CINXE.COM

Isaiah 37:38 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 37:38 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/37-38.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/23_Isa_37_38.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 37:38 - Jerusalem Delivered from the Assyrians" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/37-38.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/37-38.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/37.htm">Chapter 37</a> > Verse 38</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/37-37.htm" title="Isaiah 37:37">&#9668;</a> Isaiah 37:38 <a href="/isaiah/38-1.htm" title="Isaiah 38:1">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/37.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/37.htm">New International Version</a></span><br />One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/37.htm">New Living Translation</a></span><br />One day while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with their swords. They then escaped to the land of Ararat, and another son, Esarhaddon, became the next king of Assyria.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/37.htm">English Standard Version</a></span><br />And as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him down with the sword. And after they escaped into the land of Ararat, Esarhaddon his son reigned in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/37.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/37.htm">King James Bible</a></span><br />And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/37.htm">New King James Version</a></span><br />Now it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Then Esarhaddon his son reigned in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then it came about, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer killed him with the sword; and they escaped to the land of Ararat. And his son Esarhaddon became king in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/37.htm">NASB 1995</a></span><br />It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/37.htm">NASB 1977 </a></span><br />And it came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/37.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now it happened that as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons struck him down with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/37.htm">Amplified Bible</a></span><br />It came to pass as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat [in Armenia]. And Esarhaddon his son became king in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/37.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/37.htm">American Standard Version</a></span><br />And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/37.htm">Contemporary English Version</a></span><br />One day he was worshiping in the temple of his god Nisroch, when his sons, Adrammelech and Sharezer, killed him with their swords. They escaped to the land of Ararat, and his son Esarhaddon became king. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/37.htm">English Revised Version</a></span><br />And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/37.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />While he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer, his sons, assassinated him and escaped to the land of Ararat. His son Esarhaddon succeeded him as king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/37.htm">Good News Translation</a></span><br />One day when he was worshiping in the temple of his god Nisroch, two of his sons, Adrammelech and Sharezer, killed him with their swords and then escaped to the land of Ararat. Another of his sons, Esarhaddon, succeeded him as emperor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/37.htm">International Standard Version</a></span><br />Later, while he was worshiping in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer cut him down with swords and escaped to the land of Ararat. Then Sennacherib's son Esar-haddon reigned in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/37.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/37.htm">NET Bible</a></span><br />One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/37.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esarhaddon his son reigned in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/37.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esar-haddon his son reigned in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/37.htm">World English Bible</a></span><br />As he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/37.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And it comes to pass, he is bowing himself in the house of his god Nisroch, and his sons Adrammelech and Sharezer have struck him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and his son Esar-Haddon reigns in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/37.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it will be he worshiping in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him with the sword; and they escaped to the land of Ararat; and Esar-Haddon his son will reign in his stead.