CINXE.COM

Acts 7:12 Parallel: But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 7:12 Parallel: But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/7-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/7-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/7-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 7:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/7-11.htm" title="Acts 7:11">&#9668;</a> Acts 7:12 <a href="../acts/7-13.htm" title="Acts 7:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/7.htm">New International Version</a></span><br />When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons&#8212;our ancestors&#8212;to buy some.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/7.htm">English Standard Version</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers <i>there</i> the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/7.htm">NASB 1995</a></span><br />"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers <i>there</i> the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers <i>there</i> the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors the first time. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/7.htm">Good News Translation</a></span><br />and when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, on their first visit there. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When Jacob heard that Egypt had food, he sent our ancestors there. That was their first trip.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/7.htm">International Standard Version</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors on their first trip. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/7.htm">NET Bible</a></span><br />So when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/7.htm">King James Bible</a></span><br />But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/7.htm">New King James Version</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/7.htm">World English Bible</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/7.htm">American King James Version</a></span><br />But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/7.htm">American Standard Version</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers first;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But Jacob, having heard of there being corn in Egypt, sent out our fathers first;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/7.htm">English Revised Version</a></span><br />But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent forth our fathers the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But when Iacob heard that there was corne in Egypt, he sent our fathers first:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But when Iacob hearde that there was corne in Egypt, he sent our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But Iacob herde that there was corne in Egipte, and sent oure fathers out the first tyme.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/7.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />But when Iacob hearde that ther was corne in Egipte he sent oure fathers fyrst</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Jacob having heard that there was grain in Egypt, sent forth our fathers a first time;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now Jacob, having heard <i>there</i> is grain in Egypt, sent forth our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Jacob having heard that there was corn in Egypt, sent forth our fathers a first time;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jacob having beard wheat being in Egypt, sent our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/7.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And Jacob having heard that there is grain in Egypt sent out our fathers first;<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But when Jacob had heard that there was corn in Egypt, he sent our fathers first: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But when Jacob had heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />When Jacob heard that there was produce in Egypt, he sent our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But when Jacob heard that there was wheat in Egypt, he sent out our forefathers on their first venture.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jacob hearing that there is food in Egypt, sent away our fathers first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But when Jacob heard that there were provisions in Egypt, he sent our fathers, the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />but when Jacob heard there was corn in Egypt, he sent our fathers there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />When, however, Jacob heard that there was wheat to be had, he sent our forefathers into Egypt; that was the first time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But Jacob, having heard that there was grain in Egypt, sent out our fathers first;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But Jacob hearing that there was corn in Egypt, sent out our fathers first:</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">When</a> <a href="/greek/2384.htm" title="2384: Iak&#333;b (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jacob, the progenitor of the Israelites.">Jacob</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousas (V-APA-NMS) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">heard that</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: onta (V-PPA-ANP) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">there was</a> <a href="/greek/4621.htm" title="4621: sitia (N-ANP) -- Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat.">grain</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/125.htm" title="125: Aigypton (N-AFS) -- Egypt. Of uncertain derivation.">Egypt,</a> <a href="/greek/1821.htm" title="1821: exapesteilen (V-AIA-3S) -- From ek and apostello; to send away forth, i.e. to despatch, or to dismiss.">he sent</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;m&#333;n (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">our</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: pateras (N-AMP) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">fathers</a> <a href="/greek/4412.htm" title="4412: pr&#333;ton (Adv-S) -- First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.">on their first visit.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">and</a><a href="/greek/2384.htm" title="2384. Iakob (ee-ak-obe') -- Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband"> Jacob</a><a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen"> having heard</a><a href="/greek/5607.htm" title="5607. on (oan) -- be, come, have. "> that there was</a><a href="/greek/4621.htm" title="4621. sitos (see'-tos) -- grain"> corn</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> in</a><a href="/greek/125.htm" title="125. Aiguptos (ah'-ee-goop-tos) -- Egypt, the land of the Nile"> Egypt</a><a href="/greek/1821.htm" title="1821. exapostello (ex-ap-os-tel'-lo) -- to send forth or away">, sent forth</a><a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. "> our</a><a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father"> fathers</a><a href="/greek/4412.htm" title="4412. proton (pro'-ton) -- before, at the beginning"> a first time;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2384.htm" title="&#7992;&#945;&#954;&#8061;&#946; n- -nsm- 2384">When Jacob</a> <a href="/greek/191.htm" title="&#7936;&#954;&#959;&#8059;&#969; v- -nsm-aap 191"> heard</a> <a href="/greek/5607.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- -apn-pap 5607"> there was</a> <a href="/greek/4621.htm" title="&#963;&#953;&#964;&#8055;&#959;&#957; n- -apn- 4621"> grain</a> <a href="/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> in</a> <a href="/greek/125.htm" title="&#913;&#7988;&#947;&#965;&#960;&#964;&#959;&#962; n- -asf- 125"> Egypt</a>, <a href="/greek/1821.htm" title="&#7952;&#958;&#945;&#960;&#959;&#963;&#964;&#8051;&#955;&#955;&#969; v- 3-s--aai 1821">he sent</a> <a href="/greek/2257.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -gp-- 2257"> our</a> <a href="/greek/3962.htm" title="&#960;&#945;&#964;&#8053;&#961; n- -apm- 3962"> ancestors</a> <a href="/greek/4412.htm" title="&#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962; a- -asn- 4412"> the first time</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2384.htm" title="2384. Iakob (ee-ak-obe') -- Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband">"But when Jacob</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">heard</a> <a href="/greek/4619a.htm" title="4619a">that there was grain</a> <a href="/greek/125.htm" title="125. Aiguptos (ah'-ee-goop-tos) -- Egypt, the land of the Nile">in Egypt,</a> <a href="/greek/1821.htm" title="1821. exapostello (ex-ap-os-tel'-lo) -- to send forth or away">he sent</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">our fathers</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413. protos (pro'-tos) -- first, chief">[there] the first time.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">But</a> <a href="/greek/2384.htm" title="2384. Iakob (ee-ak-obe') -- Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband">when Jacob</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">heard</a> <a href="/greek/5607.htm" title="5607. on (oan) -- be, come, have. ">that there was</a> <a href="/greek/4621.htm" title="4621. sitos (see'-tos) -- grain">corn</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="/greek/125.htm" title="125. Aiguptos (ah'-ee-goop-tos) -- Egypt, the land of the Nile">Egypt,</a> <a href="/greek/1821.htm" title="1821. exapostello (ex-ap-os-tel'-lo) -- to send forth or away">he sent out</a> <a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. ">our</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">fathers</a> <a href="/greek/4412.htm" title="4412. proton (pro'-ton) -- before, at the beginning">first.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/7-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 7:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 7:11" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/7-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 7:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 7:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10