CINXE.COM

Acts 11:20 But some of them, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began speaking to the Greeks as well, proclaiming the good news about the Lord Jesus.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 11:20 But some of them, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began speaking to the Greeks as well, proclaiming the good news about the Lord Jesus.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/11-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/44_Act_11_20.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 11:20 - The Church at Antioch" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But some of them, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began speaking to the Greeks as well, proclaiming the good news about the Lord Jesus." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/11-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/11-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/11.htm">Chapter 11</a> > Verse 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad20.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/11-19.htm" title="Acts 11:19">&#9668;</a> Acts 11:20 <a href="/acts/11-21.htm" title="Acts 11:21">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/11.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/11.htm">New International Version</a></span><br />Some of them, however, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began to speak to Greeks also, telling them the good news about the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/11.htm">New Living Translation</a></span><br />However, some of the believers who went to Antioch from Cyprus and Cyrene began preaching to the Gentiles about the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/11.htm">English Standard Version</a></span><br />But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who on coming to Antioch spoke to the Hellenists also, preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/11.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But some of them, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began speaking to the Greeks as well, proclaiming the good news about the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But some of them were men of Cyprus and Cyrene, who having come into Antioch, were speaking also to the Hellenists, proclaiming the gospel--the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/11.htm">King James Bible</a></span><br />And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/11.htm">New King James Version</a></span><br />But some of them were men from Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and <i>began</i> speaking to the Greeks as well, preaching the good news of the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/11.htm">NASB 1995</a></span><br />But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and began speaking to the Greeks also, preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and <i>began</i> speaking to the Greeks also, preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/11.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and <i>began</i> speaking to the Greeks also, proclaiming the good news of the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and <i>began</i> speaking to the Greeks as well, proclaiming [to them] the good news about the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But there were some of them, men from Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and began speaking to the Greeks also, proclaiming the good news about the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But there were some of them, Cypriot and Cyrenian men, who came to Antioch and began speaking to the Hellenists, proclaiming the good news about the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/11.htm">American Standard Version</a></span><br />But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks also, preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Some of the followers from Cyprus and Cyrene went to Antioch and started telling Gentiles the good news about the Lord Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/11.htm">English Revised Version</a></span><br />But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks also, preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/11.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />But other believers, who were from Cyprus and Cyrene, arrived in Antioch. They started to spread the Good News about the Lord Jesus to Greeks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/11.htm">Good News Translation</a></span><br />But other believers, who were from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and proclaimed the message to Gentiles also, telling them the Good News about the Lord Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/11.htm">International Standard Version</a></span><br />But among them were some men from Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and began proclaiming the Lord Jesus even to the Hellenistic Jews. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/11.