CINXE.COM
Ezekiel 41:7 Multilingual: And the side-chambers were broader as they encompassed the house higher and higher; for the encompassing of the house went higher and higher round about the house: therefore the breadth of the house continued upward; and so one went up from the lowest chamber to the highest by the middle chamber.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Ezekiel 41:7 Multilingual: And the side-chambers were broader as they encompassed the house higher and higher; for the encompassing of the house went higher and higher round about the house: therefore the breadth of the house continued upward; and so one went up from the lowest chamber to the highest by the middle chamber.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/ezekiel/41-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/41-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/ezekiel/41-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Ezekiel 41:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/41-6.htm" title="Ezekiel 41:6">◄</a> Ezekiel 41:7 <a href="../ezekiel/41-8.htm" title="Ezekiel 41:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/41.htm">King James Bible</a></span><br />And <i>there was</i> an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house <i>was still</i> upward, and so increased <i>from</i> the lowest <i>chamber</i> to the highest by the midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/41.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And for the side-chambers there was an enlarging, and it went round about [the house] increasing upward; for the surrounding of the house increased upward round about the house; therefore the house had width upward, and so ascended [from] the lower [story] to the upper, by the middle one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/41.htm">English Revised Version</a></span><br />And the side-chambers were broader as they encompassed the house higher and higher; for the encompassing of the house went higher and higher round about the house: therefore the breadth of the house continued upward; and so one went up from the lowest chamber to the highest by the middle chamber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/41.htm">World English Bible</a></span><br />The side rooms were broader as they encompassed [the house] higher and higher; for the encompassing of the house went higher and higher around the house: therefore the breadth of the house [continued] upward; and so one went up [from] the lowest [room] to the highest by the middle [room].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/41.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And a broad place and a turning place still upwards are to the side-chambers, for the turning round of the house is still upwards all round about the house: therefore the breadth of the house is upwards, and so the lower one goeth up unto the higher by the midst.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/ezekiel/41.htm">Ezekieli 41:7 Albanian</a><br></span><span class="alb">Madhësia e dhomave anësore rritej dora dorës që kalohej nga një kat në tjetrin, sepse daljet e strukturës së murit të tempullit vinin si shkallare rreth e qark tempullit; prandaj madhësia e strukturës së tempullit rritej dora dorës që ngjiteshe nga kati i poshtëm në të lartin dhe duke kaluar nëpër atë të mesit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/ezekiel/41.htm">Dyr Heskiheel 41:7 Bavarian</a><br></span><span class="ger">S Templgebäud war also hinst aufhin umbaut, und de heruntern Gädn warnd ieweils bräiter wie de obern. Von herunt giengend einwendig Stiegnen durchhin.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/ezekiel/41.htm">Езекил 41:7 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">И страничните стаи се разширяваха; и имаше вита стълба, която водеше в страничните стаи, защото витата стълба на дома водеше нагоре околовръст на дома; затова домът ставаше по-широк нагоре; и така се изкачваха от долния етаж до най-горния през средния.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/ezekiel/41.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">這圍殿的旁屋越高越寬。因旁屋圍殿懸疊而上,所以越上越寬,從下一層,由中一層,到上一層。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/ezekiel/41.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">这围殿的旁屋越高越宽。因旁屋围殿悬叠而上,所以越上越宽,从下一层,由中一层,到上一层。