CINXE.COM
Debian -- Osastoluettelo jakelussa "trixie"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> <html lang="fi"> <head> <title>Debian -- Osastoluettelo jakelussa "trixie"</title> <link rev="made" href="mailto:webmaster@debian.org"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> <meta name="Author" content="Debian-seittimestari, webmaster@debian.org"> <meta name="Description" content=""> <meta name="Keywords" content="Debian, trixie"> <link href="/debpkg.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="all"> <script src="/packages.js" type="text/javascript"></script> </head> <body> <div id="header"> <div id="upperheader"> <div id="logo"> <!-- very Debian specific use of the logo stuff --> <a href="https://www.debian.org/"><img src="/Pics/openlogo-50.png" alt="Debian" with="50" height="61"></a> </div> <!-- end logo --> <p class="hidecss"><a href="#inner">Ohita sivustonavigointi</a></p> <p class="section"><a href="/">Packages</a></p> </div> <!-- end upperheader --> <!-- navbar --> <div id="navbar"> <ul> <li><a href="https://www.debian.org/intro/about">About Debian</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/distrib/">Getting Debian</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/support">Tuki</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/devel/">Developers' Corner</a></li> </ul> </div> <!-- end navbar --> <div id="pnavbar"> / <a href="/" title="Debian-pakettien kotisivu">Paketit</a> / <a href="/trixie/" >trixie</a> / Hakemisto </div> <!-- end navbar --> </div> <!-- end header --> <div id="content"> <div id="pothers"> [ <a href="/buster/">buster</a> ] [ <a href="/buster-updates/">buster-updates</a> ] [ <a href="/buster-backports/">buster-backports</a> ] [ <a href="/bullseye/">bullseye</a> ] [ <a href="/bullseye-updates/">bullseye-updates</a> ] [ <a href="/bullseye-backports/">bullseye-backports</a> ] [ <a href="/bookworm/">bookworm</a> ] [ <a href="/bookworm-updates/">bookworm-updates</a> ] [ <a href="/bookworm-backports/">bookworm-backports</a> ] [ <strong>trixie</strong> ] [ <a href="/sid/">sid</a> ] [ <a href="/experimental/">experimental</a> ]</div> <h1>Osastoluettelo jakelussa "trixie"</h1> <div id="lefthalfcol"><dl> <dt><a href="admin/">Yll盲pitoty枚kalut</a></dt> <dd>Ty枚kalut j盲rjestelm盲n resurssien, k盲ytt盲j盲tilien jne. hallintaan</dd> <dt><a href="cli-mono/">Mono/CLI</a></dt> <dd>Everything about Mono and the Common Language Infrastructure.</dd> <dt><a href="comm/">Tietoliikenneohjelmia</a></dt> <dd>Ohjelmistot modeemin k盲ytt枚枚n vanhanaikaiseen tapaan</dd> <dt><a href="database/">Databases</a></dt> <dd>Database Servers and Clients.</dd> <dt><a href="debian-installer/">Debian-asentimen udeb-paketit</a></dt> <dd>Erityispaketit r盲盲t盲l枚ityjen debian-asentimen muunnelmien rakentamiseksi, 盲l盲 asenna normaaliin j盲rjestelm盲盲n!</dd> <dt><a href="debug/">Debug packages</a></dt> <dd>Packages providing debugging information for executables and shared libraries.</dd> <dt><a href="devel/">Kehitys</a></dt> <dd>Kehitysty枚kalut, k盲盲nt盲j盲t, kehitysymp盲rist枚t, kirjastot jne.</dd> <dt><a href="doc/">K盲ytt枚ohjeet</a></dt> <dd>VUKK:t, HOWTOt ja muut k盲ytt枚ohjeet, jotka selitt盲v盲t kaikkea Debianiin liittyv盲盲, sek盲 ohjelmistot dokumentaation lukemiseksi (man, info jne.)</dd> <dt><a href="editors/">Editorit</a></dt> <dd>Ohjelmistot tiedostojen muokkaamiseen, ohjelmointiymp盲rist枚t</dd> <dt><a href="education/">Education</a></dt> <dd>Software for learning and teaching.</dd> <dt><a href="electronics/">Elektroniikka</a></dt> <dd>Elektroniikkaty枚kalut</dd> <dt><a href="embedded/">Sulautetut ohjelmistot</a></dt> <dd>Sulautetuissa sovelluksissa k盲ytett盲v盲ksi sopivat ohjelmistot</dd> <dt><a href="fonts/">Fonts</a></dt> <dd>Font packages.</dd> <dt><a href="games/">Pelit</a></dt> <dd>Ohjelmat joiden parissa voi rentoutua asennuksen j盲lkeen</dd> <dt><a href="gnome/">Gnome</a></dt> <dd>Gnome-ty枚p枚yt盲ymp盲rist枚, tehokas ja helppok盲ytt枚inen integroitujen sovellusten kokoelma</dd> <dt><a href="gnu-r/">GNU R</a></dt> <dd>Everything about GNU R, a statistical computation and graphics system.