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But some of them, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began speaking to the Greeks, proclaiming the good news about the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/11.htm">NET Bible</a></span><br />But there were some men from Cyprus and Cyrene among them who came to Antioch and began to speak to the Greeks too, proclaiming the good news of the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Greeks, proclaiming the good news of the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And some of them were men of Cyprus and Cyrene, who when they had come to Antioch, spoke to the Grecians, preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But some of them were Cyprians and Cyrenaeans, who, on coming to Antioch, spoke to the Greeks also and told them the Good News concerning the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/11.htm">World English Bible</a></span><br />But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and there were certain of them, men of Cyprus and Cyrene, who having entered into Antioch, were speaking to the Hellenists, proclaiming good news&#8212;the Lord Jesus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But some of them were men of Cyprus and Cyrene, who having come into Antioch, were speaking also to the Hellenists, proclaiming the gospel--the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and there were certain of them men of Cyprus and Cyrene, who having entered into Antioch, were speaking unto the Hellenists, proclaiming good news -- the Lord Jesus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And certain of them were Cyprian and Cyrenian men, who having come to Antioch, spake to the Greeks announcing good news, the Lord Jesus.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But some of them were men of Cyprus and Cyrene, who, when they were entered into Antioch, spoke also to the Greeks, preaching the Lord Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But some of these men from Cyprus and Cyrene, when they had entered into Antioch, were speaking also to the Greeks, announcing the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/11.htm">New American Bible</a></span><br />There were some Cypriots and Cyrenians among them, however, who came to Antioch and began to speak to the Greeks as well, proclaiming the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/11.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But among them were some men of Cyprus and Cyrene who, on coming to Antioch, spoke to the Hellenists also, proclaiming the Lord Jesus.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But there were some men among them from Cyprus and from Cyrene; these men entered into An&#8217;ti-och and spoke to the Greeks and preached concerning our LORD Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/11.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Some of them there were from Cyprus and from Qorina who went in to the Antiochenes, and they were speaking with the Hellenists and preaching concerning our Lord Yeshua.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/11.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But some of them were men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Grecians, preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/11.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And of them there were certain Cyprian and Cyrenean men, who, having come into Antioch, were speaking to the Greeks also, preaching the gospel of the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/11.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And some of them were men of Cyprus and Cyrene, who, when they arrived at Antioch, spake to the Grecian proselytes, preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/11.htm">Mace New Testament</a></span><br />some of them were of Cyprus and Cyrene, and upon their arrival at Antioch they address'd themselves to the Greeks, and preach'd to them the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But some of them were Cyprians and Cyrenaeans, who, on coming to Antioch, spoke to the Greeks also and told them the Good News concerning the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/11.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And some of them were men of Cyprus and Cyrene; who, indeed, having come to Antioch, were speaking to the Greeks also, publishing the glad tidings of the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/11.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But some of them were Cyprians, and Cyrenians, who when they came to Antioch, discoursed with the Grecians <i>also,</i> preaching the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/11-20.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=3689" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/11.htm">The Church at Antioch</a></span><br><span class="reftext">19</span>Meanwhile those scattered by the persecution that began with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message only to Jews. <span class="reftext">20</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines (IPro-NMP) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">some</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#274;san (V-IIA-3P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andres (N-NMP) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">men</a> <a href="/greek/2953.htm" title="2953: Kyprioi (N-NMP) -- A Cypriote, belonging to Cyprus. From Kupros; a Cyprian, i.e. Inhabitant of Cyprus.">from Cyprus</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2956.htm" title="2956: Kyr&#275;naioi (N-NMP) -- Belonging to Cyrene, a Cyrenaean. From Kurene; i.e. Cyrenaean, i.e. Inhabitant of Cyrene.">Cyrene,</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hoitines (RelPro-NMP) -- Whosoever, whichsoever, whatsoever. "></a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthontes (V-APA-NMP) -- To come, go. ">went</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/490.htm" title="490: Antiocheian (N-AFS) -- From Antiochus; Antiochia, a place in Syria.">Antioch</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elaloun (V-IIA-3P) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">and began speaking</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1675.htm" title="1675: Hell&#275;nistas (N-AMP) -- From a derivative of Hellen; a Hellenist or Greek-speaking Jew.">Greeks</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">as well,</a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097: euangelizomenoi (V-PPM-NMP) -- From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.">proclaiming the good news</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">about the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion (N-AMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;soun (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus.</a> </span> <span class="reftext">21</span>The hand of the Lord was with them, and a great number of people believed and turned to the Lord.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/8-4.htm">Acts 8:4-5</a></span><br />Those who had been scattered preached the word wherever they went. / Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Christ to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-1.htm">Acts 13:1</a></span><br />Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch), and Saul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-3.htm">Acts 15:3</a></span><br />Sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, recounting the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-29.htm">Acts 9:29</a></span><br />He talked and debated with the Grecian Jews, but they tried to kill him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/14-1.htm">Acts 14:1</a></span><br />At Iconium, Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue, where they spoke so well that a great number of Jews and Greeks believed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/6-1.htm">Acts 6:1</a></span><br />In those days when the disciples were increasing in number, the Grecian Jews among them began to grumble against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/10-45.htm">Acts 10:45</a></span><br />All the circumcised believers who had accompanied Peter were astounded that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-12.htm">Acts 15:12</a></span><br />The whole assembly fell silent as they listened to Barnabas and Paul describing the signs and wonders God had done among the Gentiles through them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-1.htm">Acts 17:1-3</a></span><br />When they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue. / As was his custom, Paul went into the synagogue, and on three Sabbaths he reasoned with them from the Scriptures, / explaining and proving that the Christ had to suffer and rise from the dead. &#8220;This Jesus I am proclaiming to you is the Christ,&#8221; he declared.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-4.htm">Acts 18:4</a></span><br />Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks alike.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-10.htm">Acts 19:10</a></span><br />This continued for two years, so that everyone who lived in the province of Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-16.htm">Acts 21:16</a></span><br />Some of the disciples from Caesarea accompanied us, and they took us to stay at the home of Mnason the Cypriot, an early disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/22-21.htm">Acts 22:21</a></span><br />Then He said to me, &#8216;Go! I will send you far away to the Gentiles.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-20.htm">Acts 26:20</a></span><br />First to those in Damascus and Jerusalem, then to everyone in the region of Judea, and then to the Gentiles, I declared that they should repent and turn to God, performing deeds worthy of their repentance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-28.htm">Acts 28:28</a></span><br />Be advised, therefore, that God&#8217;s salvation has been sent to the Gentiles, and they will listen!&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spoke to the Grecians, preaching the LORD Jesus.</p><p class="hdg">Cyrene.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-10.htm">Acts 2:10</a></b></br> Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/6-9.htm">Acts 6:9</a></b></br> Then there arose certain of the synagogue, which is called <i>the synagogue</i> of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/13-1.htm">Acts 13:1</a></b></br> Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.</p><p class="hdg">the Grecians.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/6-1.htm">Acts 6:1</a></b></br> And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-29.htm">Acts 9:29</a></b></br> And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.</p><p class="hdg">preaching.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/8-5.htm">Acts 8:5,35</a></b></br> Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-20.htm">Acts 9:20</a></b></br> And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/17-18.htm">Acts 17:18</a></b></br> Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/8-12.htm">Announcing</a> <a href="/acts/11-19.htm">Antioch</a> <a href="/acts/11-19.htm">Cyprus</a> <a href="/acts/6-9.htm">Cyrenaeans</a> <a href="/acts/6-9.htm">Cyrene</a> <a href="/acts/2-10.htm">Cyre'ne</a> <a href="/acts/6-9.htm">Cyrenians</a> <a href="/acts/11-12.htm">Entered</a> <a href="/acts/9-28.htm">Entering</a> <a href="/acts/8-39.htm">Glad</a> <a href="/acts/10-38.htm">Good</a> <a href="/acts/9-29.htm">Grecians</a> <a href="/john/12-20.htm">Greeks</a> <a href="/acts/9-29.htm">Hellenists</a> <a href="/acts/11-19.htm">However</a> <a href="/acts/11-17.htm">Jesus</a> <a href="/acts/11-1.htm">News</a> <a href="/acts/11-19.htm">Preaching</a> <a href="/acts/11-15.htm">Speak</a> <a href="/acts/11-19.htm">Speaking</a> <a href="/acts/10-36.htm">Tidings</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/14-7.htm">Announcing</a> <a href="/acts/11-22.htm">Antioch</a> <a href="/acts/13-4.htm">Cyprus</a> <a href="/acts/6-9.htm">Cyrenaeans</a> <a href="/acts/13-1.htm">Cyrene</a> <a href="/acts/13-1.htm">Cyre'ne</a> <a href="/acts/6-9.htm">Cyrenians</a> <a href="/acts/13-14.htm">Entered</a> <a href="/acts/13-14.htm">Entering</a> <a href="/acts/11-23.htm">Glad</a> <a href="/acts/11-24.htm">Good</a> <a href="/joel/3-6.htm">Grecians</a> <a href="/acts/14-1.htm">Greeks</a> <a href="/acts/6-1.htm">Hellenists</a> <a href="/acts/13-13.htm">However</a> <a href="/acts/13-6.htm">Jesus</a> <a href="/acts/11-22.htm">News</a> <a href="/acts/13-5.htm">Preaching</a> <a href="/acts/13-15.htm">Speak</a> <a href="/acts/13-43.htm">Speaking</a> <a href="/acts/11-22.htm">Tidings</a><div class="vheading2">Acts 11</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/11-1.htm">Peter, being accused for preaching to the Gentiles,</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/11-5.htm">makes his defense;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/11-18.htm">which is accepted.