CINXE.COM

Strong's Greek: 678. ἀπροσωπολήπτως (aprosópolémptós) -- Without partiality

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 678. ἀπροσωπολήπτως (aprosópolémptós) -- Without partiality</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/678.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/8-33.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/678.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 678</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/677.htm" title="677">&#9668;</a> 678. aprosópolémptós <a href="../greek/679.htm" title="679">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">aprosópolémptós: Without partiality</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀπροσωπολήμπτως</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adverb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>aprosópolémptós<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ah-pro-so-po-LEEMP-tos<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ap-ros-o-pol-ape'-tos)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Without partiality<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(literary and Jewish), without any preference (undue favor, partiality) for a person.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek prefix "ἀ-" (a-, meaning "not") and "προσωπολήμπτης" (prosopolemptes, meaning "respecter of persons" or "one who shows partiality").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The concept of impartiality is echoed in the Hebrew Scriptures, though not with a direct lexical equivalent. Key Hebrew terms related to justice and impartiality include:<p> - H4941 (מִשְׁפָּט, mishpat) – judgment, justice<p> - H6664 (צֶדֶק, tsedeq) – righteousness<p><span class="tophdg">Usage: </span>The adverb ἀπροσωπολήμπτως is used to describe an action or judgment that is carried out without favoritism or bias. It emphasizes the impartial nature of God's judgment and the expectation that believers should emulate this attribute in their interactions with others.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, social status, wealth, and connections often influenced justice and personal interactions. Partiality was common, with people often favoring those of higher status or those who could offer something in return. The concept of impartiality, especially in judgment, was countercultural and highlighted the distinctiveness of Christian ethics, which were rooted in the character of God as just and impartial.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>adverb from a comp. of <a href="/greek/1.htm">alpha</a> (as a neg. prefix), <a href="/greek/4383.htm">prosópon</a> and <a href="/greek/2983.htm">lambanó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>not accepting the person, i.e. without respect of persons<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>impartially (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 678: ἀπροσωπολήπτως</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀπροσωπολήπτως</span></span> (<span class="greek2">ἀπροσωπολήμπτως</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; cf. references under Mu), a word of Hellenistic origin (alpha privative and <span class="greek2">προσωπολήπτης</span>, which see), <span class="accented">without respect of persons,</span> i. e. impartially: <a href="/interlinear/1_peter/1-17.htm">1 Peter 1:17</a> (Epistle of Barnabas 4, 12 [ET]; (<span class="abbreviation">Clement of Rome</span>, 1 Cor. 1, 3 [ET])). (The adjective <span class="greek2">ἀπροσωπόληπτος</span> occurs here and there in ecclesiastical writings.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>impartially<p>Adverb from a compound of <a href="/greek/1.htm">a</a> (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of <a href="/greek/4383.htm">prosopon</a> and <a href="/greek/2983.htm">lambano</a> (compare <a href="/greek/4381.htm">prosopoleptes</a>); in a way not accepting the person, i.e. Impartially -- without respect of persons. <p>see GREEK <a href="/greek/1.htm">a</a> <p>see GREEK <a href="/greek/4383.htm">prosopon</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2983.htm">lambano</a> <p>see GREEK <a href="/greek/4381.htm">prosopoleptes</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>απροσωπολημπτως ἀπροσωπολήμπτως απροσωπολήπτως aprosopolemptos aprosopolḗmptos aprosōpolēmptōs aprosōpolḗmptōs<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/1_peter/1-17.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 1:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπικαλεῖσθε τὸν <b>ἀπροσωπολήμπτως</b> κρίνοντα κατὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_peter/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as Father <span class="itali">the One who impartially</span> judges<br><a href="/kjvs/1_peter/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> who <span class="itali">without respect of persons</span> judgeth<br><a href="/interlinear/1_peter/1-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you call on him who <span class="itali">impartially</span> judges according to<p><b><a href="/greek/678.htm">Strong's Greek 678</a><br><a href="/greek/strongs_678.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/aproso_pole_mpto_s_678.htm">ἀπροσωπολήμπτως &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/677.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="677"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="677" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/679.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="679"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="679" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10