CINXE.COM
Dyr Johanns 7 De Bibl auf Bairisch
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Dyr Johanns 7 De Bibl auf Bairisch</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/bairisch/john/7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/john/7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/john/7-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="../">BAI</a> > Dyr Johanns 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/6.htm" title="John 6">◄</a> Dyr Johanns 7 <a href="../john/8.htm" title="John 8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">De Bibl auf Bairisch</div><div class="chap"><span class="reftext"><a href="/john/7-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="maintext">Dyrnaach zog dyr Iesen in Gälau umaynand. Z Judau gwill yr si niemer aufhaltn, weil d Judn dortn drauf aus warnd, däß s n umbringend.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="maintext">Dyrselbn war s kurz vor n jüdischn Laaubhüttnföst.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="maintext">Daa grödnd iem seine Brüeder hin: "Was mechst n +daader; gee diend auf Judau, dyrmit aau deine Anhönger +dort die Wercher seghnd, wost yso vollbringst!</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="maintext">Niemdd wirkt decht eyn n hinterstn Ögg, wenn yr allgmain bekannt werdn mecht. Bei dönn, wasst du eyn n Sin haast, muesst di yn dyr Welt +zaign!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="maintext">Aau seine Brüeder hietnd nömlich nit dönn Glaaubn an iem.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="maintext">Dyr Iesen gaab ien z bedenken: "Mein Zeit ist non nit kemmen, für enk aber pässt ayn iede Zeit.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="maintext">Enk +kan d Welt gar nit hassn; mi aber hasst s, weil i bezeug, däß ire Taatn boes seind.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="maintext">Geetß non zue zo n Föst! I gee +nit eyn s Föst, weil mein Zeit non nit erfüllt ist."</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="maintext">Für die, zo dene wo yr s gsait hiet, blib yr z Gälau dyrhaim.</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/7-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="maintext">Wie aber seine Brüeder gan n Föst furtzogn warnd, zog er +diener auf Ruslham, aber halt nit offenscheinig, sundern yso, däß s nit auffiel.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="maintext">D Judn gsuechend n bei n Föst und gfraagnd si: "Wo yr non grad ist?"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="maintext">Ünter de Föstbsuecher wurd ganz vil über iem zispert. De Ainn gmainend: "Der ist kain unrechter Man nit." Anderne gweiglnd: "Jo, der +verlaitt d Leut grad."</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="maintext">Aber niemdd gatraut si laut über iem öbbs sagn, yso schihend s d Judn.</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/7-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="maintext">De halbete Föstwoch war schoon umhin, daa kaam auf aynmaal dyr Iesen eyn n Templ und gleert dort.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="maintext">Daa gwundernd si d Judn: "Wie kimmt n der zo derer Gleertheit? Der haat diend nit pflissn!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="maintext">Drauf gantwortt ien dyr Iesen: "Mein Leer stammt nit von mir, sundern von dönn, der wo mi gschickt haat.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="maintext">Wenn öbber önn Willn Gottes tuen will, der dyrkennt aau, ob dö Leer von n Herrgot stammt, older ob i aus mir selbn sprich.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="maintext">Wer in n aignen Nam spricht, suecht sein aigne Eer; wem s aber um d Eer von dönn geet, wo n gschickt haat, der ist glaaubwürdig, und kain Falschet ist an iem.</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/7-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="maintext">Haat enk nit dyr Mosen s Gsötz göbn? Dennert haltt s nit ainer von enk ein. - Warum wolltß mi n umbringen?"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="maintext">"Du bist y diend von n Teufl bsössn!", rief d Menig aus. "Wer bräng di denn um?"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="maintext">Dyr Iesen gentgögnt ien: "Ain ainzigs Werch haan i taan, und *dös* haat enk yso drausbrungen?!</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="maintext">Dyr Mosen haat enk de Beschneidung göbn - dös haisst, gnaungnummen ist s von de Örtzvätter -, und ös beschneidtß aau z Sams.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="maintext">Wenn ainer z Sams beschnitn werdn derf, dyrmit s Mosenngsötz nit brochen werd, zwö zürntß myr naacherd, weil i an aynn Sams öbbern an seinn gantzn Kerper gsund gmacht haan?</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="maintext">Urtltß nit ainfach draufloos; es mueß schoon Hand und Fueß habn!"</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/7-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="maintext">Daa gwundernd si bei de Ruslhamer ain: "Ist n dös nit der, dönn wo s umbringen wollnd?</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="maintext">Und diener prödigt yr ganz offenscheinig, und sö laassnd n ainfach. Haat dyr Hoohraat öbby +doch befunddn, däß yr dyr Heiland ist?</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="maintext">Gee; mir wissnd diend, wo der daa herstammt; wenn dyrgögn dyr Salbling kimmt, waiß niemdd, woher yr stammt."