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/37.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And it came to pass, as he was worshipping in the temple of Nesroch his god, that Adramelech and Sarasar his sons slew him with the sword: and they fled into the land of Ararat, and Asarhaddon his son reigned in his stead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/37.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And it happened that, as he was adoring his god in the temple of Nisroch, his sons, Adramelech and Sharezer, struck him with the sword. And they fled into the land of Ararat. And Esarhaddon, his son, reigned in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/37.htm">New American Bible</a></span><br />When he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and fled into the land of Ararat. His son Esarhaddon reigned in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/37.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />As he was worshiping in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with the sword, and they escaped into the land of Ararat. His son Esar-haddon succeeded him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/37.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And it came to pass as he was worshipping in the house of Nisroch his god that Adrammeleck and Sharezar, his sons, slew him with the sword; and they escaped to the land of Kardo, and Esar-haddon his son reigned in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/37.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And when he was worshiping in the house of Nasrak, his god, Edarmalek and Sheratsar his sons murdered him with a sword, and they fled to the land of the QarduitesArmenians, and Sarkhadum his son reigned after him <div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/37.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sarezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/37.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And while he was worshipping Nasarach his country's god in the house, Adramelech and Sarasar his sons smote him with swords; and they escaped into Armenia: and Asordan his son reigned in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/37-38.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=8084" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/37.htm">Jerusalem Delivered from the Assyrians</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">37</span>So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. <span class="reftext">38</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">One day,</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">while he</a> <a href="/hebrew/7812.htm" title="7812: mi&#353;&#183;ta&#183;&#7717;a&#774;&#183;weh (V-Hitpael-Prtcpl-ms) -- To bow down. A primitive root; to depress, i.e. Prostrate.">was worshiping</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#234;&#7791; (N-msc) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">in the temple</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">of his god</a> <a href="/hebrew/5268.htm" title="5268: nis&#183;r&#333;&#7733; (N-proper-ms) -- An Assyr. god. Of foreign origin; Nisrok, a Babylonian idol.">Nisroch,</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#257;&#183;n&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">his sons</a> <a href="/hebrew/152.htm" title="152: w&#601;&#183;&#8217;a&#7695;&#183;ram&#183;me&#183;le&#7733; (Conj-w:: N-proper-ms) -- From 'adar and melek; splendor of king; Adrammelek, the name of an Assyrian idol, also of a son of Sennacherib.">Adrammelech</a> <a href="/hebrew/8272.htm" title="8272: w&#601;&#183;&#347;ar&#183;&#8217;e&#183;&#7779;er (Conj-w:: N-proper-ms) -- An Assyr., also perhaps an Isr. Of foreign derivation; Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite.">and Sharezer</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: hik&#183;ku&#183;h&#363; (V-Hifil-Perf-3cp:: 3ms) -- To smite. A primitive root; to strike.">put him</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: &#7687;a&#183;&#7717;e&#183;re&#7687; (Prep-b, Art:: N-fs) -- A sword. From charab; drought; also a cutting instrument, as a knife, sword, or other sharp implement.">to the sword</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: w&#601;&#183;h&#234;m&#183;m&#257;h (Conj-w:: Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">and</a> <a href="/hebrew/4422.htm" title="4422: nim&#183;l&#601;&#183;&#7789;&#363; (V-Nifal-Perf-3cp) -- A primitive root; properly, to be smooth, i.e. to escape; causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks.">escaped</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#8217;e&#183;re&#7779; (N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">to the land</a> <a href="/hebrew/780.htm" title="780: &#8217;a&#774;&#183;r&#257;&#183;r&#257;&#7789; (N-proper-fs) -- A district in E. Armenia. Of foreign origin; Ararat.">of Ararat.