CINXE.COM
Greek Concordance: ἃ (ha) -- 118 Occurrences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: ἃ (ha) -- 118 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/a_3739.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/11-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3739.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/11-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/orche_samene_s_3738.htm">◄</a> ἃ <a href="/greek/ai_3739.htm">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">ἃ (ha) — 118 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/11-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπαγγείλατε Ἰωάννῃ <b>ἃ</b> ἀκούετε καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to John <span class="itali">what</span> you hear<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> again <span class="itali">those things which</span> ye do hear<br><a href="/interlinear/matthew/11-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> relate to John <span class="itali">what</span> you hear and<p> <b><a href="/text/matthew/11-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταῖς ἀγοραῖς <b>ἃ</b> προσφωνοῦντα τοῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in the market places, <span class="itali">who</span> call<br><a href="/interlinear/matthew/11-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the markets <span class="itali">and</span> calling out<p> <b><a href="/text/matthew/13-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σπείρειν αὐτὸν <b>ἃ</b> μὲν ἔπεσεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and as he sowed, <span class="itali">some</span> [seeds] fell<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he sowed, <span class="itali">some</span> [seeds] fell by<br><a href="/interlinear/matthew/13-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sowed he <span class="itali">some</span> indeed fell<p> <b><a href="/text/matthew/13-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπεθύμησαν ἰδεῖν <b>ἃ</b> βλέπετε καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to see <span class="itali">what</span> you see,<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to see <span class="itali">[those things] which</span> ye see,<br><a href="/interlinear/matthew/13-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> desired to see <span class="itali">what</span> you see and<p> <b><a href="/text/matthew/13-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἀκοῦσαι <b>ἃ</b> ἀκούετε καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [it], and to hear <span class="itali">what</span> you hear,<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to hear <span class="itali">[those things] which</span> ye hear,<br><a href="/interlinear/matthew/13-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and to hear <span class="itali">what</span> you hear and<p> <b><a href="/text/matthew/21-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ θαυμάσια <b>ἃ</b> ἐποίησεν καὶ</span><br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the wonderful things <span class="itali">that</span> he did,<br><a href="/interlinear/matthew/21-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the wonders <span class="itali">which</span> he did and<p> <b><a href="/text/mark/1-44.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καθαρισμοῦ σου <b>ἃ</b> προσέταξεν Μωυσῆς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for your cleansing <span class="itali">what</span> Moses<br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cleansing <span class="itali">those things</span> which Moses<br><a href="/interlinear/mark/1-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> cleansing of you <span class="itali">what</span> commanded Moses<p> <b><a href="/text/mark/7-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πολλά ἐστιν <b>ἃ</b> παρέλαβον κρατεῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> things <span class="itali">which</span> they have received<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> there be, <span class="itali">which</span> they have received<br><a href="/interlinear/mark/7-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> many there are <span class="itali">which</span> they received to hold<p> <b><a href="/text/mark/9-9.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα μηδενὶ <b>ἃ</b> εἶδον διηγήσωνται</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to anyone <span class="itali">what</span> they had seen,<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no man <span class="itali">what things</span> they had seen,<br><a href="/interlinear/mark/9-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that to no one <span class="itali">what</span> they had seen they should tell<p> <b><a href="/text/luke/6-46.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ ποιεῖτε <b>ἃ</b> λέγω </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Lord,' and do not do <span class="itali">what</span> I say?<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> do not <span class="itali">the things which</span> I say?<br><a href="/interlinear/luke/6-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not do <span class="itali">what</span> I say<p> <b><a href="/text/luke/7-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπαγγείλατε Ἰωάννῃ <b>ἃ</b> εἴδετε καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to John <span class="itali">what</span> you have seen<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> John <span class="itali">what things</span> ye have seen<br><a href="/interlinear/luke/7-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> relate to John <span class="itali">what</span> you have seen and<p> <b><a href="/text/luke/7-32.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προσφωνοῦσιν ἀλλήλοις <b>ἃ</b> λέγει Ηὐλήσαμεν</span><br><a href="/interlinear/luke/7-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> calling to each other <span class="itali">one</span> saying We piped<p> <b><a href="/text/luke/10-23.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ βλέποντες <b>ἃ</b> βλέπετε </span><br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which see <span class="itali">the things that</span> ye see:<br><a href="/interlinear/luke/10-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which see <span class="itali">what</span> you see<p> <b><a href="/text/luke/10-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἠθέλησαν ἰδεῖν <b>ἃ</b> ὑμεῖς βλέπετε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to see <span class="itali">the things which</span> you see,<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to see <span class="itali">those things which</span> ye<br><a href="/interlinear/luke/10-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> desired to see <span class="itali">what</span> you see<p> <b><a href="/text/luke/10-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἀκοῦσαι <b>ἃ</b> ἀκούετε καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [them], and to hear <span class="itali">the things which</span> you hear,<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to hear <span class="itali">those things which</span> ye hear,<br><a href="/interlinear/luke/10-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and to hear <span class="itali">what</span> you hear and<p> <b><a href="/text/luke/12-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ ὥρᾳ <b>ἃ</b> δεῖ εἰπεῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> hour <span class="itali">what</span> you ought<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the same hour <span class="itali">what</span> ye ought to say.<br><a href="/interlinear/luke/12-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the hour <span class="itali">what</span> it behoves [you] to say<p> <b><a href="/text/luke/12-20.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπὸ σοῦ <b>ἃ</b> δὲ ἡτοίμασας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of you; and [now] who <span class="itali">will own what</span> you have prepared?'