</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="maintext">Dyr Iesen gleert daadl in n Templ und rief aus: "Guet, ös kenntß mi und wisstß aau, wo i her bin. I bin aber aau nit von mir +selbn aus kemmen. Gschickt haat mi dyr waare Got, und dönn kenntß +nity!</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="maintext">I kenn n, weil i von iem kimm und weil yr mi gschickt haat."</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-30.htm"><b>30</b></a></span><span class="maintext">Daa haetnd s n gfangengnummen, und dennert gatraut si n kainer anglangen, denn sein Zeit war non nit kemmen.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-31.htm"><b>31</b></a></span><span class="maintext">Aber männig von de Leut kaamend gan n Glaaubn an iem. Sö gsagnd syr: "Wenn dyr Heiland kimmt, werd yr decht nit +non meerer Wunder wirken als wie der daa?"</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/7-32.htm"><b>32</b></a></span><span class="maintext">Dös wurdnd aft d Mauchn inny, was d Leut über iem gapfusternd. Daa gschickend d Oberpriester und Mauchn Schörgn aus, däß s n föstnemend.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-33.htm"><b>33</b></a></span><span class="maintext">Daa gmaint dyr Iesen: "I bin ee grad non ayn Ältzl bei enk daa; und naacherd gee i furt zo dönn, der wo mi gschickt haat.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-34.htm"><b>34</b></a></span><span class="maintext">Daa suechtß mi aft und finddtß mi nit, denn wo i sein gaa, kemmtß ös +nit hin."</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-35.htm"><b>35</b></a></span><span class="maintext">Daa grödnd d Judn unteraynand: "Wo gäng yr n hin, däß myr n niemer dyrwischetnd? Öbby eyn d Spraid bei de Griechn, däß yr +dene Judn leert?</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-36.htm"><b>36</b></a></span><span class="maintext">Was sollt dös mit dönn Suechen und nit Finddn, und mir kaemend daadl nit hin?"</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/7-37.htm"><b>37</b></a></span><span class="maintext">Eyn n lösstn Feirtyg, was dyr Haauptfösttag ist, stuendd dyr Iesen daadl und rief aus: "Wer Durst haat, sollt non kemmen zo mir und trinken!</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-38.htm"><b>38</b></a></span><span class="maintext">Wer an mi glaaubt, mit dönn ist s, wie d Schrift sait: 'Aus seinn Leib fliesst stroemweis löbets Wasser.'"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-39.htm"><b>39</b></a></span><span class="maintext">Dyrmit gmaint yr önn Geist, dönn was allsand empfangen gsollnd, wo an iem glaaubnd. Dyr Heilige Geist war ja non nit ausgossn, weil dyr Iesen non nit verherrlicht war.</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/7-40.htm"><b>40</b></a></span><span class="maintext">Ain aus n Volk gsagnd, wie s dös ghoernd: "Er ist wirklich der sel Weissag!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-41.htm"><b>41</b></a></span><span class="maintext">Anderne warnd syr sicher: "Dyr Heiland ist yr!" Wider Anderne gwenddnd ein: "Seit wann kimmt n dyr Heiland aus Gälau?</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-42.htm"><b>42</b></a></span><span class="maintext">Sait n nit d Schrift, däß dyr Heiland aus n Dafetergschlächt kimmt, und zwaar aus Bettlham, dönn Dorf, daa wo dyr Dafet glöbt?"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-43.htm"><b>43</b></a></span><span class="maintext">Yso kaamend s ob iem in dyr Menig über s Kreuz.</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-44.htm"><b>44</b></a></span><span class="maintext">Ain von ien haetnd n verhaftt, aber kainer gatraut si hinglangen.</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/7-45.htm"><b>45</b></a></span><span class="maintext">Wie sele Schörgn gan de Oberpriester und Mauchn zruggkaamend, gfraagnd die: "Was ist; däßß n nit herbrungen habtß?"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-46.htm"><b>46</b></a></span><span class="maintext">D Schörgn gantwortnd: "Also, wie der grödt haat; yso wiss myr s non von kainn!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-47.htm"><b>47</b></a></span><span class="maintext">Daa gentgögnend ien d Mauchn: "Habtß enk ietz ös +aau einwickln laassn?</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-48.htm"><b>48</b></a></span><span class="maintext">Ist n öbby *ainer* von n Hoohraat older von de Mauchn zo n Glaaubn an iem kemmen?</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-49.htm"><b>49</b></a></span><span class="maintext">Grad mit dönn Bluetsvolk haat s önn Teufl, dös was von n Gsötz kain Anung haat."</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-50.htm"><b>50</b></a></span><span class="maintext">Dyr Niggydems aber, ainer von ien, der Sel, wo iewet önn Iesenn aufgsuecht hiet, gwenddt ein:</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-51.htm"><b>51</b></a></span><span class="maintext">"Naach ünsern Gsötz kan myn decht nit ainfach ainn verurtln, aane däß myn n anghoert haat und gschaut, was yr angstöllt haat."</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-52.htm"><b>52</b></a></span><span class="maintext">Sö gaabnd iem an: "Iem schaug an! Werst diend nit +aau ayn Gälauer sein?! Lis doch naach: Aus Gälau +kimmt halt aynmaal kain Weissag!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/7-53.htm"><b>53</b></a></span><span class="maintext">Daa giengend s allsand haimhin</span><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 6" /></a></div><div id="right"><a href="../john/8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/john/7-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>