CINXE.COM
Luke 4:2 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 4:2 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/4-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/luke/4-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Luke 4:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/4-1.htm" title="Luke 4:1">◄</a> Luke 4:2 <a href="../luke/4-3.htm" title="Luke 4:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/4-2.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek: 2250">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμέρας<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_meras_2250.htm" title="hēmeras: days.">hēmeras</a></td><td class="eng" valign="top">days</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5062.htm" title="Strong's Greek 5062: Forty. The decade of tessares; forty.">5062</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5062.htm" title="Englishman's Greek: 5062">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τεσσεράκοντα<br /><span class="translit"><a href="/greek/tesserakonta_5062.htm" title="tesserakonta: forty.">tesserakonta</a></td><td class="eng" valign="top">forty</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Plural">Adj-AFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3985.htm" title="Strong's Greek 3985: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline.">3985</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3985.htm" title="Englishman's Greek: 3985">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πειραζόμενος<br /><span class="translit"><a href="/greek/peirazomenos_3985.htm" title="peirazomenos: being tempted.">peirazomenos</a></td><td class="eng" valign="top">being tempted</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek: 5259">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/upo_5259.htm" title="hypo: by.">hypo</a></td><td class="eng" valign="top">by</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1228.htm" title="Strong's Greek 1228: From diaballo; a traducer; specially, Satan.">1228</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1228.htm" title="Englishman's Greek: 1228">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διαβόλου.<br /><span class="translit"><a href="/greek/diabolou_1228.htm" title="diabolou: devil.">diabolou</a></td><td class="eng" valign="top">devil.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: and.">Kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐκ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: nothing.">ouk</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5315.htm" title="Strong's Greek 5315: A primary verb; to eat.">5315</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5315.htm" title="Englishman's Greek: 5315">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔφαγεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ephagen_5315.htm" title="ephagen: he ate.">ephagen</a></td><td class="eng" valign="top">He ate</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek: 3762">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐδὲν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouden_3762.htm" title="ouden: nothing.">ouden</a></td><td class="eng" valign="top">nothing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ταῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tais_3588.htm" title="tais: the.">tais</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Plural">Art-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek: 2250">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμέραις<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_merais_2250.htm" title="hēmerais: days.">hēmerais</a></td><td class="eng" valign="top">days</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1565.htm" title="Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">1565</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1565.htm" title="Englishman's Greek: 1565">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκείναις,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekeinais_1565.htm" title="ekeinais: those.">ekeinais</a></td><td class="eng" valign="top">those,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Plural">DPro-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4931.htm" title="Strong's Greek 4931: To bring to an end, fulfill, accomplish. From sun and teleo; to complete entirely; generally, to execute.">4931</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4931.htm" title="Englishman's Greek: 4931">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συντελεσθεισῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/suntelestheiso_n_4931.htm" title="syntelestheisōn: being brought to conclusion.">syntelestheisōn</a></td><td class="eng" valign="top">having ended</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Genitive Feminine Plural">V-APP-GFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: of them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">they,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural">PPro-GF3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3983.htm" title="Strong's Greek 3983: To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave.">3983</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3983.htm" title="Englishman's Greek: 3983">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπείνασεν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/epeinasen_3983.htm" title="epeinasen: he hungered.">epeinasen</a></td><td class="eng" valign="top">He was hungry.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/4.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:2 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. Καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν ἐπείνασεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/luke/4.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:2 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. Καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν ἐπείνασεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/luke/4.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:2 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. Καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν ἐπείνασεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/4.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:2 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ἡμέρας τεσσαράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. Καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις· καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν, ὕστερον ἐπείνασεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/4.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:2 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἡμέρας τεσσαράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου, καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις· καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν ὕστερον ἐπείνασε.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/4.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν ἐπείνασεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/4.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:2 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἡμέρας τεσσαράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις· καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν, ὕστερον ἐπείνασε.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/4.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἡμέρας τεσσαράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν ὕστερον ἐπείνασεν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/luke/4.htm">Luke 4:2 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/luke/4.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/luke/4.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="ēmeras: days -- 2250: day -- Noun - Accusative Plural Feminine">ἡμέρας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5062.htm" title="tesserakonta: forty -- 5062: forty. -- Adjective - Accusative Plural Feminine">τεσσεράκοντα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3985.htm" title="peirazomenos: being tempted -- 3985: to make proof of, to attempt, test, tempt -- Verb - Present Passive Participle - Nominative Singular Masculine">πειραζόμενος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5259.htm" title="upo: of -- 5259: by, under -- Preposition">ὑπὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1228.htm" title="diabolou: devil -- 1228: slanderous, accusing falsely -- Adjective - Genitive Singular Masculine">διαβόλου.