<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall those things be, <span class="itali">which</span> thou hast provided?<br><a href="/interlinear/luke/12-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you <span class="itali">what</span> moreover you did prepare<p> <b><a href="/text/luke/21-6.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ταῦτα <b>ἃ</b> θεωρεῖτε ἐλεύσονται</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [As for] these things <span class="itali">which</span> you are looking<br><a href="/kjvs/luke/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [As for] these things <span class="itali">which</span> ye behold,<br><a href="/interlinear/luke/21-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [As to] these things <span class="itali">which</span> you are beholding will come<p> <b><a href="/text/luke/24-1.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἦλθον φέρουσαι <b>ἃ</b> ἡτοίμασαν ἀρώματα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the spices <span class="itali">which</span> they had prepared.<br><a href="/kjvs/luke/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the spices <span class="itali">which</span> they had prepared,<br><a href="/interlinear/luke/24-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they came bringing <span class="itali">that which</span> they had prepared spices<p> <b><a href="/text/john/2-23.htm" title="Biblos Lexicon">John 2:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ σημεῖα <b>ἃ</b> ἐποίει </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> His signs <span class="itali">which</span> He was doing.<br><a href="/kjvs/john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the miracles <span class="itali">which</span> he did.<br><a href="/interlinear/john/2-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the signs <span class="itali">which</span> he was doing<p> <b><a href="/text/john/3-2.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σημεῖα ποιεῖν <b>ἃ</b> σὺ ποιεῖς</span><br><a href="/kjvs/john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> these miracles <span class="itali">that</span> thou doest,<br><a href="/interlinear/john/3-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> signs to do <span class="itali">which</span> you do<p> <b><a href="/text/john/4-39.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοι πάντα <b>ἃ</b> ἐποίησα </span><br><a href="/interlinear/john/4-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me all things <span class="itali">whatever</span> I did<p> <b><a href="/text/john/5-19.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατέρα ποιοῦντα <b>ἃ</b> γὰρ ἂν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> doing; <span class="itali">for whatever</span> the Father<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> do: for <span class="itali">what things soever</span> he doeth,<br><a href="/interlinear/john/5-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Father doing <span class="itali">whatever</span> indeed anyhow<p> <b><a href="/text/john/5-20.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δείκνυσιν αὐτῷ <b>ἃ</b> αὐτὸς ποιεῖ</span><br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him all things <span class="itali">that</span> himself doeth:<br><a href="/interlinear/john/5-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> shows to him <span class="itali">which</span> himself he does<p> <b><a href="/text/john/5-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ ἔργα <b>ἃ</b> δέδωκέν μοι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the works <span class="itali">which</span> the Father<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the works <span class="itali">which</span> the Father<br><a href="/interlinear/john/5-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed [the] works <span class="itali">which</span> gave me<p> <b><a href="/text/john/5-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ἔργα <b>ἃ</b> ποιῶ μαρτυρεῖ</span><br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the same works <span class="itali">that</span> I do,<br><a href="/interlinear/john/5-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the works <span class="itali">which</span> I do bear witness<p> <b><a href="/text/john/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ σημεῖα <b>ἃ</b> ἐποίει ἐπὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the signs <span class="itali">which</span> He was performing<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his miracles <span class="itali">which</span> he did on<br><a href="/interlinear/john/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the signs <span class="itali">which</span> he did upon<p> <b><a href="/text/john/6-13.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν κριθίνων <b>ἃ</b> ἐπερίσσευσαν τοῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> loaves <span class="itali">which</span> were left over<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> loaves, <span class="itali">which</span> remained over and above<br><a href="/interlinear/john/6-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> barley <span class="itali">which</span> were over and above to those who<p> <b><a href="/text/john/6-63.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:63</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ῥήματα <b>ἃ</b> ἐγὼ λελάληκα</span><br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nothing: the words <span class="itali">that</span> I speak<br><a href="/interlinear/john/6-63.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the words <span class="itali">which</span> I speak<p> <b><a href="/text/john/7-3.htm" title="Biblos Lexicon">John 7:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ἔργα <b>ἃ</b> ποιεῖς </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Your works <span class="itali">which</span> You are doing.<br><a href="/kjvs/john/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> may see the works <span class="itali">that</span> thou doest.<br><a href="/interlinear/john/7-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the works <span class="itali">which</span> you do<p> <b><a href="/text/john/8-26.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστιν κἀγὼ <b>ἃ</b> ἤκουσα παρ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me is true; <span class="itali">and the things which</span> I heard<br><a href="/kjvs/john/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> those things <span class="itali">which</span> I have heard<br><a href="/interlinear/john/8-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is and I <span class="itali">what</span> I heard from<p> <b><a href="/text/john/8-38.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἃ</b> ἐγὼ ἑώρακα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I speak <span class="itali">the things which</span> I have seen<br><a href="/kjvs/john/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I speak <span class="itali">that which</span> I have seen with<br><a href="/interlinear/john/8-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">That which</span> I have seen<p> <b><a href="/text/john/8-38.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμεῖς οὖν <b>ἃ</b> ἠκούσατε παρὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> do <span class="itali">the things which</span> you heard<br><a href="/kjvs/john/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> do that <span class="itali">which</span> ye have seen with<br><a href="/interlinear/john/8-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you therefore <span class="itali">what</span> you have seen with<p> <b><a href="/text/john/10-6.