CINXE.COM
Malachi 2:6 Interlinear: The law of truth hath been in his mouth, And perverseness hath not been found in his lips, In peace and in uprightness he walked with Me, And many he brought back from iniquity.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Malachi 2:6 Interlinear: The law of truth hath been in his mouth, And perverseness hath not been found in his lips, In peace and in uprightness he walked with Me, And many he brought back from iniquity.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/malachi/2-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/malachi/2-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Malachi 2:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../malachi/2-5.htm" title="Malachi 2:5">◄</a> Malachi 2:6 <a href="../malachi/2-7.htm" title="Malachi 2:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/malachi/2.htm">Malachi 2 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8451.htm" title="Strong's Hebrew 8451: 1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law">8451</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8451.htm" title="Englishman's Hebrew: 8451 -- Occurrence 46 of 47">[e]</a></span><span class="reftop"> 6</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/torat_8451.htm" title="to·Rat: The law -- Occurrence 46 of 47.">tō·w·raṯ</a></span><span class="reftrans"> 6</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">תּוֹרַ֤ת</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 6</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">The law</span><span class="refbot"> 6</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct">N‑fsc</a></span><span class="reftop2"> 6</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/571.htm" title="Strong's Hebrew 571: n f<BR> 1) firmness, faithfulness, truth <BR> 1a) sureness, reliability <BR> 1b) stability, continuance <BR> 1c) faithfulness, reliableness <BR> 1d) truth <BR> 1d1) as spoken <BR> 1d2) of testimony and judgment <BR> 1d3) of divine instruction <BR> 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge <BR> 1d5) true doctrine <BR> adv <BR> 2) in truth, truly">571</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_571.htm" title="Englishman's Hebrew: 571 -- Occurrence 56 of 56">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/emet_571.htm" title="'e·Met: of truth -- Occurrence 56 of 56.">’ĕ·meṯ</a></span><br><span class="hebrew">אֱמֶת֙</span><br><span class="eng">of truth</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 111 of 111">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hayetah_1961.htm" title="ha·ye·Tah: was -- Occurrence 111 of 111.">hā·yə·ṯāh</a></span><br><span class="hebrew">הָיְתָ֣ה</span><br><span class="eng">was</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular">V‑Qal‑Perf‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6310.htm" title="Strong's Hebrew 6310: peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21">6310</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6310.htm" title="Englishman's Hebrew: 6310 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/befihu_6310.htm" title="be·Fi·hu,: in his mouth -- Occurrence 2 of 2.">bə·p̄î·hū,</a></span><br><span class="hebrew">בְּפִ֔יהוּ</span><br><span class="eng">in his mouth</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular construct :: third person masculine singular">Prep‑b | N‑msc | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5766.htm" title="Strong's Hebrew 5766: 1) injustice, unrighteousness, wrong <BR> 1a) violent deeds of injustice <BR> 1b) injustice (of speech) <BR> 1c) injustice (generally)">5766</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5766.htm" title="Englishman's Hebrew: 5766 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veavlah_5766.htm" title="ve·'av·Lah: and injustice -- Occurrence 2 of 2.">wə·‘aw·lāh</a></span><br><span class="hebrew">וְעַוְלָ֖ה</span><br><span class="eng">and injustice</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - feminine singular">Conj‑w | N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 3264 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo-: not -- Occurrence 3264 of 3269.">lō-</a></span><br><span class="hebrew">לֹא־</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4672.htm" title="Strong's Hebrew 4672: 1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering)">4672</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4672.htm" title="Englishman's Hebrew: 4672 -- Occurrence 27 of 27">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nimtza_4672.htm" title="nim·Tza: was found -- Occurrence 27 of 27.">nim·ṣā</a></span><br><span class="hebrew">נִמְצָ֣א</span><br><span class="eng">was found</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular">V‑Nifal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8193.htm" title="Strong's Hebrew 8193: 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)">8193</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8193.htm" title="Englishman's Hebrew: 8193 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/visfatav_8193.htm" title="vis·fa·Tav;: on his lips -- Occurrence 1 of 1.">ḇiś·p̄ā·ṯāw;</a></span><br><span class="hebrew">בִשְׂפָתָ֑יו</span><br><span class="eng">on his lips</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - fdc :: third person masculine singular">Prep‑b | N‑fdc | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7965.htm" title="Strong's Hebrew 7965: 1) completeness, soundness, welfare, peace <BR> 1a) completeness (in number) <BR> 1b) safety, soundness (in body) <BR> 1c) welfare, health, prosperity <BR> 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment <BR> 1e) peace, friendship <BR> 1e1) of human relationships <BR> 1e2) with God especially in covenant relationship <BR> 1f) peace (from war) <BR> 1g) peace (as adjective)">7965</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7965.htm" title="Englishman's Hebrew: 7965 -- Occurrence 25 of 25">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/beshalom_7965.htm" title="be·sha·Lom: in peace -- Occurrence 25 of 25.">bə·šā·lō·wm</a></span><br><span class="hebrew">בְּשָׁל֤וֹם</span><br><span class="eng">in peace</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular">Prep‑b | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4334.htm" title="Strong's Hebrew 4334: 1) level place, uprightness <BR> 1a) level country, table-land, plain <BR> 1b) level place <BR> 1c) uprightness">4334</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4334.htm" title="Englishman's Hebrew: 4334 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/uvemishor_4334.htm" title="u·ve·mi·shOr: and equity -- Occurrence 1 of 1.">ū·ḇə·mî·šō·wr</a></span><br><span class="hebrew">וּבְמִישׁוֹר֙</span><br><span class="eng">and equity</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw, Preposition-b :: Noun - masculine singular">Conj‑w, Prep‑b | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1980.htm" title="Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm" title="Englishman's Hebrew: 1980 -- Occurrence 59 of 59">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/halach_1980.htm" title="ha·Lach: He walked -- Occurrence 59 of 59.">hā·laḵ</a></span><br><span class="hebrew">הָלַ֣ךְ</span><br><span class="eng">He walked</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/854.htm" title="Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)">854</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_854.htm" title="Englishman's Hebrew: 854 -- Occurrence 49 of 49">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/itti_854.htm" title="'it·Ti,: with Me -- Occurrence 