</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#333;w (N-msc:: 3ms) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">And his son</a> <a href="/hebrew/634.htm" title="634: &#8217;&#234;&#183;sar- Ashur has given a brother, an Assyr. king. Of foreign derivation; Esar- chaddon, an Assyrian king."></a> <a href="/hebrew/634.htm" title="634: &#7717;ad&#183;d&#333;n (N-proper-ms) -- Ashur has given a brother, an Assyr. king. Of foreign derivation; Esar- chaddon, an Assyrian king.">Esar-haddon</a> <a href="/hebrew/4427.htm" title="4427: way&#183;yim&#183;l&#333;&#7733; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- A primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence to take counsel.">reigned</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: ta&#7717;&#183;t&#257;w (Prep:: 3ms) -- Underneath, below, instead of. From the same as Towach; the bottom; only adverbially, below, in lieu of, etc.">in his place.</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/19-37.htm">2 Kings 19:37</a></span><br />One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/32-21.htm">2 Chronicles 32:21</a></span><br />and the LORD sent an angel who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/4-8.htm">Genesis 4:8</a></span><br />Then Cain said to his brother Abel, &#8220;Let us go out to the field.&#8221; And while they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/21-10.htm">Psalm 21:10</a></span><br />You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/109-13.htm">Psalm 109:13</a></span><br />May his descendants be cut off; may their name be blotted out from the next generation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-57.htm">Jeremiah 51:57</a></span><br />I will make her princes and wise men drunk, along with her governors, officials, and warriors. Then they will fall asleep forever and not wake up,&#8221; declares the King, whose name is the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/3-18.htm">Nahum 3:18</a></span><br />O king of Assyria, your shepherds slumber; your officers sleep. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/5-30.htm">Daniel 5:30</a></span><br />That very night Belshazzar king of the Chaldeans was slain,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-1.htm">Matthew 2:1-2</a></span><br />After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem, / asking, &#8220;Where is the One who has been born King of the Jews? We saw His star in the east and have come to worship Him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-19.htm">Matthew 2:19-20</a></span><br />After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt. / &#8220;Get up!&#8221; he said. &#8220;Take the Child and His mother and go to the land of Israel, for those seeking the Child&#8217;s life are now dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/14-1.htm">Matthew 14:1-2</a></span><br />At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus / and said to his servants, &#8220;This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/6-14.htm">Mark 6:14-16</a></span><br />Now King Herod heard about this, for Jesus&#8217; name had become well known, and people were saying, &#8220;John the Baptist has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.&#8221; / Others were saying, &#8220;He is Elijah,&#8221; and still others, &#8220;He is a prophet, like one of the prophets of old.&#8221; / But when Herod heard this, he said, &#8220;John, whom I beheaded, has risen from the dead!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-52.htm">Luke 1:52</a></span><br />He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/3-1.htm">Luke 3:1</a></span><br />In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, while Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/12-1.htm">Acts 12:1-2</a></span><br />About that time, King Herod reached out to harm some who belonged to the church. / He had James, the brother of John, put to death with the sword.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.</p><p class="hdg">his god</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/37-10.htm">Isaiah 37:10</a></b></br> Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/14-9.htm">Isaiah 14:9,12</a></b></br> Hell from beneath is moved for thee to meet <i>thee</i> at thy coming: it stirreth up the dead for thee, <i>even</i> all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/36-15.htm">Isaiah 36:15,18</a></b></br> Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria&#8230; </p><p class="hdg">Armenia.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/8-4.htm">Genesis 8:4</a></b></br> And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/51-27.htm">Jeremiah 51:27</a></b></br> Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.</p><p class="hdg">Esar-haddon.