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τίνα ἦν <b>ἃ</b> ἐλάλει αὐτοῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> what <span class="itali">those things were which</span> He had been saying<br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they were <span class="itali">which</span> he spake<br><a href="/interlinear/john/10-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> what it was <span class="itali">which</span> he spoke to them<p> <b><a href="/text/john/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρόβατα ἔχω <b>ἃ</b> οὐκ ἔστιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sheep, <span class="itali">which</span> are not of this<br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sheep I have, <span class="itali">which</span> are not<br><a href="/interlinear/john/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sheep I have <span class="itali">which</span> not are<p> <b><a href="/text/john/10-25.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ἔργα <b>ἃ</b> ἐγὼ ποιῶ</span><br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not: the works <span class="itali">that</span> I do<br><a href="/interlinear/john/10-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> The works <span class="itali">which</span> I do<p> <b><a href="/text/john/11-45.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ θεασάμενοι <b>ἃ</b> ἐποίησεν ἐπίστευσαν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and saw <span class="itali">what</span> He had done,<br><a href="/kjvs/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> had seen <span class="itali">the things which</span> Jesus<br><a href="/interlinear/john/11-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and having seen <span class="itali">what</span> what he did believed<p> <b><a href="/text/john/11-46.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπαν αὐτοῖς <b>ἃ</b> ἐποίησεν Ἰησοῦς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and told <span class="itali">them the things which</span> Jesus<br><a href="/kjvs/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> told them <span class="itali">what things</span> Jesus had done.<br><a href="/interlinear/john/11-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> told them <span class="itali">what</span> did Jesus<p> <b><a href="/text/john/12-50.htm" title="Biblos Lexicon">John 12:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αἰώνιός ἐστιν <b>ἃ</b> οὖν ἐγὼ</span><br><a href="/kjvs/john/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> life everlasting: <span class="itali">whatsoever</span> I speak<br><a href="/interlinear/john/12-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> eternal is <span class="itali">What</span> therefore I<p> <b><a href="/text/john/14-10.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ῥήματα <b>ἃ</b> ἐγὼ λέγω</span><br><a href="/kjvs/john/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me? the words <span class="itali">that</span> I speak<br><a href="/interlinear/john/14-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> The words <span class="itali">which</span> I speak<p> <b><a href="/text/john/14-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ἔργα <b>ἃ</b> ἐγὼ ποιῶ</span><br><a href="/kjvs/john/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me, the works <span class="itali">that</span> I do<br><a href="/interlinear/john/14-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the works <span class="itali">which</span> I do<p> <b><a href="/text/john/14-26.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμᾶς πάντα <b>ἃ</b> εἶπον ὑμῖν</span><br><a href="/kjvs/john/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> remembrance, <span class="itali">whatsoever</span> I have said<br><a href="/interlinear/john/14-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you all things <span class="itali">which</span> said to you<p> <b><a href="/text/john/15-14.htm" title="Biblos Lexicon">John 15:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν ποιῆτε <b>ἃ</b> ἐγὼ ἐντέλλομαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> if you do <span class="itali">what</span> I command you.<br><a href="/interlinear/john/15-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if you practice <span class="itali">whatever</span> I command<p> <b><a href="/text/john/15-15.htm" title="Biblos Lexicon">John 15:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι πάντα <b>ἃ</b> ἤκουσα παρὰ</span><br><a href="/kjvs/john/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for all things <span class="itali">that</span> I have heard of<br><a href="/interlinear/john/15-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for all things <span class="itali">which</span> I heard from<p> <b><a href="/text/john/15-24.htm" title="Biblos Lexicon">John 15:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν αὐτοῖς <b>ἃ</b> οὐδεὶς ἄλλος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> among them the works <span class="itali">which</span> no one else<br><a href="/kjvs/john/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them the works <span class="itali">which</span> none other man<br><a href="/interlinear/john/15-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> among them <span class="itali">which</span> none other<p> <b><a href="/text/john/17-8.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ῥήματα <b>ἃ</b> ἔδωκάς μοι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the words <span class="itali">which</span> You gave<br><a href="/kjvs/john/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the words <span class="itali">which</span> thou gavest<br><a href="/interlinear/john/17-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the words <span class="itali">which</span> you have given me<p> <b><a href="/text/john/18-21.htm" title="Biblos Lexicon">John 18:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗτοι οἴδασιν <b>ἃ</b> εἶπον ἐγώ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them; they know <span class="itali">what</span> I said.<br><a href="/kjvs/john/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they know <span class="itali">what</span> I said.<br><a href="/interlinear/john/18-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they know <span class="itali">what</span> said I<p> <b><a href="/text/john/20-30.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μαθητῶν αὐτοῦ <b>ἃ</b> οὐκ ἔστιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the disciples, <span class="itali">which</span> are not written<br><a href="/kjvs/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of his disciples, <span class="itali">which</span> are not<br><a href="/interlinear/john/20-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> disciples of him <span class="itali">which</span> not are<p> <b><a href="/text/john/21-25.htm" title="Biblos Lexicon">John 21:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄλλα πολλὰ <b>ἃ</b> ἐποίησεν ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> other things <span class="itali">which</span> Jesus did,<br><a href="/interlinear/john/21-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> other things many <span class="itali">whatever</span> did<p> <b><a href="/text/acts/3-18.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 3:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ θεὸς <b>ἃ</b> προκατήγγειλεν διὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But the things which</span> God<br><a href="/kjvs/acts/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">those things, which</span> God<br><a href="/interlinear/acts/3-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover God <span class="itali">what [he]</span> foretold by<p> <b><a href="/text/acts/4-20.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ ἡμεῖς <b>ἃ</b> εἴδαμεν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> speaking <span class="itali">about what</span> we have seen<br><a href="/kjvs/acts/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> speak <span class="itali">the things which</span> we have seen<br><a href="/interlinear/acts/4-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed we <span class="itali">what</span> we saw and<p> <b><a href="/text/acts/6-14.