CINXE.COM
Psalm 22:19 Multilingual: But be not thou far off, O LORD: O thou my succour, haste thee to help me.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Psalm 22:19 Multilingual: But be not thou far off, O LORD: O thou my succour, haste thee to help me.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/psalms/22-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/22-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/psalms/22-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Psalm 22:19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/22-18.htm" title="Psalm 22:18">◄</a> Psalm 22:19 <a href="../psalms/22-20.htm" title="Psalm 22:20">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/22.htm">King James Bible</a></span><br />But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/22.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But thou, Jehovah, be not far [from me]; O my strength, haste thee to help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/22.htm">English Revised Version</a></span><br />But be not thou far off, O LORD: O thou my succour, haste thee to help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/22.htm">World English Bible</a></span><br />But don't be far off, Yahweh. You are my help: hurry to help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Thou, O Jehovah, be not far off, O my strength, to help me haste.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/psalms/22.htm">Psalmet 22:19 Albanian</a><br></span><span class="alb">Por ti, o Zot, mos u largo; ti që je forca ime, nxito të më ndihmosh.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/psalms/22.htm">D Sälm 22:19 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Herr, tue doch nit, als gäng di dös nix an, dös nix an! Du bist mein Stützn; ietzet hilf myr doch, hilf myr doch!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/psalms/22.htm">Псалми 22:19 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Но Ти, Господи, да се не отдалечиш; Ти, сило моя, побързай да ми помогнеш.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/psalms/22.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">耶和華啊,求你不要遠離我!我的救主啊,求你快來幫助我!<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/psalms/22.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">耶和华啊,求你不要远离我!我的救主啊,求你快来帮助我!<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/psalms/22.htm">詩 篇 22:19 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 遠 離 我 ! 我 的 救 主 啊 , 求 你 快 來 幫 助 我 !</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/psalms/22.htm">詩 篇 22:19 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 远 离 我 ! 我 的 救 主 啊 , 求 你 快 来 帮 助 我 !</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/psalms/22.htm">Psalm 22:19 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Ali ti, o Jahve, daleko mi ne budi; snago moja, pohiti mi u pomoć!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/psalms/22.htm">Žalmů 22:19 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Ale ty, Hospodine, nevzdalujž se, sílo má, přispěj k spomožení mému.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/psalms/22.htm">Salme 22:19 Danish</a><br></span><span class="dan">Men du, o HERRE, vær ikke fjern, min Redning, il mig til Hjælp!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/psalms/22.htm">Psalmen 22:19 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Maar Gij, HEERE! wees niet verre; mijn Sterkte! haast U tot mijn hulp.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/psalms/22.htm">Zsoltárok 22:19 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">De te, Uram, ne légy messze tõlem; én erõsségem, siess segítségemre.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/psalms/22.htm">La psalmaro 22:19 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Sed Vi, ho Eternulo, ne malproksimigxu; Mia forto, rapidu, por helpi min.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/psalms/22.htm">PSALMIT 22:19 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Mutta sinä, Herra, älä ole kaukana! minun väkevyyteni, riennä avukseni!</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/psalms/22.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה אַל־תִּרְחָ֑ק אֱ֝יָלוּתִ֗י לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָׁה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/psalms/22.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ואתה יהוה אל־תרחק אילותי לעזרתי חושה׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/psalms/22.htm">Psaume 22:19 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et toi, Eternel! ne te tiens pas loin; ma Force! hate-toi de me secourir.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/psalms/22.htm">Psaume 22:19 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Et toi, Eternel, ne t'éloigne pas! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours!</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/psalms/22.htm">Psaume 22:19 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Toi donc, Eternel! ne t'éloigne point; ma force, hâte-toi de me secourir.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/psalms/22.htm">Psalm 22:19 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/psalms/22.htm">Psalm 22:19 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen!</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/psalms/22.htm">Psalm 22:19 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Du aber, Jahwe, sei nicht fern! Meine Stärke, eile mir zu Hilfe!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/psalms/22.htm">Salmi 22:19 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Tu dunque, o Eterno, non allontanarti, tu che sei la mia forza, t’affretta a soccorrermi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/psalms/22.htm">Salmi 22:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Tu dunque, Signore, non allontanarti; Tu che sei la mia forza, affrettati a soccorrermi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/psalms/22.htm">MAZMUR 22:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Tetapi Engkau, ya Tuhan! jangan apalah berdiri dari jauh; ya kuatku! bersegeralah kiranya Engkau menolong akan daku.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/psalms/22.htm">Psalmi 22:19 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Tu autem, Domine, ne elongaveris auxilium tuum a me ; ad defensionem meam conspice.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/psalms/22.htm">Psalm 22:19 Maori</a><br></span><span class="mao">Kaua ra ia koe e matara atu, e Ihowa; e toku kaha, hohoro mai hei awhina moku.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/psalms/22.htm">Salmenes 22:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Men du? Herre, vær ikke langt borte, du min styrke, skynd dig å hjelpe mig! </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/psalms/22.htm">Salmos 22:19 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Mas tú, Jehová, no te alejes; Fortaleza mía, apresúrate para mi ayuda.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/psalms/22.htm">Salmos 22:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Mas tú, SEÑOR, no te alejes; fortaleza mía, apresúrate para mi ayuda. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/psalms/22.htm">Salmos 22:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Tu, porém, ó SENHOR, não fiques longe! Força minha, vem depressa em meu auxílio.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/psalms/22.htm">Salmos 22:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Mas tu, Senhor, não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/psalms/22.htm">Psalmi 22:19 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Dar Tu, Doamne, nu Te depărta! Tu, Tăria mea, vino de grabă în ajutorul meu!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/psalms/22.htm">Псалтирь 22:19 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">(21:20) Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/psalms/22.htm">Псалтирь 22:19 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">(21-20) Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/psalms/22.htm">Psaltaren 22:19 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Men du, HERRE, var icke fjärran; du min starkhet, skynda till min hjälp. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/psalms/22.htm">Psalm 22:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Nguni't huwag kang lumayo, Oh Panginoon: Oh ikaw na aking saklolo, magmadali kang tulungan mo ako. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/psalms/22.htm">เพลงสดุดี 22:19 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอพระองค์อย่าทรงห่างไกลเลย ข้าแต่พระองค์ กำลังของข้าพระองค์ ขอทรงเร่งรีบมาช่วยข้าพระองค์ด้วยเถิด</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/psalms/22.htm">Mezmurlar 22:19 Turkish</a><br></span><span class="tur">Ama sen, ya RAB, uzak durma;<br />Ey gücüm benim, yardımıma koş!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/psalms/22.htm">Thi-thieân 22:19 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ðức Giê-hô-va ôi! chớ đứng xa tôi; Hỡi Ðấng cứu tiếp tôi ôi! hãy mau mau đến giúp đỡ tôi.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/22-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 22:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 22:18" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/22-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 22:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 22:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>