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/4-2.htm">Ezra 4:2</a></b></br> Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye <i>do</i>; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_kings/19-37.htm">Adrammelech</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Adram'melech</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Ararat</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Ar'arat</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Armenia</a> <a href="/isaiah/37-24.htm">Cut</a> <a href="/isaiah/37-36.htm">Death</a> <a href="/ezra/4-2.htm">Esar</a> <a href="/ezra/4-2.htm">Esarhaddon</a> <a href="/ezra/4-2.htm">Esar-Haddon</a> <a href="/isaiah/37-31.htm">Escaped</a> <a href="/isaiah/33-3.htm">Flight</a> <a href="/psalms/60-1.htm">God</a> <a href="/ezra/4-2.htm">Haddon</a> <a href="/isaiah/37-31.htm">House</a> <a href="/isaiah/27-7.htm">Killed</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Nisroch</a> <a href="/psalms/99-1.htm">Reigned</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Sarezer</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Sharezer</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Share'zer</a> <a href="/isaiah/37-36.htm">Slew</a> <a href="/isaiah/37-36.htm">Smote</a> <a href="/ecclesiastes/4-15.htm">Stead</a> <a href="/isaiah/37-36.htm">Struck</a> <a href="/isaiah/37-7.htm">Sword</a> <a href="/isaiah/37-14.htm">Temple</a> <a href="/2_chronicles/28-2.htm">Worshiping</a> <a href="/psalms/99-9.htm">Worshipping</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_kings/17-31.htm">Adrammelech</a> <a href="/2_kings/17-31.htm">Adram'melech</a> <a href="/jeremiah/51-27.htm">Ararat</a> <a href="/genesis/8-4.htm">Ar'arat</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Armenia</a> <a href="/isaiah/38-12.htm">Cut</a> <a href="/isaiah/38-1.htm">Death</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Esar</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Esarhaddon</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Esar-Haddon</a> <a href="/isaiah/45-20.htm">Escaped</a> <a href="/isaiah/46-11.htm">Flight</a> <a href="/isaiah/64-4.htm">God</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Haddon</a> <a href="/isaiah/38-1.htm">House</a> <a href="/jeremiah/26-23.htm">Killed</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Nisroch</a> <a href="/jeremiah/22-11.htm">Reigned</a> <a href="/2_kings/19-37.htm">Sarezer</a> <a href="/jeremiah/39-3.htm">Sharezer</a> <a href="/zechariah/7-2.htm">Share'zer</a> <a href="/isaiah/66-3.htm">Slew</a> <a href="/isaiah/41-7.htm">Smote</a> <a href="/isaiah/43-3.htm">Stead</a> <a href="/isaiah/53-4.htm">Struck</a> <a href="/isaiah/41-2.htm">Sword</a> <a href="/isaiah/38-20.htm">Temple</a> <a href="/jeremiah/1-16.htm">Worshiping</a> <a href="/jeremiah/1-16.htm">Worshipping</a><div class="vheading2">Isaiah 37</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-1.htm">Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-6.htm">Isaiah comforts them</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-8.htm">Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-14.htm">Hezekiah's prayer</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-21.htm">Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-36.htm">An angel slays the Assyrians</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-37.htm">Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/37.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/37.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch</b><br>This phrase refers to the Assyrian king Sennacherib, who was known for his military campaigns and his role in the siege of Jerusalem. The temple of Nisroch, an Assyrian deity, highlights the polytheistic practices of the Assyrians, contrasting with the monotheism of Israel. Worship in such temples was a common practice for kings seeking favor from their gods. Archaeological evidence of Assyrian temples provides insight into their religious practices, though Nisroch is not well-documented outside biblical texts.<p><b>his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword</b><br>The assassination of Sennacherib by his sons is a fulfillment of the prophecy given earlier in <a href="/isaiah/37-7.htm">Isaiah 37:7</a>. This act of patricide reflects the turbulent and often violent nature of royal succession in ancient Near Eastern cultures. The names Adrammelech and Sharezer are of Assyrian origin, and their actions may have been motivated by political ambition or internal family conflict.<p><b>and escaped to the land of Ararat</b><br>Ararat is a region associated with the mountains where Noah's Ark came to rest (<a href="/genesis/8-4.htm">Genesis 8:4</a>). It is located in modern-day Turkey and Armenia. The escape to Ararat suggests a strategic retreat to a place outside the immediate reach of Assyrian power, indicating the sons' awareness of the political ramifications of their actions.<p><b>And his son Esar-haddon reigned in his place</b><br>Esar-haddon, another son of Sennacherib, ascended to the throne following his father's assassination. His reign is historically documented and marked by efforts to rebuild Babylon and maintain Assyrian dominance. This transition of power aligns with the biblical theme of God's sovereignty over nations, as seen in the rise and fall of rulers. Esar-haddon's reign is also noted for its relative stability and successful military campaigns, which are recorded in Assyrian annals.