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 6:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ἔθη <b>ἃ</b> παρέδωκεν ἡμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the customs <span class="itali">which</span> Moses<br><a href="/kjvs/acts/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the customs <span class="itali">which</span> Moses<br><a href="/interlinear/acts/6-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the customs <span class="itali">which</span> delivered to us<p> <b><a href="/text/acts/8-6.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 8:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ σημεῖα <b>ἃ</b> ἐποίει </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the signs <span class="itali">which</span> he was performing.<br><a href="/kjvs/acts/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> seeing the miracles <span class="itali">which</span> he did.<br><a href="/interlinear/acts/8-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the signs <span class="itali">which</span> he did<p> <b><a href="/text/acts/8-30.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 8:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γε γινώσκεις <b>ἃ</b> ἀναγινώσκεις </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Do you understand <span class="itali">what</span> you are reading?<br><a href="/kjvs/acts/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Understandest thou <span class="itali">what</span> thou readest?<br><a href="/interlinear/acts/8-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also know you <span class="itali">what</span> you read<p> <b><a href="/text/acts/10-15.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 10:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτόν <b>Ἃ</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [came] to him a second time, <span class="itali">What</span> God<br><a href="/kjvs/acts/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the second time, <span class="itali">What</span> God<br><a href="/interlinear/acts/10-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him <span class="itali">What</span> God<p> <b><a href="/text/acts/11-9.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 11:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ οὐρανοῦ <b>Ἃ</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a second time, <span class="itali">What</span> God<br><a href="/kjvs/acts/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from heaven, <span class="itali">What</span> God hath cleansed,<br><a href="/interlinear/acts/11-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heaven <span class="itali">What</span> God<p> <b><a href="/text/acts/16-21.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 16:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καταγγέλλουσιν ἔθη <b>ἃ</b> οὐκ ἔξεστιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> customs <span class="itali">which</span> it is not lawful<br><a href="/kjvs/acts/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> teach customs, <span class="itali">which</span> are not<br><a href="/interlinear/acts/16-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> preach customs <span class="itali">which</span> not it is lawful<p> <b><a href="/text/acts/25-7.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 25:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αἰτιώματα καταφέροντες <b>ἃ</b> οὐκ ἴσχυον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> against <span class="itali">him which</span> they could<br><a href="/kjvs/acts/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> against Paul, <span class="itali">which</span> they could not<br><a href="/interlinear/acts/25-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> charges bringing <span class="itali">which</span> not they were able<p> <b><a href="/text/acts/28-22.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 28:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοῦ ἀκοῦσαι <b>ἃ</b> φρονεῖς περὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to hear <span class="itali">from you what</span> your views<br><a href="/kjvs/acts/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of thee <span class="itali">what</span> thou thinkest: for<br><a href="/interlinear/acts/28-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you to hear <span class="itali">what</span> you think concerning<p> <b><a href="/text/romans/9-23.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 9:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/romans/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σκεύη ἐλέους <b>ἃ</b> προητοίμασεν εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of mercy, <span class="itali">which</span> He prepared beforehand<br><a href="/kjvs/romans/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of mercy, <span class="itali">which</span> he had afore prepared<br><a href="/interlinear/romans/9-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> vessels of mercy <span class="itali">which</span> he before prepared for<p> <b><a href="/text/1_corinthians/2-9.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 2:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καθὼς γέγραπται <b>Ἃ</b> ὀφθαλμὸς οὐκ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as it is written, <span class="itali">THINGS WHICH</span> EYE<br><a href="/kjvs/1_corinthians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> as it is written,<span class="itali"></span> Eye hath<br><a href="/interlinear/1_corinthians/2-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as it has been written <span class="itali">things which</span> eye not<p> <b><a href="/text/1_corinthians/2-9.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 2:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἀνέβη <b>ἃ</b> ἡτοίμασεν ὁ</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/2-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not came <span class="itali">which</span> prepared<p> <b><a href="/text/1_corinthians/2-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 2:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἃ</b> καὶ λαλοῦμεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">which</span> things we also speak,<br><a href="/kjvs/1_corinthians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which things</span> also we speak,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/2-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> also we speak<p> <b><a href="/text/1_corinthians/4-6.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 4:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Μὴ ὑπὲρ <b>ἃ</b> γέγραπται ἵνα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> not to exceed <span class="itali">what</span> is written,<br><a href="/kjvs/1_corinthians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">which</span> is written,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/4-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not above <span class="itali">what</span> has been written that<p> <b><a href="/text/1_corinthians/10-20.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλ' ὅτι <b>ἃ</b> θύουσιν τὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">[No], but [I say] that the things which</span> the Gentiles<br><a href="/kjvs/1_corinthians/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I [say], that <span class="itali">the things which</span> the Gentiles<br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but that <span class="itali">what</span> sacrifice the<p> <b><a href="/text/1_corinthians/12-23.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 12:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἃ</b> δοκοῦμεν ἀτιμότερα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and those [members] of the body <span class="itali">which</span> we deem<br><a href="/kjvs/1_corinthians/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">those</span> [members] of the body,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/12-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">those which</span> we think more void of honor<p> <b><a href="/text/1_corinthians/14-37.