CINXE.COM

Mark 8:18 Parallel: Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 8:18 Parallel: Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/8-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/8-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/8-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 8:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/8-17.htm" title="Mark 8:17">&#9668;</a> Mark 8:18 <a href="../mark/8-19.htm" title="Mark 8:19">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/8.htm">New International Version</a></span><br />Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don't you remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/8.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8216;You have eyes&#8212;can&#8217;t you see? You have ears&#8212;can&#8217;t you hear?&#8217; Don&#8217;t you remember anything at all?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/8.htm">English Standard Version</a></span><br />Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />&#8216;Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?&#8217; And do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/8.htm">NASB 1995</a></span><br />"HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />THOUGH YOU HAVE EYES, DO YOU NOT SEE? AND THOUGH YOU HAVE EARS, DO YOU NOT HEAR <i>and</i> LISTEN [to what I have said]? And do you not remember,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Do you have eyes and not see; do you have ears and not hear? And do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Do you have eyes, and not see, and do you have ears, and not hear? And do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Are your eyes blind and your ears deaf? Don't you remember <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/8.htm">Good News Translation</a></span><br />You have eyes--can't you see? You have ears--can't you hear? Don't you remember <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Are you blind and deaf? Don't you remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/8.htm">International Standard Version</a></span><br />Do you have eyes, but fail to see? Do you have ears, but fail to hear? Don't you remember? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/8.htm">NET Bible</a></span><br />Though you have eyes, don't you see? And though you have ears, can't you hear? Don't you remember?</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/8.htm">King James Bible</a></span><br />Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/8.htm">New King James Version</a></span><br />Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? and do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Having eyes, do you not see? Having ears, do you not hear? Do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/8.htm">World English Bible</a></span><br />Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/8.htm">American King James Version</a></span><br />Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? and do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/8.htm">American Standard Version</a></span><br />Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />Don't you see with your eyes? Don't you hear with your ears? And don't you remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/8.htm">English Revised Version</a></span><br />Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Haue yee eyes, and see not? and haue yee eares, and heare not? and doe ye not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Haue ye eyes, and see not? and haue ye eares & heare not? Do ye not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Haue ye eyes, & se not? and haue ye eares, and heare not? and remebre ye not,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/8.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Have ye eyes and se not? and have ye eares and heare not? Do ye not remember?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?' And do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and remember ye not?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/8.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? neither do you remember. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? Do you not remember,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;You have eyes and do not see and you have ears and you do not hear, neither do you remember.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />You have eyes, and yet do you not see? You have ears, and yet do you not hear? And do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Having eyes, do you not see? and having ears, do you not hear? and do you not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Having eyes, do you not see? having ears, do you not hear? and do you not remember?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />have you eyes, and yet don't see? have you ears, and yet not hear? have you lost your memory too?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />You have eyes! can you not see? You have ears! can you not hear? and have you no memory?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>Having eyes, do ye see not? and, having ears, do ye hear not? And, do ye not remember?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Have ye eyes, and do not see? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2192.htm" title="2192: echontes (V-PPA-NMP) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">&#8216;Having</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: Ophthalmous (N-AMP) -- The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.">eyes,</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepete (V-PIA-2P) -- (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.">do you not see?</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echontes (V-PPA-NMP) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">having</a> <a href="/greek/3775.htm" title="3775: &#333;ta (N-ANP) -- (a) the ear, (b) met: the faculty of perception. Apparently a primary word; the ear.">ears,</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouete (V-PIA-2P) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">do you not hear?&#8217;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/3421.htm" title="3421: mn&#275;moneuete (V-PIA-2P) -- From a derivative of mneme; to exercise memory, i.e. Recollect; by implication, to punish; also to rehearse.">do you not remember?</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">Having</a><a href="/greek/3788.htm" title="3788. ophthalmos (of-thal-mos') -- the eye"> eyes</a><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">, do ye not</a><a href="/greek/991.htm" title="991. blepo (blep'-o) -- to look (at)"> see</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">? and</a><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold"> having</a><a href="/greek/3775.htm" title="3775. ous (ooce) -- the ear"> ears</a><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">, do ye not</a><a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen"> hear</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">? and</a><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no"> do ye not</a><a href="/greek/3421.htm" title="3421. mnemoneuo (mnay-mon-yoo'-o) -- to call to mind, to make mention of"> remember?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2192.htm" title="&#7956;&#967;&#969; v- -npm-pap 2192"><span class="red">Do you have</span></a> <a href="/greek/3788.htm" title="&#8000;&#966;&#952;&#945;&#955;&#956;&#8057;&#962; n- -apm- 3788"><span class="red"> eyes</span></a>, <a href="/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"><span class="red">and not</span></a> <a href="/greek/991.htm" title="&#946;&#955;&#8051;&#960;&#969; v- 2-p--pai 991"><span class="red"> see</span></a>, <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">and</span></a> <a href="/greek/2192.htm" title="&#7956;&#967;&#969; v- -npm-pap 2192"><span class="red"> do you have</span></a> <a href="/greek/3775.htm" title="&#959;&#8022;&#962; n- -apn- 3775"><span class="red"> ears</span></a>, <a href="/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"><span class="red">and not</span></a> <a href="/greek/191.htm" title="&#7936;&#954;&#959;&#8059;&#969; v- 2-p--pai 191"><span class="red"> hear</span></a><span class="red">?</span><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> <span class="red">And</span></a> <a href="/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"><span class="red"> do you not</span></a> <a href="/greek/3421.htm" title="&#956;&#957;&#951;&#956;&#959;&#957;&#949;&#8059;&#969; v- 2-p--pai 3421"><span class="red"> remember</span></a><span class="red">?</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">"HAVING</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788. ophthalmos (of-thal-mos') -- the eye">EYES,</a> <a href="/greek/991.htm" title="991. blepo (blep'-o) -- to look (at)">DO YOU NOT SEE?</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">AND HAVING</a> <a href="/greek/3775.htm" title="3775. ous (ooce) -- the ear">EARS,</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">DO YOU NOT HEAR?</a> <a href="/greek/3421.htm" title="3421. mnemoneuo (mnay-mon-yoo'-o) -- to call to mind, to make mention of">And do you not remember,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">Having</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788. ophthalmos (of-thal-mos') -- the eye">eyes,</a> <a href="/greek/991.htm" title="991. blepo (blep'-o) -- to look (at)">see ye</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not?</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">having</a> <a href="/greek/3775.htm" title="3775. ous (ooce) -- the ear">ears,</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">hear ye</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not?</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/3421.htm" title="3421. mnemoneuo (mnay-mon-yoo'-o) -- to call to mind, to make mention of">do ye</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="/greek/3421.htm" title="3421. mnemoneuo (mnay-mon-yoo'-o) -- to call to mind, to make mention of">remember?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/8-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 8:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 8:17" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/8-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 8:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 8:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10