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/s/sennacherib.htm">Sennacherib</a></b><br>The Assyrian king who invaded Judah and besieged Jerusalem. His downfall is a significant event in the account of God's deliverance of His people.<br><br>2. <b><a href="/topical/a/adrammelech_and_sharezer.htm">Adrammelech and Sharezer</a></b><br>Sons of Sennacherib who assassinated their father. Their actions fulfilled the prophecy of Sennacherib's demise.<br><br>3. <b><a href="/topical/n/nisroch.htm">Nisroch</a></b><br>The Assyrian god in whose temple Sennacherib was worshiping when he was killed. This highlights the futility of false gods.<br><br>4. <b><a href="/topical/a/ararat.htm">Ararat</a></b><br>The region to which Adrammelech and Sharezer fled after assassinating their father. It is historically associated with the mountains where Noah's Ark came to rest.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/esarhaddon.htm">Esarhaddon</a></b><br>Another son of Sennacherib who succeeded him as king. His reign marked a continuation of Assyrian power, albeit under divine sovereignty.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>The assassination of Sennacherib demonstrates God's ultimate control over the rise and fall of leaders and nations. Believers can trust in God's sovereignty in world affairs today.<br><br><b><a href="/topical/t/the_futility_of_idolatry.htm">The Futility of Idolatry</a></b><br>Sennacherib's death in the temple of Nisroch underscores the impotence of false gods. Christians are reminded to place their trust solely in the living God.<br><br><b><a href="/topical/f/fulfillment_of_prophecy.htm">Fulfillment of Prophecy</a></b><br>The events fulfill Isaiah's prophecies, reinforcing the reliability of God's word. Believers are encouraged to study and trust the Scriptures.<br><br><b><a href="/topical/c/consequences_of_pride.htm">Consequences of Pride</a></b><br>Sennacherib's pride led to his downfall, serving as a warning against arrogance. Humility before God is essential for believers.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_protection_and_justice.htm">God's Protection and Justice</a></b><br>The deliverance of Jerusalem from Assyria illustrates God's protection over His people and His justice against oppressors. Christians can find comfort in God's protective care.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_37.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 37</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_dathan_in_the_bible.htm">Who was Sennacherib in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_trace_of_ark_on_mount_ararat.htm">In Genesis 8:4, what evidence supports the ark&#8217;s reported resting place on Mount Ararat, and why is there no definitive archaeological trace? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_hezekiah_unconcerned_in_isaiah_39_8.htm">Isaiah 39:8: Why does Hezekiah seem untroubled by the future judgment pronounced on his descendants, and what does this imply about his character or leadership?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_isaiah_33_16_align_with_righteous_suffering.htm">How does the promise of safety in Isaiah 33:16 align with observable instances of righteous people facing disaster historically?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/37.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(38) <span class= "bld">And it came to pass.</span>--The Assyrian inscriptions fill up the gap of twenty years between the events which appear here, as if in immediate sequence, with five campaigns in the north and east of the Assyrian Empire, chiefly against the Babylonians, who revolted again under the son of Merodach-baladan.<p><span class= "bld">Nisroch.</span>--Some experts (Oppert and Schrader) have found the name in the Khorsabad inscriptions, in a prayer of Sargon to Nisroch as the patron of marriage, but the identification is disputed by others, as G. Smith, Sayce, and Cheyne. The etymology of the name, as meaning the "eagle" deity, is also one of the open questions of Assyrian research.<p><span class= "bld">Adrammelech and Sharezer</span>.--The former name appears in that of a deity of Sepharvaim in <a href="/2_kings/17-31.htm" title="And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.">2Kings 17:31</a>--its probable meaning being "the king of glory," that of Sharezer, "the ruler preserves," or, in a variant form, Sanatzu, "Sin (the moon-god) preserves." The Assyrian records, so far as they are yet interpreted, make no mention of the murder, but an insc<a href="/2_kings/17-24.htm" title="And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelled in the cities thereof.">2Kings 17:24</a>; <a href="/ezra/4-10.htm" title="And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.">Ezra 4:10</a>), from whom the later Samaritans were descended--as having taken Zidon and deported its inhabitants (<span class= "ital">Records of the Past, iv.