</dd> <dt><a href="gnustep/">GNUstep</a></dt> <dd>The GNUstep environment.</dd> <dt><a href="golang/">Go</a></dt> <dd>Go programming language, libraries, and development tools.</dd> <dt><a href="graphics/">Grafiikka</a></dt> <dd>Kuvank盲sittely-, katselu- ja muunto-ohjelmat... kaikki mit盲 taiteilija tarvitsee</dd> <dt><a href="hamradio/">Radioamat枚枚rit</a></dt> <dd>Ohjelmistot radioamat枚枚reille</dd> <dt><a href="haskell/">Haskell</a></dt> <dd>Everything about Haskell.</dd> <dt><a href="httpd/">Web Servers</a></dt> <dd>Web servers and their modules.</dd> <dt><a href="interpreters/">Tulkit</a></dt> <dd>Tulkkeja monillle erilaisille tulkattaville kielille, makroprosessorit</dd> <dt><a href="introspection/">Introspection</a></dt> <dd>Machine readable introspection data for use by development tools.</dd> <dt><a href="java/">Java</a></dt> <dd>Everything about Java.</dd> <dt><a href="javascript/">JavaScript</a></dt> <dd>JavaScript programming language, libraries, and development tools.</dd> <dt><a href="kde/">KDE</a></dt> <dd>K-ty枚p枚yt盲ymp盲rist枚, tehokas ja helppok盲ytt枚inen integroitujen sovellusten kokoelma</dd> <dt><a href="kernel/">Kernels</a></dt> <dd>Operating System Kernels and related modules.</dd> <dt><a href="libdevel/">Kehityskirjastot</a></dt> <dd>Kehitt盲jien kirjastot niit盲 k盲ytt盲vien ohjelmien kirjoittamiseen</dd> </dl> </div> <!-- end lefthalfcol --> <div id="righthalfcol"> <dl> <dt><a href="libs/">Kirjastot</a></dt> <dd>Kirjastot saavat muut ohjelmat toimimaan. Ne tarjoavat ominaisuuksia kehitt盲jille.</dd> </dl> </div> <!-- end lefthalfcol --> <div id="righthalfcol"> <dl> <dt><a href="lisp/">Lisp</a></dt> <dd>Everything about Lisp.</dd> <dt><a href="localization/">Language packs</a></dt> <dd>Localization support for big software packages.</dd> <dt><a href="mail/">S盲hk枚posti</a></dt> <dd>Sovellukset s盲hk枚postiviestien v盲litt盲miseen, lukemiseen ja kirjoittamiseen</dd> <dt><a href="math/">Matematiikka</a></dt> <dd>Matemaattiset ohjelmistot</dd> <dt><a href="metapackages/">Meta packages</a></dt> <dd>Packages that mainly provide dependencies on other packages.</dd> <dt><a href="misc/">Sekalaista</a></dt> <dd>Sekalaiset ty枚kalut, jotka eiv盲t sovi mihink盲盲n muualle</dd> <dt><a href="net/">Verkko</a></dt> <dd>Daemons and clients to connect your system to the world.</dd> <dt><a href="news/">Nyyssiryhm盲t</a></dt> <dd>Usenetin k盲ytt枚枚n, nyyssipalvelimen perustemiseen tarvittavat ja vastaavat ohjelmistot</dd> <dt><a href="ocaml/">OCaml</a></dt> <dd>Everything about OCaml, an ML language implementation.</dd> <dt><a href="oldlibs/">Vanhat kirjastot</a></dt> <dd>Vanhat versiot kirjastoista, joita pidet盲盲n vanhojen sovellusten takautuvan yhteensopivuuden vuoksi</dd> <dt><a href="otherosfs/">Muut k盲ytt枚- ja tiedostoj盲rjestelm盲t</a></dt> <dd>Software to run programs compiled for other operating systems, and to use their filesystems.</dd> <dt><a href="perl/">Perl</a></dt> <dd>Kaikki Perlist盲, tulkattavasta skriptikielest盲</dd> <dt><a href="php/">PHP</a></dt> <dd>Everything about PHP.</dd> <dt><a href="python/">Python</a></dt> <dd>Kaikki Pythonista, tulkattavasta interaktiivisesta olio-ohjelmointikielest盲</dd> <dt><a href="ruby/">Ruby</a></dt> <dd>Everything about Ruby, an interpreted object oriented language.</dd> <dt><a href="rust/">Rust</a></dt> <dd>Rust programming language, library crates, and development tools</dd> <dt><a href="science/">Tiede</a></dt> <dd>Perusty枚kalut tieteelliseen ty枚h枚n</dd> <dt><a href="shells/">Kuoret</a></dt> <dd>Komentokuoret, yst盲v盲llisi盲 k盲ytt枚liittymi盲 aloittelijoille</dd> <dt><a href="sound/">脛盲ni</a></dt> <dd>Ohjelmat 盲盲nen k盲ytt枚枚n: mikserit, soittimet, nauhoittimet, CD-soittimet jne.</dd> <dt><a href="tasks/">Tasks</a></dt> <dd>Packages that are used by 'tasksel', a simple interface for users who want to configure their system to perform a specific task.