CINXE.COM
Lamentations 5:1 Parallel: Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Lamentations 5:1 Parallel: Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/lamentations/5-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/lamentations/5-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/lamentations/5-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Lamentations 5:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../lamentations/4-22.htm" title="Lamentations 4:22">◄</a> Lamentations 5:1 <a href="../lamentations/5-2.htm" title="Lamentations 5:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/lamentations/5.htm">New International Version</a></span><br />Remember, LORD, what has happened to us; look, and see our disgrace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/lamentations/5.htm">New Living Translation</a></span><br />LORD, remember what has happened to us. See how we have been disgraced!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/lamentations/5.htm">English Standard Version</a></span><br />Remember, O LORD, what has befallen us; look, and see our disgrace!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/lamentations/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Remember, O LORD, what has happened to us. Look and see our disgrace!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/lamentations/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Remember, LORD, what has come upon us; Look, and see our disgrace!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/lamentations/5.htm">NASB 1995</a></span><br />Remember, O LORD, what has befallen us; Look, and see our reproach!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/lamentations/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />Remember, O LORD, what has befallen us; Look, and see our reproach!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/lamentations/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />O LORD, remember what has come upon us; Look, and see our reproach (national disgrace)!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/lamentations/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />LORD, remember what has happened to us. Look, and see our disgrace!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/lamentations/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Yahweh, remember what has happened to us. Look, and see our disgrace! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/lamentations/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Our LORD, don't forget how we have suffered and been disgraced. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/lamentations/5.htm">Good News Translation</a></span><br />Remember, O LORD, what has happened to us. Look at us, and see our disgrace. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/lamentations/5.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Remember, O LORD, what has happened to us. Take a look at our disgrace!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/lamentations/5.htm">International Standard Version</a></span><br />LORD, remember what has happened to us. Pay attention, and look at our shame!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/lamentations/5.htm">NET Bible</a></span><br />O LORD, reflect on what has happened to us; consider and look at our disgrace. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/lamentations/5.htm">King James Bible</a></span><br />Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/lamentations/5.htm">New King James Version</a></span><br />Remember, O LORD, what has come upon us; Look, and behold our reproach!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/lamentations/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/lamentations/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Remember, LORD, what has come on us. Look, and see our disgrace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/lamentations/5.htm">World English Bible</a></span><br />Remember, Yahweh, what has come on us: Look, and see our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/lamentations/5.htm">American King James Version</a></span><br />Remember, O LORD, what is come on us: consider, and behold our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/lamentations/5.htm">American Standard Version</a></span><br />Remember, O Jehovah, what is come upon us: Behold, and see our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/lamentations/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />Remember, O LORD, what has come upon us; look down and see our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/lamentations/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Remember, O Jehovah, what is come upon us; consider, and see our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/lamentations/5.htm">English Revised Version</a></span><br />Remember, O what is LORD, come upon us: behold, and see our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/lamentations/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/lamentations/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Remember, O Lorde, what is come vpon vs: consider, and behold our reproche.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/lamentations/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Call to remembraunce (O Lorde) what we haue suffred, consider and see our confusion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/lamentations/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Call to remebraunce (O LORDE) what we haue suffred, cosidre and se oure cofucion.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/lamentations/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Remember, O YHWH, what has befallen us, "" Look attentively, and see our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/lamentations/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Remember, O Jehovah, what hath befallen us, Look attentively, and see our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/lamentations/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Remember, O Jehovah, what was to us: look and see our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/lamentations/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Remember, O Lord, what is come upon us: consider and behold our reproach. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/lamentations/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Remember, O Lord, what has befallen us. Consider and look kindly upon our disgrace.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/lamentations/5.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Remember, LORD JEHOVAH, what happened to us! Look, and see our reproach!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/lamentations/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />REMEMBER, O LORD, what has come upon us; behold, and see our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/lamentations/5.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Remember, O LORD, what is come upon us; Behold, and see our reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/lamentations/5.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Remember, O Lord, what has happened to us: behold, and look on our reproach.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/lamentations/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142: zə·ḵōr (V-Qal-Imp-ms) -- Remember. A primitive root; properly, to mark, i.e. To remember; by implication, to mention; also to be male.">Remember,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">O LORD,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: meh- (Interrog) -- What? how? anything. ">what</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: hā·yāh (V-Qal-Perf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">has happened</a> <a href="/hebrew/lā·nū (Prep:: 1cp) -- ">to us.</a> <a href="/hebrew/5027.htm" title="5027: hab·bēṭ (V-Hifil-Imp-ms:: 3fs) -- To look. A primitive root; to scan, i.e. Look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care.">Look</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: ū·rə·’êh (Conj-w:: V-Qal-Imp-ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">and see</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781: ḥer·pā·ṯê·nū (N-fsc:: 1cp) -- A reproach. From charaph. contumely, disgrace, the pudenda.">our disgrace!</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/lamentations/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142. zakar (zaw-kar') -- remember">Remember</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">, O Jehovah</a><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">, what</a><a href="/hebrew/1961.htm1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> hath befallen</a><a href="/hebrew/5027.htm" title="5027. nabat (naw-bat') -- to look"> us, Look attentively</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">, and see</a><a href="/hebrew/2781.htm" title="2781. cherpah (kher-paw') -- a reproach"> our reproach.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/lamentations/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> Yahweh</a>, <a href="/hebrew/2142.htm" title="זכר vqvms 2142">remember</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100"> what</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqp3ms 1961"> has happened</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a>. <a href="/hebrew/5027.htm" title="נבט vhvms 5027">Look</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="ראה vqvms 7200"> see</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> our</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="חֶרְפָּה ncfsc 2781"> disgrace</a>!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/lamentations/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142. zakar (zaw-kar') -- remember">Remember,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">O LORD,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">what</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">has befallen</a> <a href="/hebrew/5027.htm" title="5027. nabat (naw-bat') -- to look">us; Look,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and see</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781. cherpah (kher-paw') -- a reproach">our reproach!</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/lamentations/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142. zakar (zaw-kar') -- remember">Remember,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">O LORD,</a> <a href="/hebrew/5027.htm" title="5027. nabat (naw-bat') -- to look">what is come upon us: consider,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and behold</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781. cherpah (kher-paw') -- a reproach">our reproach.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../lamentations/4-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Lamentations 4:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Lamentations 4:22" /></a></div><div id="right"><a href="../lamentations/5-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Lamentations 5:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Lamentations 5:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>