CINXE.COM

Isaiah 66:2 Multilingual: For all these things hath mine hand made, and so all these things came to be, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 66:2 Multilingual: For all these things hath mine hand made, and so all these things came to be, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/isaiah/66-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/66-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/66-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Isaiah 66:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/66-1.htm" title="Isaiah 66:1">&#9668;</a> Isaiah 66:2 <a href="../isaiah/66-3.htm" title="Isaiah 66:3">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/66.htm">King James Bible</a></span><br />For all those <i>things</i> hath mine hand made, and all those <i>things</i> have been, saith the LORD: but to this <i>man</i> will I look, <i>even</i> to <i>him that is</i> poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/66.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man will I look: to the afflicted and contrite in spirit, and who trembleth at my word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/66.htm">English Revised Version</a></span><br />For all these things hath mine hand made, and so all these things came to be, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/66.htm">World English Bible</a></span><br />For all these things has my hand made, and [so] all these things came to be," says Yahweh: "but to this man will I look, even to him who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/66.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And all these My hand hath made, And all these things are, An affirmation of Jehovah! And unto this one I look attentively, Unto the humble and bruised in spirit, And who is trembling at My word.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/isaiah/66.htm">Isaia 66:2 Albanian</a><br></span><span class="alb">Tërë këto gjëra i ka bërë dora ime dhe të gjitha kanë ardhur në ekzistencë, thotë Zoti. Mbi kë, pra, do të kthej shikimin tim? Mbi atë që është i përulur, ka frymë të penduar dhe dridhet nga fjala ime.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/isaiah/66.htm">Dyr Ieseien 66:2 Bavarian</a><br></span><span class="ger">I haan ja ee allss gmacht; allss ghoert myr schoon, sait dyr Herr. I schaug auf de Armen und Gängsttn und auf die, wo ienerne Sünddn eerlich bereu'nd.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/isaiah/66.htm">Исая 66:2 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Защото Моята ръка е направила всичко това, И [по тоя начин] всичко това е станало, казва Господ; Но пак, на този ще погледна, На оня, който е сиромах и съкрушен духом, И който трепери от словото Ми.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/isaiah/66.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">耶和華說:「這一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顧的就是虛心、痛悔、因我話而戰兢的人。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/isaiah/66.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">耶和华说:“这一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顾的就是虚心、痛悔、因我话而战兢的人。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/isaiah/66.htm">以 賽 亞 書 66:2 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">耶 和 華 說 : 這 一 切 都 是 我 手 所 造 的 , 所 以 就 都 有 了 。 但 我 所 看 顧 的 , 就 是 虛 心 ( 原 文 是 貧 窮 ) 痛 悔 、 因 我 話 而 戰 兢 的 人 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/isaiah/66.htm">以 賽 亞 書 66:2 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">耶 和 华 说 : 这 一 切 都 是 我 手 所 造 的 , 所 以 就 都 有 了 。 但 我 所 看 顾 的 , 就 是 虚 心 ( 原 文 是 贫 穷 ) 痛 悔 、 因 我 话 而 战 兢 的 人 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/isaiah/66.htm">Isaiah 66:2 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">TÓa sve je moja ruka načinila i sve je moje - riječ je Jahvina. Ali na koga svoj pogled svraćam? Na siromaha i čovjeka duha ponizna koji od moje riječi dršće.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/isaiah/66.htm">Izaiáše 66:2 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Nebo všecko to ruka má učinila, a jí stojí všecko, praví Hospodin. I však na toho patřím, kdož jest chudý a skroušeného ducha, a třese se před slovem mým.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/isaiah/66.htm">Esajas 66:2 Danish</a><br></span><span class="dan">Alt dette skabte min Haand, saa det fremkom, lyder det fra HERREN. Jeg ser hen til den arme, til den, som har en sønderknust Aand, og den, som bæver for mit Ord.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/isaiah/66.htm">Jesaja 66:2 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Want Mijn hand heeft al deze dingen gemaakt, en al deze dingen zijn geweest, spreekt de HEERE; maar op dezen zal Ik zien, op den arme en verslagene van geest, en die voor Mijn woord beeft.