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 14:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πνευματικός ἐπιγινωσκέτω <b>ἃ</b> γράφω ὑμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> let him recognize <span class="itali">that the things which</span> I write<br><a href="/kjvs/1_corinthians/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">the things</span> that I write<br><a href="/interlinear/1_corinthians/14-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> spiritual let him recognize <span class="itali">the things</span> I write to you<p> <b><a href="/text/2_corinthians/1-13.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 1:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλ' ἢ <b>ἃ</b> ἀναγινώσκετε ἢ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you than <span class="itali">what</span> you read<br><a href="/kjvs/2_corinthians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto you, than <span class="itali">what</span> ye read or<br><a href="/interlinear/2_corinthians/1-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but than <span class="itali">what</span> you read or<p> <b><a href="/text/2_corinthians/1-17.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 1:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐχρησάμην ἢ <b>ἃ</b> βουλεύομαι κατὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was I? Or <span class="itali">what</span> I purpose,<br><a href="/kjvs/2_corinthians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or <span class="itali">the things that</span> I purpose,<br><a href="/interlinear/2_corinthians/1-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> did I use or <span class="itali">what</span> I purpose according to<p> <b><a href="/text/2_corinthians/5-10.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 5:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σώματος πρὸς <b>ἃ</b> ἔπραξεν εἴτε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> according <span class="itali">to what</span> he has done,<br><a href="/kjvs/2_corinthians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> according <span class="itali">to that</span> he hath done,<br><a href="/interlinear/2_corinthians/5-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> body according to <span class="itali">what</span> he did whether<p> <b><a href="/text/2_corinthians/12-4.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 12:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄρρητα ῥήματα <b>ἃ</b> οὐκ ἐξὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> words, <span class="itali">which</span> a man<br><a href="/kjvs/2_corinthians/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unspeakable words, <span class="itali">which</span> it is not<br><a href="/interlinear/2_corinthians/12-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> inexpressible sayings <span class="itali">which</span> not it is permitted<p> <b><a href="/text/galatians/1-20.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἃ</b> δὲ γράφω</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> (Now <span class="itali">in what</span> I am writing<br><a href="/kjvs/galatians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Now <span class="itali">the things which</span> I write unto you,<br><a href="/interlinear/galatians/1-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">what [things]</span> moreover I write<p> <b><a href="/text/galatians/2-18.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 2:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰ γὰρ <b>ἃ</b> κατέλυσα ταῦτα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I rebuild <span class="itali">what</span> I have [once] destroyed,<br><a href="/kjvs/galatians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the things <span class="itali">which</span> I destroyed,<br><a href="/interlinear/galatians/2-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if indeed <span class="itali">what</span> I tore down these things<p> <b><a href="/text/galatians/5-17.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 5:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα μὴ <b>ἃ</b> ἐὰν θέλητε</span><br><a href="/kjvs/galatians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> do the things <span class="itali">that</span> ye would.<br><a href="/interlinear/galatians/5-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that not <span class="itali">that</span> if you might wish<p> <b><a href="/text/galatians/5-21.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 5:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅμοια τούτοις <b>ἃ</b> προλέγω ὑμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> these, <span class="itali">of which</span> I forewarn<br><a href="/kjvs/galatians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> such like: <span class="itali">of the which</span> I tell you<br><a href="/interlinear/galatians/5-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> like these <span class="itali">as to which</span> I tell beforehand you<p> <b><a href="/text/ephesians/5-4.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 5:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ εὐτραπελία <b>ἃ</b> οὐκ ἀνῆκεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> coarse jesting, <span class="itali">which</span> are not fitting,<br><a href="/interlinear/ephesians/5-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or crude joking <span class="itali">which</span> not are becoming<p> <b><a href="/text/philippians/4-9.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 4:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἃ</b> καὶ ἐμάθετε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">The things</span> you have learned<br><a href="/kjvs/philippians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Those things, <span class="itali">which</span> ye have both<br><a href="/interlinear/philippians/4-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">What</span> also you learned<p> <b><a href="/text/colossians/2-17.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 2:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἅ</b> ἐστιν σκιὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">things which</span> are a [mere] shadow<br><a href="/kjvs/colossians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which</span> are a shadow<br><a href="/interlinear/colossians/2-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> are a shadow<p> <b><a href="/text/colossians/2-18.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 2:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν ἀγγέλων <b>ἃ</b> ἑόρακεν ἐμβατεύων</span><br><a href="/kjvs/colossians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> intruding into <span class="itali">those things which</span> he hath<br><a href="/interlinear/colossians/2-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the angels <span class="itali">which</span> he has seen detailing<p> <b><a href="/text/colossians/2-22.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 2:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἅ</b> ἐστιν πάντα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">(which</span> all<br><a href="/kjvs/colossians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which</span> all are<br><a href="/interlinear/colossians/2-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which things</span> are all<p> <b><a href="/text/colossians/3-6.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 3:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δι' <b>ἃ</b> ἔρχεται ἡ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For it is because <span class="itali">of these things</span> that the wrath<br><a href="/kjvs/colossians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">which things' sake</span> the wrath<br><a href="/interlinear/colossians/3-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> On account of <span class="itali">which things</span> comes the<p> <b><a href="/text/2_thessalonians/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">2 Thessalonians 3:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/2_thessalonians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμᾶς ὅτι <b>ἃ</b> παραγγέλλομεν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_thessalonians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and will [continue to] do <span class="itali">what</span> we command.