49 of 49.">’it·tî,</a></span><br><span class="hebrew">אִתִּ֔י</span><br><span class="eng">with Me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7227.htm" title="Strong's Hebrew 7227: adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief">7227</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7227.htm" title="Englishman's Hebrew: 7227 -- Occurrence 7 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/verabbim_7227.htm" title="ve·rab·Bim: and many -- Occurrence 7 of 7.">wə·rab·bîm</a></span><br><span class="hebrew">וְרַבִּ֖ים</span><br><span class="eng">and many</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adjective - masculine plural">Conj‑w | Adj‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7725.htm" title="Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back">7725</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm" title="Englishman's Hebrew: 7725 -- Occurrence 19 of 19">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/heshiv_7725.htm" title="he·Shiv: turned away -- Occurrence 19 of 19.">hê·šîḇ</a></span><br><span class="hebrew">הֵשִׁ֥יב</span><br><span class="eng">turned away</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular">V‑Hifil‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5771.htm" title="Strong's Hebrew 5771: 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity">5771</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5771.htm" title="Englishman's Hebrew: 5771 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/meavon_5771.htm" title="me·'a·Von.: from iniquity -- Occurrence 2 of 2.">mê·‘ā·wōn.</a></span><br><span class="hebrew">מֵעָוֺֽן׃</span><br><span class="eng">from iniquity</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - common singular">Prep‑m | N‑cs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/malachi/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/571.htm" title="אֱמֶת ncfsa 571">true</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8451.htm" title="תֹּורָה ncfsc 8451"> instruction</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="היה vqp3fs 1961"> was</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6310.htm" title="פֶּה ncmsc 6310"> mouth</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> nothing</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5766.htm" title="עַוְלָה ncfsa 5766"> wrong</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4672.htm" title="מצא vnp3ms 4672"> was found</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8193.htm" title="שָׂפָה ncfdc 8193"> lips</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/1980.htm" title="הלך vqp3ms 1980">He walked</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/854.htm" title="אֵת_2 Pp 854"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> Me</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7965.htm" title="שָׁלֹום ncmsa 7965"> peace</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4334.htm" title="מִישֹׁור ncmsa 4334"> fairness</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="שׁוב vhp3ms 7725"> turned</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7227.htm" title="רַב_1 ampa 7227"> many</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5771.htm" title="עָוֹן ncbsa 5771"> sin</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/malachi/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/571.htm" title="571. 'emeth (eh'-meth) -- firmness, faithfulness, truth">"true </a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">instruction</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6310.htm" title="6310. peh (peh) -- mouth">was in his mouth</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5767b.htm" title="5767b">and unrighteousness</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">was not found</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8193.htm" title="8193. saphah (saw-faw') -- lip, speech, edge">on his lips;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">he walked</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7965.htm" title="7965. shalowm (shaw-lome') -- completeness, soundness, welfare, peace">with Me in peace</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4334.htm" title="4334. miyshowr (mee-shore') -- a level place, uprightness">and uprightness,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">and he turned</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7227a.htm" title="7227a">many</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">back</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5771.htm" title="5771. avon (aw-vone') -- iniquity, guilt, punishment for iniquity">from iniquity.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/malachi/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">The law</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/571.htm" title="571. 'emeth (eh'-meth) -- firmness, faithfulness, truth">of truth</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6310.htm" title="6310. peh (peh) -- mouth">was in his mouth,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5766.htm" title="5766. evel (eh'-vel) -- injustice, unrighteousness">and iniquity</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">was not found</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8193.htm" title="8193. saphah (saw-faw') -- lip, speech, edge">in his lips:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">he walked</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7965.htm" title="7965. shalowm (shaw-lome') -- completeness, soundness, welfare, peace">with me in peace</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4334.htm" title="4334. miyshowr (mee-shore') -- a level place, uprightness">and equity,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">and did turn</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7227.htm" title="7227. rab (rab) -- abundance">many</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">away</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5771.htm" title="5771. avon (aw-vone') -- iniquity, guilt, punishment for iniquity">from iniquity.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/malachi/2.htm">International Standard Version</a></span><br />True teachings were in his mouth, and falsehood was not found on his lips. He walked with me peacefully and righteously, and he turned many from sin. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/malachi/2.htm">American Standard Version</a></span><br />The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/malachi/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The law of truth hath been in his mouth, And perverseness hath not been found in his lips, In peace and in uprightness he walked with Me, And many he brought back from iniquity.<div class="vheading2">Links</div><a href="/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6</a> • <a href="/niv/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 NIV</a> • <a href="/nlt/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 NLT</a> • <a href="/esv/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 ESV</a> • <a href="/nasb/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 NASB</a> • <a href="/kjv/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../malachi/2-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Malachi 2:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Malachi 2:5" /></a></div><div id="right"><a href="../malachi/2-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Malachi 2:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Malachi 2:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>