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/11-19.htm">The gospel being spread in Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, </a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/11-22.htm">Barnabas is sent to confirm them.</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/11-26.htm">The disciples are first called Christians at Antioch.</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/11-27.htm">They send relief to the brothers in Judea in time of famine.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/11.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/acts/11.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But some of them, men from Cyprus and Cyrene</b><br>This phrase highlights the diversity and reach of early Christian evangelism. Cyprus is an island in the eastern Mediterranean, known for its early Christian community, including Barnabas, a native of Cyprus. Cyrene was a city in North Africa, modern-day Libya, known for its Jewish population. The mention of these regions indicates the spread of Christianity beyond Judea, involving believers from different cultural backgrounds. This reflects the fulfillment of Jesus' command in <a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a> to be witnesses "to the ends of the earth."<p><b>went to Antioch</b><br>Antioch was a major city in the Roman Empire, located in modern-day Turkey. It was a cultural and commercial hub, known for its diverse population and as a center of Hellenistic influence. The city's significance in early Christianity is underscored by its role as the location where believers were first called "Christians" (<a href="/acts/11-26.htm">Acts 11:26</a>). Antioch became a pivotal center for missionary activity, serving as a base for Paul's missionary journeys.<p><b>and began speaking to the Greeks as well</b><br>This phrase marks a significant development in the early church's mission, as it indicates the intentional outreach to Gentiles, not just Jews. The term "Greeks" here refers to non-Jews, highlighting the breaking down of ethnic and cultural barriers in the spread of the gospel. This aligns with the vision Peter received in <a href="/acts/10.htm">Acts 10</a>, where God showed him that the message of salvation was for all people, not just the Jewish nation.<p><b>proclaiming the good news about the Lord Jesus</b><br>The core message of the early church was the proclamation of the gospel, centered on the life, death, and resurrection of Jesus Christ. This proclamation is consistent with the apostolic teaching found throughout the New Testament, emphasizing Jesus as the fulfillment of Old Testament prophecies and the Savior of the world. The title "Lord" affirms Jesus' divine authority and sovereignty, a central tenet of Christian belief. This message of salvation through Jesus was revolutionary, offering hope and redemption to all who believed, regardless of their background.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/men_from_cyprus_and_cyrene.htm">Men from Cyprus and Cyrene</a></b><br>These were Jewish believers who had been scattered due to persecution. Cyprus is an island in the Mediterranean, and Cyrene is a city in North Africa. These men were instrumental in spreading the Gospel beyond the Jewish community.<br><br>2. <b><a href="/topical/a/antioch.htm">Antioch</a></b><br>A major city in ancient Syria, Antioch was a cultural and commercial hub. It became a significant center for early Christianity and was the first place where believers were called "Christians."<br><br>3. <b><a href="/topical/g/greeks.htm">Greeks</a></b><br>In this context, "Greeks" refers to non-Jews or Gentiles. The outreach to the Greeks in Antioch marks a pivotal moment in the early church's mission to spread the Gospel to all nations.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/proclaiming_the_good_news.htm">Proclaiming the Good News</a></b><br>The act of sharing the message of Jesus Christ, emphasizing His life, death, and resurrection as the means of salvation for all people.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_lord_jesus.htm">The Lord Jesus</a></b><br>Central to the message being proclaimed, Jesus is recognized as both Lord and Savior, fulfilling the prophecies of the Old Testament and offering redemption to all who believe.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/c/courage_in_evangelism.htm">Courage in Evangelism</a></b><br>The men from Cyprus and Cyrene demonstrated boldness in sharing the Gospel with the Greeks. We are called to step out in faith and share the message of Jesus with those around us, regardless of cultural or ethnic differences.<br><br><b><a href="/topical/b/breaking_cultural_barriers.htm">Breaking Cultural Barriers</a></b><br>The early church's mission to the Greeks in Antioch shows the inclusivity of the Gospel. As believers, we should strive to break down barriers and reach out to diverse communities.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_laypeople.htm">The Role of Laypeople</a></b><br>These men were not apostles but ordinary believers. This highlights the important role that every Christian has in spreading the Gospel. We should be encouraged that God can use us, regardless of our position or status.