<br><a href="/kjvs/2_thessalonians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> will do <span class="itali">the things which</span> we command<br><a href="/interlinear/2_thessalonians/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you that <span class="itali">the things which</span> we command both<p> <b><a href="/text/1_timothy/1-7.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 1:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">νοοῦντες μήτε <b>ἃ</b> λέγουσιν μήτε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> either <span class="itali">what</span> they are saying<br><a href="/kjvs/1_timothy/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> neither <span class="itali">what</span> they say,<br><a href="/interlinear/1_timothy/1-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> understanding neither <span class="itali">what</span> they say nor<p> <b><a href="/text/1_timothy/4-3.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 4:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπέχεσθαι βρωμάτων <b>ἃ</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_timothy/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from foods <span class="itali">which</span> God<br><a href="/kjvs/1_timothy/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> meats, <span class="itali">which</span> God<br><a href="/interlinear/1_timothy/4-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [bidding] to abstain from foods <span class="itali">which</span> God<p> <b><a href="/text/2_timothy/2-2.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 2:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἃ</b> ἤκουσας παρ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_timothy/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">The things which</span> you have heard<br><a href="/kjvs/2_timothy/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">the things</span> that thou hast heard of<br><a href="/interlinear/2_timothy/2-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">the things which</span> you did hear of<p> <b><a href="/text/2_timothy/2-20.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 2:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀστράκινα καὶ <b>ἃ</b> μὲν εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_timothy/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and of earthenware, <span class="itali">and some</span> to honor<br><a href="/kjvs/2_timothy/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> honour, and <span class="itali">some</span> to dishonour.<br><a href="/interlinear/2_timothy/2-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> earthen and <span class="itali">some</span> indeed to<p> <b><a href="/text/2_timothy/2-20.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 2:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς τιμὴν <b>ἃ</b> δὲ εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_timothy/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to honor <span class="itali">and some</span> to dishonor.<br><a href="/kjvs/2_timothy/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of earth; and <span class="itali">some</span> to honour,<br><a href="/interlinear/2_timothy/2-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to honor <span class="itali">some</span> moreover to<p> <b><a href="/text/titus/1-11.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 1:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/titus/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες <b>ἃ</b> μὴ δεῖ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/titus/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> teaching <span class="itali">things</span> they should<br><a href="/kjvs/titus/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> teaching <span class="itali">things which</span> they ought<br><a href="/interlinear/titus/1-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> overthrow teaching <span class="itali">things which [they]</span> not ought<p> <b><a href="/text/titus/2-1.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 2:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/titus/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ λάλει <b>ἃ</b> πρέπει τῇ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/titus/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But as for you, speak <span class="itali">the things which</span> are fitting<br><a href="/kjvs/titus/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou <span class="itali">the things which</span> become<br><a href="/interlinear/titus/2-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover speak <span class="itali">the things that</span> become<p> <b><a href="/text/titus/3-5.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 3:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/titus/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν δικαιοσύνῃ <b>ἃ</b> ἐποιήσαμεν ἡμεῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/titus/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of deeds <span class="itali">which</span> we have done<br><a href="/kjvs/titus/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of righteousness <span class="itali">which</span> we have done,<br><a href="/interlinear/titus/3-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in righteousness <span class="itali">which</span> practiced we<p> <b><a href="/text/philemon/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">Philemon 1:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/philemon/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὑπὲρ <b>ἃ</b> λέγω ποιήσεις</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philemon/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> even more than <span class="itali">what</span> I say.<br><a href="/kjvs/philemon/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> also do <span class="itali">more than</span> I say.<br><a href="/interlinear/philemon/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> even above <span class="itali">what</span> I may say you will do<p> <b><a href="/text/hebrews/2-13.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 2:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ παιδία <b>ἅ</b> μοι ἔδωκεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I AND THE CHILDREN <span class="itali">WHOM</span> GOD<br><a href="/kjvs/hebrews/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the children <span class="itali">which</span> God hath given<br><a href="/interlinear/hebrews/2-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the children <span class="itali">which</span> me gave<p> <b><a href="/text/1_peter/1-12.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 1:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διηκόνουν αὐτά <b>ἃ</b> νῦν ἀνηγγέλη</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_peter/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from heaven-- <span class="itali">things into which</span> angels<br><a href="/kjvs/1_peter/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the things, <span class="itali">which</span> are<br><a href="/interlinear/1_peter/1-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> were serving those things <span class="itali">which</span> now were proclaimed<p> <b><a href="/text/1_peter/1-12.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 1:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐρανοῦ εἰς <b>ἃ</b> ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι</span><br><a href="/kjvs/1_peter/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> heaven; <span class="itali">which things</span> the angels<br><a href="/interlinear/1_peter/1-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heaven into <span class="itali">which</span> desire angels<p> <b><a href="/text/2_peter/3-16.