</span>, p. 111)--as having left in scriptions at <span class= "ital">Nahr-el-kelb, </span>near Beyrout, in which he describes himself as "King of Egypt, Thebes, and Ethiopia," as having probably been the "king of Assyria" who carried Manasseh bound in fetters to Babylon. The will of Sennacherib (<span class= "ital">Records of the Past, </span>i. 136), giving him his chief treasures, and renaming him with a new title of sovereignty (Assur-Ebil-Muni-pal, <span class= "ital">i.e., </span>"Assur is lord, the establisher of the son "), seems to imply that he was a younger son, whom the fondness of Sennacherib had exalted above his elder brothers, who accordingly revenged themselves by the murder of their father.<p><span class= "bld"><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/37.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 38.</span> - <span class="cmt_word">Nisroch his god</span>. The name Nisroch has not been found in the Assyrian inscriptions, and is, in fact, read only in this place and the parallel passage of Kings (<a href="/2_kings/19-37.htm">2 Kings 19:37</a>). It has been supposed to represent Nusku, an Assyrian god of a somewhat low position, who, however, does not obtain mention in the historical inscriptions until the time of Asshur-bani-pal. Probably the name has suffered corruption. Asshur was, in fact, Sennacherib's favourite deity, and it is remarkable that the LXX. give in this place, not Nisroch, but <span class="accented">Asarach.</span> "Asarach" would seem to be "Asshur" with a guttural suffix. <span class="cmt_word">Adrammelech and Sharezer his sons smote him.</span> The murder of Sennacherib by a son, whom he called "Ardumazanes," was related by Polyhistor (ap. Euseb., 'Chronicles Can.,' 1:5, &sect; l). Esar-haddon's annals are imperfect at the commencement, but show that his authority was at first contested, and that he had to establish it by force of arms ('Records of the Past,' vol. 3. pp. 103, 104). Adrammelech seems to have assumed the title of king (Abyden. up. Euscb., 'Chronicles Can.,' 1:9, &sect; 1), and to have been put to death by his brother. Sharezer is not elsewhere mentioned. The name is Assyrian, as far as it goes, but is incomplete. Its full form was probably Nabu-sar-uzur or Nergal-sar-uzur (see 'Eponym Canon,' p. 63, <span class="date">B.C. 682</span> and 678). And escaped into the land of Armenia. So Moses of Chorene ('Hist. Armen.,' 1:22). The Hebrew word is <span class="accented">Ararat</span> (Assyrian <span class="accented">Urardu</span> or <span class="accented">Urartu</span>), which was the more eastern portion of Armenia, and lay beyond the sphere of Assyrian influence. Esarhaddon his son reigned in his stead. Esarhaddon (Asshur-akh iddiua) appears to have ascended the throne in <span class="date">B.C. 681</span>. It is highly improbable that Isaiah was then living, and therefore the verse can scarcely be from his pen. It has probably been transferred from 2 Kings (2 Kings 19:37) in order to finish off the narrative. Esarhaddon outlived Hezekiah many years, and was brought into contact with Manasseh ('Eponym Canon,' p. 139), whom he reckoned among his tributaries (comp. <a href="/2_chronicles/33-11.htm">2 Chronicles 33:11</a>). <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/37-38.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">One day,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1456;&#1492;&#1460;&#1497;&#1449;</span> <span class="translit">(way&#183;h&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">while he</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1448;&#1493;&#1468;&#1488;</span> <span class="translit">(h&#363;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm">Strong's 1931: </a> </span><span class="str2">He, self, the same, this, that, as, are</span><br /><br /><span class="word">was worshiping</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1469;&#1513;&#1473;&#1456;&#1514;&#1468;&#1463;&#1495;&#1458;&#1493;&#1462;&#1436;&#1492;</span> <span class="translit">(mi&#353;&#183;ta&#183;&#7717;a&#774;&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7812.htm">Strong's 7812: </a> </span><span class="str2">To depress, prostrate</span><br /><br /><span class="word">in the temple</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1461;&#1443;&#1497;&#1514; &#1472;</span> <span class="translit">(b&#234;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm">Strong's 1004: </a> </span><span class="str2">A house</span><br /><br /><span class="word">of his god</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1464;&#1431;&#1497;&#1493;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#257;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">Nisroch,</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1460;&#1505;&#1456;&#1512;&#1465;&#1443;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(nis&#183;r&#333;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5268.htm">Strong's 5268: </a> </span><span class="str2">An Assyrian god</span><br /><br /><span class="word">his sons</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1464;&#1504;&#1464;&#1497;&#1493;&#1433;</span> <span