</dd> <dt><a href="tex/">TeX</a></dt> <dd>Kuuluisa ladontaohjelmisto ja siihen liittyv盲t ohjelmat</dd> <dt><a href="text/">Tekstink盲sittely</a></dt> <dd>Ty枚kaluja tekstiasiakirjojen muotoiluun ja tulostamiseen</dd> <dt><a href="utils/">Ty枚kaluohjelmat</a></dt> <dd>Hy枚tyohjelmia tiedostojen ja levyjen muokkaukseen, ty枚kaluja varmuuskopiontiin ja arkistointiin, j盲rjestelm盲n seuranta, sy枚tt枚j盲rjestelm盲t jne.</dd> <dt><a href="vcs/">Version Control Systems</a></dt> <dd>Version control systems and related utilities.</dd> <dt><a href="video/">Video</a></dt> <dd>Video viewers, editors, recording, streaming.</dd> <dt><a href="virtual/">N盲enn盲ispaketit</a></dt> <dd>Kaikki tietyn toiminnallisuuden toteuttavat ohjelmistot tarjoavat saman n盲enn盲ispaketin</dd> <dt><a href="web/">WWW-ohjelmistot</a></dt> <dd>WWW-palvelimet ja -selaimet, v盲limuistit, imurointity枚kalut jne.</dd> <dt><a href="x11/">X-ikkunointij盲rjestelm盲n ohjelmistot</a></dt> <dd>X servers, libraries, window managers, terminal emulators and many related applications.</dd> <dt><a href="xfce/">Xfce</a></dt> <dd>Xfce, a fast and lightweight Desktop Environment.</dd> <dt><a href="zope/">Zope/Plone Framework</a></dt> <dd>Zope Application Server and Plone Content Managment System.</dd> </dl></div> <p class="psmallcenter"> <a href="allpackages" title="Luettelo kaikista paketeista">Kaikki paketit</a><br> (<a href="allpackages?format=txt.gz">pieni tiivistetty tekstiluettelo</a>) </p> </div> <!-- end inner --> <div id="footer"> <hr class="hidecss"> <!--UdmComment--> <div id="pageLang"> <div id="langSelector"> <p>This page is also available in the following languages (How to set <a href="https://www.debian.org/intro/cn">the default document language</a>):</p> <div id="langContainer"> <a href="/bg/trixie/" title="bulgaria" hreflang="bg" lang="bg" rel="alternate">Български (Bəlgarski)</a> <a href="/de/trixie/" title="saksa" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a> <a href="/en/trixie/" title="englanti" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a> <a href="/fr/trixie/" title="ranska" hreflang="fr" lang="fr" rel="alternate">français</a> <a href="/hu/trixie/" title="unkari" hreflang="hu" lang="hu" rel="alternate">magyar</a> <a href="/ja/trixie/" title="japani" hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">日本語 (Nihongo)</a> <a href="/nl/trixie/" title="hollanti" hreflang="nl" lang="nl" rel="alternate">Nederlands</a> <a href="/pl/trixie/" title="puola" hreflang="pl" lang="pl" rel="alternate">polski</a> <a href="/ru/trixie/" title="ven盲j盲" hreflang="ru" lang="ru" rel="alternate">Русский (Russkij)</a> <a href="/sk/trixie/" title="slovakki" hreflang="sk" lang="sk" rel="alternate">slovensky</a> <a href="/sv/trixie/" title="ruotsi" hreflang="sv" lang="sv" rel="alternate">svenska</a> <a href="/tr/trixie/" title="turkki" hreflang="tr" lang="tr" rel="alternate">Türkçe</a> <a href="/uk/trixie/" title="ukraina" hreflang="uk" lang="uk" rel="alternate">українська (ukrajins'ka)</a> <a href="/zh-cn/trixie/" title="kiina (Kiina)" hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" rel="alternate">中文 (Zhongwen,简)</a> <a href="/zh-tw/trixie/" title="kiina (Taiwan)" hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" rel="alternate">中文 (Zhongwen,繁)</a> </div> </div> </div> <!--/UdmComment--> <hr class="hidecss"> <div id="fineprint" class="bordertop"> <div id="impressum"> <p>See our <a href="https://www.debian.org/contact">contact page</a> to get in touch.</p> <p> Sis盲lt枚: Copyright © 1997 - 2024 <a href="https://www.spi-inc.org/">SPI Inc.</a>. Lue <a href="https://www.debian.org/license">lisenssiehdot</a>. Debian on SPI Inc.'n <a href="https://www.debian.org/trademark">tavaramerkki</a> <a href="/about/">Lis盲tietoja t盲st盲 sivustosta</a>.</p> </div> <!-- end impressum --> <div id="sponsorfooter"><p> This service is sponsored by <a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a>.</p></div> </div> <!-- end fineprint --> </div> <!-- end footer --> </body> </html>