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/ezekiel/41.htm">以 西 結 書 41:7 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">這 圍 殿 的 旁 屋 越 高 越 寬 ; 因 旁 屋 圍 殿 懸 疊 而 上 , 所 以 越 上 越 寬 , 從 下 一 層 , 由 中 一 層 , 到 上 一 層 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/ezekiel/41.htm">以 西 結 書 41:7 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">这 围 殿 的 旁 屋 越 高 越 宽 ; 因 旁 屋 围 殿 悬 叠 而 上 , 所 以 越 上 越 宽 , 从 下 一 层 , 由 中 一 层 , 到 上 一 层 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/ezekiel/41.htm">Ezekiel 41:7 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Širina se prostorija povećavala od boja do boja, jer su one sve uokolo, na bojeve, okruživale Dom, a Dom je, kako se uzlazilo, ostavljao sve širi prostor. S najdonjeg se boja uzlazilo na najgornji kroza srednji.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/ezekiel/41.htm">Ezechiele 41:7 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Nebo se rozšiřovala vůkol více a více, svrchu pro pavlače, kteréž byly okolo domu, od vrchu až dolů, vůkol a vůkol domu, poněvadž nejširší dům byl na hoře, a tak nejnižší porozšiřovala se k vrchu pro prostřední.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/ezekiel/41.htm">Ezekiel 41:7 Danish</a><br></span><span class="dan">Saaledes var Tilbygningens Rum bredere og bredere opad, efter som Tempelmuren var trukket tilbage opad, Templet rundt. Fra det nederste Stokværk steg man op til det mellemste, og derfra op til det øverste.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/ezekiel/41.htm">Ezechiël 41:7 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En het was voor de zijkameren opwaarts naar boven al wijder, en gaf zich rondom; want het huis was omsingeld opwaarts naar boven, rondom het huis henen; daarom was de breedte des huizes naar boven; en alzo ging het onderste op naar het bovenste door het middelste.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/ezekiel/41.htm">Ezékiel 41:7 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">És vala kiszélesedése és megnagyobbodása az oldalkamaráknak a magasságban fölfelé, mivel megnagyobbodása vala a háznak fölfelé a magasságban köröskörül a házon, ezért lõn kiszélesedése az épületnek fölfelé. És az alsó sorról menének föl a felsõhöz [és] a középsõhöz.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/ezekiel/41.htm">Jeĥezkel 41:7 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj la largxo kaj amplekso de la flankaj galerioj estis des pli grandaj ju pli alte; cxar ankaux la domo estis ju pli alte des pli ampleksa cxiuflanke, kaj supre la domo estis pli largxa; kaj el la malsupra galerio oni povis iri en la supran tra la meza.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/ezekiel/41.htm">HESEKIEL 41:7 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja ylhäällä näiden päällä olivat vielä usiammat käytävät ympärinsä, ja ne ylimmäiset käytävät ympäri huoneen olivat leveämmät, niin että alimmaisesta mentiin keskimmäiseen ja keskimmäisestä ylimmäiseen.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/ezekiel/41.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְֽרָחֲבָ֡ה וְֽנָסְבָה֩ לְמַ֨עְלָה לְמַ֜עְלָה לַצְּלָעֹ֗ות כִּ֣י מֽוּסַב־הַ֠בַּיִת לְמַ֨עְלָה לְמַ֜עְלָה סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ לַבַּ֔יִת עַל־כֵּ֥ן רֹֽחַב־לַבַּ֖יִת לְמָ֑עְלָה וְכֵ֧ן הַתַּחְתֹּונָ֛ה יַעֲלֶ֥ה עַל־הָעֶלְיֹונָ֖ה לַתִּיכֹונָֽה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/ezekiel/41.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ורחבה ונסבה למעלה למעלה לצלעות כי מוסב־הבית למעלה למעלה סביב ׀ סביב לבית על־כן רחב־לבית למעלה וכן התחתונה יעלה על־העליונה לתיכונה׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/ezekiel/41.htm">Ézéchiel 41:7 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et il y avait aux chambres laterales un elargissement, et il allait tournant toujours vers le haut, car l pourtour de la maison allait toujours vers le haut tout autour de la maison; c'est pourquoi la largeur de la maison etait plus grande vers le haut; et ainsi la partie du bas montait à la partie du haut par la partie du milieu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/ezekiel/41.htm">Ézéchiel 41:7 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Les chambres occupaient plus d'espace, à mesure qu'elles s'élevaient, et l'on allait en tournant; car on montait autour de la maison par un escalier tournant. Il y avait ainsi plus d'espace dans le haut de la maison, et l'on montait de l'étage inférieur à l'étage supérieur par celui du milieu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/ezekiel/41.htm">Ézéchiel 41:7 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Or il y avait une largeur et un circuit [autour du Temple], beaucoup plus haut que les chambres, car cette muraille, par le moyen de laquelle on montait tout autour du Temple, était beaucoup plus haute tout à l'entour du Temple, et ainsi elle était cause que le Temple était plus large en haut qu'en bas, et par ce moyen on montait de l'étage d'en bas à celui qui [était] au-dessus de l'étage du milieu.