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/isaiah/66.htm">Ézsaiás 66:2 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Hiszen mindezeket kezem csinálta, így álltak elõ mindezek; így szól az Úr. Hanem erre tekintek én, a ki szegény és megtörött lelkû, és a ki beszédemet rettegi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/isaiah/66.htm">Jesaja 66:2 Esperanto</a><br></span><span class="esp">CXion tion faris ja Mia mano, kaj tiel cxio farigxis, diras la Eternulo. Nur tion Mi rigardas:humilulon kaj spirite-afliktiton, kiu respektegas Mian vorton.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/isaiah/66.htm">JESAJA 66:2 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja minun käteni on kaikki nämät tehnyt ja kaikki nämät ovat tehdyt, sanoo Herra; mutta minä katson sen puoleen, joka raadollinen ja särjetyllä hengellä on, ja joka vapisee minun sanani edessä.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/isaiah/66.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְאֶת־כָּל־אֵ֙לֶּה֙ יָדִ֣י עָשָׂ֔תָה וַיִּהְי֥וּ כָל־אֵ֖לֶּה נְאֻם־יְהוָ֑ה וְאֶל־זֶ֣ה אַבִּ֔יט אֶל־עָנִי֙ וּנְכֵה־ר֔וּחַ וְחָרֵ֖ד עַל־דְּבָרִֽי׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/isaiah/66.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ואת־כל־אלה ידי עשתה ויהיו כל־אלה נאם־יהוה ואל־זה אביט אל־עני ונכה־רוח וחרד על־דברי׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/isaiah/66.htm">Ésaïe 66:2 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Toutes ces choses, ma main les a faites, et toutes ces choses ont ete, dit l'Eternel. Mais c'est à celui-ci que je regarderai: à l'afflige, et à celui qui a l'esprit contrit et qui tremble à ma parole.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/isaiah/66.htm">Ésaïe 66:2 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Toutes ces choses, ma main les a faites, Et toutes ont reçu l'existence, dit l'Eternel. Voici sur qui je porterai mes regards: Sur celui qui souffre et qui a l'esprit abattu, Sur celui qui craint ma parole.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/isaiah/66.htm">Ésaïe 66:2 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Car ma main a fait toutes ces choses, et c'est par moi que toutes ces choses ont eu leur être, dit l'Eternel. Mais à qui regarderai-je? à celui qui est affligé, et qui a l'esprit brisé, et qui tremble à ma parole.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/isaiah/66.htm">Jesaja 66:2 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Meine Hand hat alles gemacht, was da ist, spricht der HERR. Ich sehe aber an den Elenden und der zerbrochenes Geistes ist und der sich fürchtet vor meinem Wort.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/isaiah/66.htm">Jesaja 66:2 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Meine Hand hat alles gemacht, was da ist, spricht der HERR. Ich sehe aber an den Elenden und der zerbrochenen Geistes ist und der sich fürchtet vor meinem Wort.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/isaiah/66.htm">Jesaja 66:2 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Hat doch meine Hand dieses alles gemacht, so daß alles dieses entstand, ist der Spruch Jahwes. Auf solche aber blicke ich hin: auf die, welche elend sind und zerschlagenes Geistes und um meines Wortes willen erzittern.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/isaiah/66.htm">Isaia 66:2 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Tutte queste cose le ha fatte la mia mano, e così son tutte venute all’esistenza, dice l’Eterno. Ecco su chi io poserò lo sguardo: su colui ch’è umile, che ha lo spirito contrito, e trema alla mia parola.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/isaiah/66.htm">Isaia 66:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E la mia mano ha fatte tutte queste cose, onde tutte sono state prodotte, dice il Signore; a chi dunque riguarderò io? all’afflitto, ed al contrito di spirito, ed a colui che trema alla mia parola.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/isaiah/66.htm">YESAYA 66:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Bukankah segala perkara itu perbuatang tangan-Ku juga adanya tatkala semesta alam Kujadikan? demikianlah firman Tuhan; tetapi Aku juga menilik kepada orang yang berdukacita hatinya dan yang termangu-mangu dan yang gentar akan firman-Ku.