</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">Καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ouk: nothing -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐκ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5315.htm" title="ephagen: he ate -- 5315: eat -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἔφαγεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3762.htm" title="ouden: nothing -- 3762: no one, none -- Adjective - Accusative Singular Neuter">οὐδὲν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: during -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tais: the -- 3588: the -- Article - Dative Plural Feminine">ταῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="ēmerais: days -- 2250: day -- Noun - Dative Plural Feminine">ἡμέραις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1565.htm" title="ekeinais: those -- 1565: that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding -- Demonstrative - Dative Plural Feminine">έκειναις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4931.htm" title="suntelestheisōn: when they were ended -- 4931: to complete, accomplish -- Verb - Aorist Passive Participle - Genitive Plural Feminine">συντελεσθεισῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: of them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Feminine">αὐτῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3983.htm" title="epeinasen: he was hungry -- 3983: to hunger, be hungry -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἐπείνασεν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/luke/4.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3985.htm" title="peirazo (pi-rad'-zo) -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try">Being</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5062.htm" title="tessarakonta (tes-sar-ak'-on-tah) -- forty">forty</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="hemera (hay-mer'-ah) -- age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years">days</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3985.htm" title="peirazo (pi-rad'-zo) -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try">tempted</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5259.htm" title="hupo (hoop-o') -- among, by, from, in, of, under, with">of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1228.htm" title="diabolos (dee-ab'-ol-os) -- false accuser, devil, slanderer">the devil</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1565.htm" title="ekeinos (ek-i'-nos) -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those">those</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="hemera (hay-mer'-ah) -- age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years">days</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5315.htm" title="phago (fag'-o) -- eat, meat">he did eat</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">nothing</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3762.htm" title="oudeis (oo-dice') -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man) ">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">when they</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4931.htm" title="sunteleo (soon-tel-eh'-o) -- end, finish, fulfil, make">were ended</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5305.htm" title="husteron (hoos'-ter-on) -- afterward, (at the) last (of all)">he afterward</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3983.htm" title="peinao (pi-nah'-o) -- be an hungered">hungered</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/luke/4.htm">Luke 4:2 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">וינסהו השטן ארבעים יום ולא אכל מאומה בימים ההם ואחרי אשר תמו וירעב׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/luke/4.htm">Luke 4:2 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܝܘܡܬܐ ܐܪܒܥܝܢ ܕܢܬܢܤܐ ܡܢ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܠܐ ܠܥܤ ܡܕܡ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܘܟܕ ܫܠܡ ܐܢܘܢ ܠܚܪܬܐ ܟܦܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/4-2.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/4.htm">New American Standard Bible </a></span><br />for forty days, being tempted by the devil. And He ate nothing during those days, and when they had ended, He became hungry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/4.htm">King James Bible</a></span><br />Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />for 40 days to be tempted by the Devil. He ate nothing during those days, and when they were over, He was hungry. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">forty.</p><p class="tskverse"><a href="/exodus/24-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 24:18</span> And Moses went into the middle of the cloud, and got him up into …</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/34-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 34:28</span> And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/9-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 9:9,18,25</span> When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_kings/19-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Kings 19:8</span> And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/4-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 4:2</span> And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward …</a></p><p class="hdg">tempted.</p><p class="tskverse"><a href="/genesis/3-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 3:15</span> And I will put enmity between you and the woman, and between your …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_samuel/17-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Samuel 17:16</span> And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/2-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 2:18</span> For in that he himself has suffered being tempted, he is able to …</a></p><p class="hdg">he did.</p><p class="tskverse"><a href="/esther/4-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Esther 4:16</span> Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jonah/3-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jonah 3:7</span> And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by …</a></p><p class="hdg">he afterward.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/21-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 21:18</span> Now in the morning as he returned into the city, he hungry.</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/4-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 4:6</span> Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/4-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 4:15</span> For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/4-2.htm">Luke 4:2</a> • <a href="/niv/luke/4-2.htm">Luke 4:2 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/4-2.htm">Luke 4:2 NLT</a> • <a href="/esv/luke/4-2.htm">Luke 4:2 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/4-2.htm">Luke 4:2 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/4-2.htm">Luke 4:2 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/4-2.htm">Luke 4:2 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/4-2.htm">Luke 4:2 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/4-2.htm">Luke 4:2 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/4-2.htm">Luke 4:2 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/4-2.htm">Luke 4:2 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/4-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 4:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 4:1" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/4-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 4:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 4:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>