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 3:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δυσνόητά τινα <b>ἃ</b> οἱ ἀμαθεῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_peter/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> hard to understand, <span class="itali">which</span> the untaught<br><a href="/kjvs/2_peter/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hard to be understood, <span class="itali">which</span> they that are unlearned<br><a href="/interlinear/2_peter/3-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hard to be understand some things <span class="itali">which</span> the untaught<p> <b><a href="/text/1_john/5-15.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 5:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ αἰτήματα <b>ἃ</b> ᾐτήκαμεν ἀπ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the requests <span class="itali">which</span> we have asked<br><a href="/kjvs/1_john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he hear us, <span class="itali">whatsoever</span> we ask, we know<br><a href="/interlinear/1_john/5-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the requests <span class="itali">which</span> we have asked from<p> <b><a href="/text/2_john/1-8.htm" title="Biblos Lexicon">2 John 1:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/2_john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ ἀπολέσητε <b>ἃ</b> εἰργασάμεθα ἀλλὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that you do not lose <span class="itali">what</span> we have accomplished,<br><a href="/kjvs/2_john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">those things which</span> we have wrought,<br><a href="/interlinear/2_john/1-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not you might lose <span class="itali">what things</span> we have accomplished but<p> <b><a href="/text/3_john/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">3 John 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/3_john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ἔργα <b>ἃ</b> ποιεῖ λόγοις</span><br><a href="//biblehub.com/nas/3_john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to his deeds <span class="itali">which</span> he does,<br><a href="/kjvs/3_john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> deeds <span class="itali">which</span> he doeth,<br><a href="/interlinear/3_john/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the works <span class="itali">which</span> he does with words<p> <b><a href="/text/revelation/1-1.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 1:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δούλοις αὐτοῦ <b>ἃ</b> δεῖ γενέσθαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to His bond-servants, <span class="itali">the things which</span> must<br><a href="/kjvs/revelation/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> servants <span class="itali">things which</span> must<br><a href="/interlinear/revelation/1-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> servants of him <span class="itali">what things</span> must take place<p> <b><a href="/text/revelation/1-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 1:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑπτὰ πνευμάτων <b>ἃ</b> ἐνώπιον τοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Spirits <span class="itali">who</span> are before<br><a href="/kjvs/revelation/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the seven Spirits <span class="itali">which</span> are before<br><a href="/interlinear/revelation/1-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> seven Spirits <span class="itali">which [are]</span> before the<p> <b><a href="/text/revelation/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γράψον οὖν <b>ἃ</b> εἶδες καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> write <span class="itali">the things which</span> you have seen,<br><a href="/kjvs/revelation/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Write <span class="itali">the things which</span> thou hast seen,<br><a href="/interlinear/revelation/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Write therefore <span class="itali">the things which</span> you saw and<p> <b><a href="/text/revelation/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶδες καὶ <b>ἃ</b> εἰσὶν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you have seen, <span class="itali">and the things which</span> are, and the things which<br><a href="/kjvs/revelation/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">the things which</span> are,<br><a href="/interlinear/revelation/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you saw and <span class="itali">the things which</span> are and<p> <b><a href="/text/revelation/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰσὶν καὶ <b>ἃ</b> μέλλει γενέσθαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the things which <span class="itali">are, and the things which</span> will take place<br><a href="/kjvs/revelation/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> are, and <span class="itali">the things which</span> shall be<br><a href="/interlinear/revelation/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> are and <span class="itali">the things which</span> are about to take place<p> <b><a href="/text/revelation/2-6.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν Νικολαϊτῶν <b>ἃ</b> κἀγὼ μισῶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the Nicolaitans, <span class="itali">which</span> I also<br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the Nicolaitans, <span class="itali">which</span> I also<br><a href="/interlinear/revelation/2-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the Nicolaitans <span class="itali">which</span> I also hate<p> <b><a href="/text/revelation/2-10.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μηδὲν φοβοῦ <b>ἃ</b> μέλλεις πάσχειν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Do not fear <span class="itali">what</span> you are about<br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> none <span class="itali">of those things which</span> thou shalt<br><a href="/interlinear/revelation/2-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Not at all fear <span class="itali">the things which</span> you are about to suffer<p> <b><a href="/text/revelation/3-2.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ λοιπὰ <b>ἃ</b> ἔμελλον ἀποθανεῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the things that remain, <span class="itali">which</span> were about<br><a href="/kjvs/revelation/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the things which remain, <span class="itali">that</span> are<br><a href="/interlinear/revelation/3-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the things that remain <span class="itali">which</span> are about to die<p> <b><a href="/text/revelation/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν Σάρδεσιν <b>ἃ</b> οὐκ ἐμόλυναν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in Sardis <span class="itali">who</span> have not soiled<br><a href="/kjvs/revelation/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in Sardis <span class="itali">which</span> have not<br><a href="/interlinear/revelation/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in Sardis <span class="itali">which</span> not soiled<p> <b><a href="/text/revelation/4-1.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 4:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δείξω σοι <b>ἃ</b> δεῖ γενέσθαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and I will show <span class="itali">you what</span> must<br><a href="/kjvs/revelation/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I will shew thee <span class="itali">things which</span> must be<br><a href="/interlinear/revelation/4-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I will show to you <span class="itali">what things</span> must take place<p> <b><a href="/text/revelation/4-5.