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/ezekiel/41.htm">Hesekiel 41:7 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Und über diesen waren noch mehr Gänge umher, und oben waren die Gänge weiter, daß man aus den untern in die mittlern und aus den mittlern in die obersten ging.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/ezekiel/41.htm">Hesekiel 41:7 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Und die Gänge rings um das Haus her mit ihren Gemächern waren umso weiter, je höher sie lagen; und aus dem untern ging man in den mittleren und aus dem mittleren in den obersten. {~} {~}</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/ezekiel/41.htm">Hesekiel 41:7 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Und sie wurden immer breiter, je mehr sie nach oben hin sich um den Tempel herumzogen, denn die Anbauten des Tempels waren bis nach oben hin rings um den Tempel her. Daher hatte das Tempelhaus oben die geringste Breite, und man stieg vom untersten Seitenstock über den mittleren nach dem obersten hinauf.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/ezekiel/41.htm">Ezechiele 41:7 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">E le camere occupavano maggiore spazio man mano che si salì di piano in piano, poiché la casa aveva una scala circolare a ogni piano tutt’attorno alla casa; perciò questa parte della casa si allargava a ogni piano, e si saliva dal piano inferiore al superiore per quello di mezzo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/ezekiel/41.htm">Ezechiele 41:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Or vi era in quelle pile uno spazio, per lo quale si saliva sopra al giro; perciocchè si saliva per una scala a lumaca nella casa d’ogn’intorno; e perciò vi era quello spazio nella casa fino in cima; e così dal solaio da basso si saliva al sommo, per quel di mezzo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/ezekiel/41.htm">YEHEZKIEL 41:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Demikianlah segala petak iringan itu makin orang naik ke atas makin luas, karena sepanjang itu orang boleh berjalan keliling rumah pada segala pihak dan pada lain-lain tingginya, dan makin orang naik, makin luas idarannya. Demikianpun orang boleh naik dari tingkat yang di bawah terus dari pada tingkat yang di tengah sampai ke tingkat yang di atas.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/ezekiel/41.htm">Ezechiel 41:7 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Et platea erat in rotundum, ascendens sursum per cochleam, et in cœnaculum templi deferebat per gyrum : idcirco latius erat templum in superioribus : et sic de inferioribus ascendebatur ad superiora in medium.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/ezekiel/41.htm">Ezekiel 41:7 Maori</a><br></span><span class="mao">Na ka nui haere a whawhe noa whakarunga nga ruma o te taha; i haere tonu hoki whakarunga te karapotinga o te whare a taka noa: no reira haere tonu te whanui o te whare whakarunga, nui haere atu ana i to raro rawa tae noa ki to runga, ma waenga.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/ezekiel/41.htm">Esekiel 41:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Og bredden på sidekammerne tiltok rundt omkring, jo høiere en kom op; for bygningen om huset gikk høiere og høiere op rundt omkring huset. Derfor var bredden mot huset større oventil, og fra det nederste stokkverk steg en op i det øverste gjennem det midterste. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/ezekiel/41.htm">Ezequiel 41:7 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y había mayor anchura y vuelta en las cámaras á lo más alto; el caracol de la casa subía muy alto alrededor por de dentro de la casa: por tanto la casa tenía más anchura arriba; y de la cámara baja se subía á la alta por la del medio.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/ezekiel/41.htm">Ezequiel 41:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y <I>había mayor</I> anchura y vuelta en las cámaras a lo más alto; el caracol de la Casa <I>subía</I> muy alto alrededor <I>por dentro</I> de la Casa; por tanto, la Casa <I>tenía más</I> anchura arriba; y de la cámara baja se subía a la <I>más</I> alta por la del medio. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/ezekiel/41.htm">Ezequiel 41:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">As paredes laterais em torno de todo o Templo eram mais largas a cada andar. A estrutura em volta do Templo foi edificada em plataformas ascendentes, de maneira que os aposentos ficavam mais largos à medida que se subia. Uma escada subia do andar inferior até o andar superior, servindo também o andar do meio.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/ezekiel/41.htm">Ezequiel 41:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Também as câmaras laterais aumentavam de largura de andar em andar, ao passo que se aprofundava a reentrância da parede de andar em andar em volta do templo; e havia ao lado do templo uma escadaria pela qual se subia do primeiro ao terceiro andar mediante o segundo. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/ezekiel/41.htm">Ezechiel 41:7 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Odăile, cu cît erau mai sus, cu atît erau mai încăpătoare, şi te suiai la ele ocolind; căci te suiai împrejurul casei pe o scară şerpuitoare. Astfel era mai mult loc, ca lărgime, în partea de sus a casei, şi din catul de jos te suiai în catul de sus prin cel dela mijloc.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/ezekiel/41.htm">Иезекииль 41:7 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">И он более и более расширялся кругом вверх боковыми комнатами, потому что окружность храма восходила выше и выше вокруг храма, и потому храм имел большую ширину вверху, и из нижнего этажа восходили в верхний через средний.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/ezekiel/41.htm">Иезекииль 41:7 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">И он более и более расширялся кругом вверх боковыми комнатами, потому что окружность храма восходила выше и выше вокруг храма, и потому храм имел большую ширину вверху, и из нижнего этажа восходили в верхний через средний.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/ezekiel/41.htm">Hesekiel 41:7 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Härigenom blevo sidokamrarna, där de lågo kring huset, bredare alltefter som de lågo högre upp. Ty husets kringbyggnad sträckte sig med övervåning ovanpå övervåning runt omkring huset. Därför växte bredden inåt, alltefter som våningen låg högre upp. Och från den nedersta våningen steg man så upp i den översta genom den mellersta. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/ezekiel/41.htm">Ezekiel 41:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At ang mga tagilirang silid ay lalong maluwang habang lumiligid sa bahay na paitaas ng paitaas; sapagka't ang gilid ng bahay ay paitaas ng paitaas sa palibot ng bahay: kaya't ang luwang ng bahay ay patuloy na paitaas; at sa gayo'y ang isa ay napaiitaas mula sa pinakamababang silid, hanggang sa pinakamataas sa pamamagitan ng gitna na silid. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/ezekiel/41.htm">เอเสเคียล 41:7 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ห้องระเบียงนั้นยิ่งสูงขึ้นไปก็ยิ่งกว้างออก ตามส่วนขยายของหยักบ่าจากห้องหนึ่งซ้อนอยู่บนอีกห้องหนึ่งโดยรอบ ที่ข้างพระนิเวศมีบันไดนำขึ้นข้างบน ดังนี้แหละผู้ใดที่ขึ้นไปจากห้องต่ำที่สุดถึงห้องบนก็ต้องลอดผ่านห้องกลาง</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/ezekiel/41.htm">Hezekiel 41:7 Turkish</a><br></span><span class="tur">Tapınağın çevresindeki yan odalar yukarı kata doğru çıktıkça genişliyordu. Tapınağın çevresindeki yapının yukarıya çıkan bir merdiveni vardı. Yukarıya doğru çıkıldıkça yan odalar genişliyordu. Merdivenle alt kattan orta kata, oradan da üst kata çıkılıyordu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/ezekiel/41.htm">EÂ-xeâ-chi-eân 41:7 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Nhà cầu càng cao càng rộng, vì tường chung quanh nhà càng cao càng hẹp, cho nên nhà cũng càng cao càng rộng. Người ta đi lên từ tầng dưới đến tầng trên do tầng giữa.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/41-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 41:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 41:6" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/41-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 41:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 41:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>