class="translit">(b&#257;&#183;n&#257;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">Adrammelech</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1469;&#1488;&#1463;&#1491;&#1456;&#1512;&#1463;&#1502;&#1468;&#1462;&#1448;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;a&#7695;&#183;ram&#183;me&#183;le&#7733;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_152.htm">Strong's 152: </a> </span><span class="str2">Adrammelech -- 'Adar is prince', an Assyrian idol, also a son of Sennacherib</span><br /><br /><span class="word">and Sharezer</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1474;&#1463;&#1512;&#1456;&#1488;&#1462;&#1444;&#1510;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#347;ar&#183;&#8217;e&#183;&#7779;er)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8272.htm">Strong's 8272: </a> </span><span class="str2">Sharezer -- an Assyrian, also perhaps an Israelite</span><br /><br /><span class="word">struck him down</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1499;&#1468;&#1467;&#1443;&#1492;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(hik&#183;ku&#183;h&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - third person common plural &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5221.htm">Strong's 5221: </a> </span><span class="str2">To strike</span><br /><br /><span class="word">with the sword</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1463;&#1495;&#1462;&#1428;&#1512;&#1462;&#1489;</span> <span class="translit">(&#7687;a&#183;&#7717;e&#183;re&#7687;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2719.htm">Strong's 2719: </a> </span><span class="str2">Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword</span><br /><br /><span class="word">and escaped</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1460;&#1502;&#1456;&#1500;&#1456;&#1496;&#1430;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(nim&#183;l&#601;&#183;&#7789;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4422.htm">Strong's 4422: </a> </span><span class="str2">To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks</span><br /><br /><span class="word">to the land</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1443;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(&#8217;e&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of Ararat.</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1512;&#1464;&#1512;&#1464;&#1425;&#1496;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;r&#257;&#183;r&#257;&#7789;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_780.htm">Strong's 780: </a> </span><span class="str2">Ararat -- a district in eastern Armenia</span><br /><br /><span class="word">And his son</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1504;&#1430;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;n&#333;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">Esar-haddon</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1463;&#1491;&#1468;&#1465;&#1445;&#1503;</span> <span class="translit">(&#7717;ad&#183;d&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_634.htm">Strong's 634: </a> </span><span class="str2">Esarhaddon -- 'Ashur has given a brother', an Assyrian king</span><br /><br /><span class="word">became king</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1460;&#1502;&#1456;&#1500;&#1465;&#1435;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(way&#183;yim&#183;l&#333;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4427.htm">Strong's 4427: </a> </span><span class="str2">To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel</span><br /><br /><span class="word">in his place.</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1463;&#1495;&#1456;&#1514;&#1468;&#1464;&#1469;&#1497;&#1493;&#1475;</span> <span class="translit">(ta&#7717;&#183;t&#257;w)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8478.htm">Strong's 8478: </a> </span><span class="str2">The bottom, below, in lieu of</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/37-38.htm">Isaiah 37:38 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/37-38.htm">Isaiah 37:38 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/37-38.htm">Isaiah 37:38 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/37-38.htm">Isaiah 37:38 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/37-38.htm">Isaiah 37:38 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/37-38.htm">Isaiah 37:38 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/37-38.htm">Isaiah 37:38 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/37-38.htm">Isaiah 37:38 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/37-38.htm">Isaiah 37:38 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/37-38.htm">Isaiah 37:38 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/37-38.htm">OT Prophets: Isaiah 37:38 It happened as he was worshipping (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/37-37.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 37:37"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 37:37" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/38-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 38:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 38:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10