CINXE.COM
以賽亞書 22:4 所以我說:「你們轉眼不看我,我要痛哭!不要因我眾民的毀滅就竭力安慰我。」
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>以賽亞書 22:4 所以我說:「你們轉眼不看我,我要痛哭!不要因我眾民的毀滅就竭力安慰我。」</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/isaiah/22-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/22-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/22-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/isaiah/1.htm">以賽亞書</a> > <a href="/isaiah/22.htm">章 22</a> > 聖經金句 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/22-3.htm" title="以賽亞書 22:3">◄</a> 以賽亞書 22:4 <a href="/isaiah/22-5.htm" title="以賽亞書 22:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/isaiah/22.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />所以我說:「你們轉眼不看我,我要痛哭!不要因我眾民的毀滅就竭力安慰我。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/isaiah/22.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />所以我说:“你们转眼不看我,我要痛哭!不要因我众民的毁灭就竭力安慰我。”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/isaiah/22.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />因此我說:「要轉開你們的眼,不要望著我,讓我痛哭吧!不要因我人民的毀滅,而急急安慰我。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/isaiah/22.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />因此我说:「要转开你们的眼,不要望着我,让我痛哭吧!不要因我人民的毁灭,而急急安慰我。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/isaiah/22.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />所 以 我 說 : 你 們 轉 眼 不 看 我 , 我 要 痛 哭 。 不 要 因 我 眾 民 ( 原 文 是 民 女 ) 的 毀 滅 , 就 竭 力 安 慰 我 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/isaiah/22.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />所 以 我 说 : 你 们 转 眼 不 看 我 , 我 要 痛 哭 。 不 要 因 我 众 民 ( 原 文 是 民 女 ) 的 毁 灭 , 就 竭 力 安 慰 我 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/22.htm">Isaiah 22:4 King James Bible</a></span><br />Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/22.htm">Isaiah 22:4 English Revised Version</a></span><br />Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labour not to comfort me, for the spoiling of the daughter of my people.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">look</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ruth/1-20.htm">路得記 1:20,21</a></span><br />拿俄米對她們說:「不要叫我拿俄米,要叫我瑪拉,因為全能者使我受了大苦。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/4-19.htm">耶利米書 4:19</a></span><br />我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我裡面煩躁不安,我不能靜默不言,因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/9-1.htm">耶利米書 9:1</a></span><br />但願我的頭為水,我的眼為淚的泉源,我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/13-17.htm">耶利米書 13:17</a></span><br />你們若不聽這話,我必因你們的驕傲在暗地哭泣,我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/1-2.htm">路加福音 1:2</a></span><br />0</p><p class="hdg">weep bitterly.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/33-7.htm">以賽亞書 33:7</a></span><br />看哪,他們的豪傑在外頭哀號,求和的使臣痛痛哭泣。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/6-26.htm">耶利米書 6:26</a></span><br />我民哪,應當腰束麻布,滾在灰中!你要悲傷,如喪獨生子痛痛哭號,因為滅命的要忽然臨到我們。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/1-8.htm">彌迦書 1:8</a></span><br />先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴如鴕鳥。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/26-75.htm">馬太福音 26:75</a></span><br />彼得想起耶穌所說的話:「雞叫以先,你要三次不認我。」他就出去痛哭。</p><p class="hdg">labour</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/77-2.htm">詩篇 77:2</a></span><br />我在患難之日尋求主,我在夜間不住地舉手禱告,我的心不肯受安慰。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/8-18.htm">耶利米書 8:18</a></span><br />我有憂愁,願能自慰,我心在我裡面發昏。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/31-15.htm">耶利米書 31:15</a></span><br />耶和華如此說:「在拉瑪聽見號啕痛哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/2-18.htm">馬太福音 2:18</a></span><br />「在拉瑪聽見號啕大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/isaiah/22-4.htm">以賽亞書 22:4 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/isaiah/22-4.htm">以賽亞書 22:4 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/22-4.htm">Isaías 22:4 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/22-4.htm">Ésaïe 22:4 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/22-4.htm">Jesaja 22:4 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/isaiah/22-4.htm">以賽亞書 22:4 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/isaiah/22-4.htm">Isaiah 22:4 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/isaiah/22.htm">為耶路撒冷哀哭因其將遭毀滅</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/isaiah/22-3.htm">3</a></span>你所有的官長一同逃跑,都為弓箭手所捆綁;你中間一切被找到的都一同被捆綁,他們本是逃往遠方的。 <span class="reftext"><a href="/isaiah/22-4.htm">4</a></span><span class="highl">所以我說:「你們轉眼不看我,我要痛哭!不要因我眾民的毀滅就竭力安慰我。」</span> <span class="reftext"><a href="/isaiah/22-5.htm">5</a></span>因為主萬軍之耶和華使異象谷有潰亂、踐踏、煩擾的日子,城被攻破,哀聲達到山間。…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/19-41.htm">路加福音 19:41</a></span><br />耶穌快到耶路撒冷,看見城,就為它哀哭,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/15-3.htm">以賽亞書 15:3</a></span><br />他們在街市上都腰束麻布,在房頂上和寬闊處俱各哀號,眼淚汪汪。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/4-19.htm">耶利米書 4:19</a></span><br />我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我裡面煩躁不安,我不能靜默不言,因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/8-18.htm">耶利米書 8:18</a></span><br />我有憂愁,願能自慰,我心在我裡面發昏。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/9-1.htm">耶利米書 9:1</a></span><br />但願我的頭為水,我的眼為淚的泉源,我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/9-18.htm">耶利米書 9:18</a></span><br />叫她們速速為我們舉哀,使我們眼淚汪汪,使我們的眼皮湧出水來。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/2-11.htm">耶利米哀歌 2:11</a></span><br />我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,肝膽塗地,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/27-31.htm">以西結書 27:31</a></span><br />又為你,使頭上光禿,用麻布束腰,號啕痛哭,苦苦悲哀。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/22-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="以賽亞書 22:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="以賽亞書 22:3" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/22-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="以賽亞書 22:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="以賽亞書 22:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/isaiah/22-4.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>