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 4:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ θρόνου <b>ἅ</b> εἰσιν τὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the throne, <span class="itali">which</span> are the seven<br><a href="/kjvs/revelation/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> before the throne, <span class="itali">which</span> are the seven<br><a href="/interlinear/revelation/4-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the throne <span class="itali">which</span> are the<p> <b><a href="/text/revelation/9-20.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 9:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ξύλινα <b>ἃ</b> οὔτε βλέπειν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and of wood, <span class="itali">which</span> can<br><a href="/kjvs/revelation/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and of wood: <span class="itali">which</span> neither can<br><a href="/interlinear/revelation/9-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> wooden <span class="itali">which</span> neither to see<p> <b><a href="/text/revelation/10-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 10:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγουσαν Σφράγισον <b>ἃ</b> ἐλάλησαν αἱ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Seal <span class="itali">up the things which</span> the seven<br><a href="/kjvs/revelation/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Seal up <span class="itali">those things which</span> the seven<br><a href="/interlinear/revelation/10-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying Seal <span class="itali">what [things]</span> spoke the<p> <b><a href="/text/revelation/13-14.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 13:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ σημεῖα <b>ἃ</b> ἐδόθη αὐτῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the signs <span class="itali">which</span> it was given<br><a href="/kjvs/revelation/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [the means of] those miracles <span class="itali">which</span> he<br><a href="/interlinear/revelation/13-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the signs <span class="itali">which</span> it was given to it<p> <b><a href="/text/revelation/16-14.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 16:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποιοῦντα σημεῖα <b>ἃ</b> ἐκπορεύεται ἐπὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> signs, <span class="itali">which</span> go<br><a href="/interlinear/revelation/16-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> doing signs <span class="itali">which</span> to go forth to<p> <b><a href="/text/revelation/17-12.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δέκα κέρατα <b>ἃ</b> εἶδες δέκα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The ten horns <span class="itali">which</span> you saw are ten<br><a href="/kjvs/revelation/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the ten horns <span class="itali">which</span> thou sawest are<br><a href="/interlinear/revelation/17-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> ten horns <span class="itali">which</span> you saw ten<p> <b><a href="/text/revelation/17-15.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τὰ ὕδατα <b>ἃ</b> εἶδες οὗ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to me, The waters <span class="itali">which</span> you saw<br><a href="/kjvs/revelation/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> The waters <span class="itali">which</span> thou sawest,<br><a href="/interlinear/revelation/17-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> The waters <span class="itali">which</span> you saw where<p> <b><a href="/text/revelation/17-16.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δέκα κέρατα <b>ἃ</b> εἶδες καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> horns <span class="itali">which</span> you saw,<br><a href="/kjvs/revelation/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the ten horns <span class="itali">which</span> thou sawest upon<br><a href="/interlinear/revelation/17-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> ten horns <span class="itali">which</span> you saw and<p> <b><a href="/text/revelation/21-12.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 21:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα <b>ἅ</b> ἐστιν τὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [were] written <span class="itali">on them, which</span> are [the names] of the twelve<br><a href="/kjvs/revelation/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> written thereon, <span class="itali">which</span> are<br><a href="/interlinear/revelation/21-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> names inscribed <span class="itali">which</span> are the<p> <b><a href="/text/revelation/22-6.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 22:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δούλοις αὐτοῦ <b>ἃ</b> δεῖ γενέσθαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to His bond-servants <span class="itali">the things which</span> must<br><a href="/kjvs/revelation/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> servants <span class="itali">the things which</span> must<br><a href="/interlinear/revelation/22-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> servants of him <span class="itali">the things which</span> must come to pass<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/3739.htm">Strong's Greek 3739</a><br><a href="/greek/strongs_3739.htm">1411 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/a_3739.htm">ἃ — 118 Occ.</a><br><a href="/greek/ai_3739.htm">αἳ — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/ais_3739.htm">αἷς — 14 Occ.</a><br><a href="/greek/as_3739.htm">ἃς — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/e__3739.htm">ᾗ — 43 Occ.</a><br><a href="/greek/e_n_3739.htm">ἣν — 98 Occ.</a><br><a href="/greek/e_s_3739.htm">ἧς — 49 Occ.</a><br><a href="/greek/o_3739.htm">ὅ — 247 Occ.</a><br><a href="/greek/o__3739.htm">ᾧ — 120 Occ.</a><br><a href="/greek/o_n_3739.htm">ὧν — 80 Occ.</a><br><a href="/greek/oi_3739.htm">οἳ — 33 Occ.</a><br><a href="/greek/ois_3739.htm">οἷς — 46 Occ.</a><br><a href="/greek/on_3739.htm">ὃν — 167 Occ.</a><br><a href="/greek/os_3739.htm">ὃς — 217 Occ.</a><br><a href="/greek/ou_3739.htm">οὗ — 119 Occ.</a><br><a href="/greek/ous_3739.htm">οὓς — 53 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/orei_3735.htm">ὄρει — 11 Occ.</a><br><a href="/greek/oreo_n_3735.htm">ὀρέων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/oresin_3735.htm">ὄρεσιν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/oros_3735.htm">ὄρος — 29 Occ.</a><br><a href="/greek/orous_3735.htm">ὄρους — 12 Occ.</a><br><a href="/greek/o_ruxen_3736.htm">ὤρυξεν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/orphanous_3737.htm">ὀρφανούς — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/o_rche_sasthe_3738.htm">ὠρχήσασθε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/o_rche_sato_3738.htm">ὠρχήσατο — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/orche_samene_s_3738.htm">ὀρχησαμένης — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ai_3739.htm">αἳ — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/ais_3739.htm">αἷς — 14 Occ.</a><br><a href="/greek/as_3739.htm">ἃς — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/e__3739.htm">ᾗ — 43 Occ.</a><br><a href="/greek/e_n_3739.htm">ἣν — 98 Occ.</a><br><a href="/greek/e_s_3739.htm">ἧς — 49 Occ.</a><br><a href="/greek/o_3739.htm">ὅ — 247 Occ.</a><br><a href="/greek/o__3739.htm">ᾧ — 120 Occ.</a><br><a href="/greek/o_n_3739.htm">ὧν — 80 Occ.</a><br><a href="/greek/oi_3739.htm">οἳ — 33 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/orche_samene_s_3738.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/ai_3739.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>