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/isaiah/66.htm">Isaias 66:2 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Omnia hæc manus mea fecit, et facta sunt universa ista, dicit Dominus ; ad quem autem respiciam, nisi ad pauperculum, et contritum spiritu, et trementem sermones meos ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/isaiah/66.htm">Isaiah 66:2 Maori</a><br></span><span class="mao">Ko enei mea katoa hoki he mea hanga na toku ringa, a na kona enei mea katoa i oti ai, e ai ta Ihowa; ko tenei ia taku e titiro ai, ko te tangata e iti ana, kua maru te wairua, a e wiri ana ki taku kupu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/isaiah/66.htm">Esaias 66:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Alt dette har jo min hånd gjort, og således blev alt dette til, sier Herren. Men den jeg vil se til, det er den elendige, og den som har en sønderbrutt ånd og er forferdet over mitt ord. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/isaiah/66.htm">Isaías 66:2 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Mi mano hizo todas estas cosas, y así todas estas cosas fueron, dice Jehová: mas á aquél miraré que es pobre y humilde de espíritu, y que tiembla á mi palabra.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/isaiah/66.htm">Isaías 66:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Mi mano hizo todas estas cosas, y <I>por ella</I> todas estas cosas fueron, dijo el SEÑOR; a aquél pues miraré <I>que es</I> pobre y abatido de espíritu, y que tiembla a mi palabra. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/isaiah/66.htm">Isaías 66:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Ora, não foram as minhas próprias mãos que criaram o que existe e só assim tudo o que há veio a existir?, indaga <i>Yahweh</i>, o SENHOR. “Darei, pois, minha atenção e estima a este: Ao humilde e arrependido de espírito, que dedica seu amor reverente à minha Palavra.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/isaiah/66.htm">Isaías 66:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">A minha mão fez todas essas coisas, e assim todas elas vieram a existir, diz o Senhor; mas eis para quem olharei: para o humilde e contrito de espírito, que treme da minha palavra.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/isaiah/66.htm">Isaia 66:2 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Toate aceste lucruri, doar mîna Mea le -a făcut, şi toate şi-au căpătat astfel fiinţa`, -zice Domnul. -,Iată spre cine Îmi voi îndrepta privirile: spre cel ce suferă şi are duhul mîhnit, spre cel ce se teme de cuvîntul Meu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/isaiah/66.htm">Исаия 66:2 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Ибо все это соделала рука Моя, и все сие было, говорит Господь. А вот на кого Я призрю: на смиренного и сокрушенного духом и на трепещущего пред словом Моим.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/isaiah/66.htm">Исаия 66:2 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Ибо все это соделала рука Моя, и все сие было, говорит Господь. А вот на кого Я призрю: на смиренного и сокрушенного духом и на трепещущего пред словом Моим.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/isaiah/66.htm">Jesaja 66:2 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Min hand har ju gjort allt detta, och så har allt detta blivit till, säger HERREN. Men till den skådar jag ned, som är betryckt och har en förkrossad ande, och till den som fruktar för mitt ord. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/isaiah/66.htm">Isaiah 66:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Sapagka't lahat ng mga bagay na ito ay nilikha ng aking kamay, at sa gayo'y nangyari ang lahat ng mga bagay na ito, sabi ng Panginoon: nguni't ang taong ito ay titingnan ko, sa makatuwid baga'y siyang dukha at may pagsisising loob, at nanginginig sa aking salita. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/isaiah/66.htm">อิสยาห์ 66:2 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">สิ่งเหล่านี้มือของเราได้กระทำทั้งสิ้น บรรดาสิ่งเหล่านั้นจึงเป็นขึ้นมา" พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ "แต่คนนี่ต่างหากที่เราจะมอง คือเขาผู้ที่ถ่อมและสำนึกผิดในใจ และตัวสั่นเพราะคำของเรา</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/isaiah/66.htm">Yeşaya 66:2 Turkish</a><br></span><span class="tur">Çünkü bütün bunları ellerim yaptı,<br />Hepsi böylece var oldu›› diyor RAB. ‹‹Ancak ben alçakgönüllüye, ruhu ezik olana,<br />Sözümden titreyen kişiye değer veririm.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/isaiah/66.htm">EÂ-sai 66:2 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ðức Giê-hô-va phán: Mọi sự nầy đều bởi tay ta làm ra, và có như vậy. Nầy là kẻ mà ta đoái đến: tức là kẻ nghèo khó, có lòng ăn năn đau đớn, nghe lời nói ta mà run.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/66-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 66:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 66:1" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/66-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 66:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 66:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10