CINXE.COM

以弗所書 4:21 如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>以弗所書 4:21 如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理,</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/ephesians/4-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ephesians/4-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/ephesians/4-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/ephesians/1.htm">以弗所書</a> > <a href="/ephesians/4.htm">章 4</a> > 聖經金句 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ephesians/4-20.htm" title="以弗所書 4:20">&#9668;</a> 以弗所書 4:21 <a href="/ephesians/4-22.htm" title="以弗所書 4:22">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/ephesians/4.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />如果你們真的聽從了他,又照著在耶穌裡的真理,在他裡面受了教導,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/ephesians/4.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />如果你们真的听从了他,又照着在耶稣里的真理,在他里面受了教导,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/ephesians/4.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/ephesians/4.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />如果你们听过他的道,领了他的教,学了他的真理,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/ephesians/4.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />如果你們聽了他,在他裡面受過教導,(因為真理是在耶穌裡的,)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/ephesians/4.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />如果你们听了他,在他里面受过教导,(因为真理是在耶稣里的,)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/ephesians/4.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />如 果 你 們 聽 過 他 的 道 , 領 了 他 的 教 , 學 了 他 的 真 理 ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/ephesians/4.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />如 果 你 们 听 过 他 的 道 , 领 了 他 的 教 , 学 了 他 的 真 理 ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ephesians/4.htm">Ephesians 4:21 King James Bible</a></span><br />If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ephesians/4.htm">Ephesians 4:21 English Revised Version</a></span><br />if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">heard.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/17-5.htm">馬太福音 17:5</a></span><br />說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他!」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/10-16.htm">路加福音 10:16</a></span><br />又對門徒說:「聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/10-27.htm">約翰福音 10:27</a></span><br />我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/3-22.htm">使徒行傳 3:22,23</a></span><br />摩西曾說:『主神要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我,凡他向你們所說的,你們都要聽從。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/3-7.htm">希伯來書 3:7,8</a></span><br />聖靈有話說:「你們今日若聽他的話,&#8230;</p><p class="hdg">as.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ephesians/1-13.htm">以弗所書 1:13</a></span><br />你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/45-4.htm">詩篇 45:4</a></span><br />為真理、謙卑、公義赫然坐車前往,無不得勝,你的右手必顯明可畏的事。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/85-10.htm">詩篇 85:10,11</a></span><br />慈愛和誠實彼此相遇,公義和平安彼此相親。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/1-17.htm">約翰福音 1:17</a></span><br />律法本是藉著摩西傳的,恩典和真理都是由耶穌基督來的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/14-6.htm">約翰福音 14:6,17</a></span><br />耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/1-20.htm">哥林多後書 1:20</a></span><br />神的應許不論有多少,在基督都是是的,所以藉著他也都是實在的,叫神因我們得榮耀。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/11-10.htm">哥林多後書 11:10</a></span><br />既有基督的誠實在我裡面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_john/5-10.htm">約翰一書 5:10-12,20</a></span><br />信神兒子的,就有這見證在他心裡;不信神的,就是將神當做說謊的,因不信神為他兒子作的見證。&#8230;</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/ephesians/4-21.htm">以弗所書 4:21 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/ephesians/4-21.htm">以弗所書 4:21 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/ephesians/4-21.htm">Efesios 4:21 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/ephesians/4-21.htm">Éphésiens 4:21 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/ephesians/4-21.htm">Epheser 4:21 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/ephesians/4-21.htm">以弗所書 4:21 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/ephesians/4-21.htm">Ephesians 4:21 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/ephesians/4.htm">穿上新人</a></span><br />&#8230;<span class="reftext"><a href="/ephesians/4-20.htm">20</a></span>你們學了基督,卻不是這樣。 <span class="reftext"><a href="/ephesians/4-21.htm">21</a></span><span class="highl">如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理,</span> <span class="reftext"><a href="/ephesians/4-22.htm">22</a></span>就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;&#8230;</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/10-14.htm">羅馬書 10:14</a></span><br />然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-13.htm">以弗所書 1:13</a></span><br />你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-17.htm">以弗所書 2:17</a></span><br />並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也給那近處的人;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-5.htm">歌羅西書 1:5</a></span><br />是為那給你們存在天上的盼望。這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-6.htm">歌羅西書 1:6</a></span><br />這福音傳到你們那裡,也傳到普天之下,並且結果、增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音真知道神恩惠的日子一樣。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-7.htm">歌羅西書 2:7</a></span><br />在他裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ephesians/4-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="以弗所書 4:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="以弗所書 4:20" /></a></div><div id="right"><a href="/ephesians/4-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="以弗所書 4:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="以弗所書 4:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/ephesians/4-21.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10