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_the_gospel.htm">The Power of the Gospel</a></b><br>The message of Jesus is transformative and powerful, capable of reaching and changing the hearts of people from all backgrounds. We should have confidence in the Gospel's ability to impact lives.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_growth.htm">Community and Growth</a></b><br>Antioch became a thriving center for Christianity because of the faithful witness of these believers. Our local churches can grow and thrive when we commit to sharing the Gospel and building community.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_11.htm">Top 10 Lessons from Acts 11</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_limited_records_of_antioch_conversions.htm">If news of Gentile conversions in Antioch (Acts 11:20&#8211;21) was so significant, why is there limited external historical documentation of such widespread events? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_was_antioch_church_important.htm">What was the significance of the Church at Antioch?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_apostolic_tradition.htm">What was the significance of the Church at Antioch?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_antioch's_biblical_role.htm">What is Antioch's biblical significance?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/11.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(20) <span class= "bld">And some of them were men of Cyprus and Cyrene.</span>--Better, <span class= "ital">But some.</span> These were, from the nature of the case, Hellenistic or Greek-speaking Jews. Who they were we can only conjecture. Possibly Lucius of Cyrene, who appears in the list of prophets in <a href="/acts/13-1.htm" title="Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.">Acts 13:1</a>; possibly Simon of Cyrene, of whom we have seen reason to think as a disciple of Christ. (See Notes on <a href="/matthew/27-32.htm" title="And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.">Matthew 27:32</a>; <a href="/mark/15-21.htm" title="And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.">Mark 15:21</a>.) The founders of the Church of Antioch, like those of the Church of Rome, must remain unknown.<p><span class= "bld">Spake unto the Grecians.</span>--The MSS. present the two readings--<span class= "ital">Hellenistae</span> Greek-speaking Jews, and <span class= "ital">Hellenes, </span>Greeks or Gentiles by descent. As far as their authority is concerned, the two stand nearly on the same level, the balance inclining slightly in favour of <span class= "ital">Hellenistae, </span>which is found in MSS. B and D, while A gives <span class= "ital">Hellenes.</span> The Sinaitic has the almost incomprehensible reading "they spake unto the <span class= "ital">Evangelist?,"</span> which is obviously wrong, but which, so far as it goes, must be thrown into the scale in favour of <span class= "ital">Hellenistae, </span>as the word which the transcriber had before him, and which he misread or misheard. If we receive that reading, then we must suppose St. Luke to lay stress upon the fact that the preachers of whom he speaks, instead of speaking to the Jews at large, many of whom, being Syrians, would speak Aramaic, addressed themselves specially to the Greek-speaking Jews and proselytes, and were thus following in St. Stephen's footsteps, and indirectly preparing the way for St. Paul--the Hellenistae being, as a body, the link between the Jews as a race and the Hellenes. On the whole, however, internal evidence seems to turn the scale in favour of the other reading. (1) As the Hellenistae were "Jews," though not "Hebrews," they would naturally be included in the statement of <a href="/acts/11-19.htm" title="Now they which were scattered abroad on the persecution that arose about Stephen traveled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but to the Jews only.">Acts 11:19</a>, and so there would be no contrast, no new advance, indicated in <a href="/acts/11-20.htm" title="And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spoke to the Grecians, preaching the LORD Jesus.">Acts 11:20</a> in the statement that the word was spoken to them. (2) The contrast between Jews and Hellenes is, on the other hand, as in <a href="/acts/14-1.htm" title="And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spoke, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.">Acts 14:1</a>; <a href="/acts/18-4.htm" title="And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.">Acts 18:4</a>, a perfectly natural and familiar one, and assuming this to be the true reading, we get a note of progress which otherwise we should miss, there being no record elsewhere of the admission of the Gentiles at Antioch. (3) It does not necessarily follow, however, that the Hellenes who are spoken of had been heathen idolaters up to the time of their conversion. Probably, as in <a href="/acts/18-4.htm" title="And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.">Acts 18:4</a>, they were more or less on the same level as Cornelius, proselytes of the gate, attending the services of the synagogue. (4) The question whether this preceded or followed the conversion of Cornelius is one which we have not sufficient <span class= "ital">data</span> for deciding. On the one hand, the brief narrative of <a href="/acts/11-19.htm" title="Now they which were scattered abroad on the persecution that arose about Stephen traveled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but to the Jews only.">Acts 11:19</a> suggests the thought of an interval as long as that between the death of Stephen and St. Peter's visit to Caesarea, and it may have been part of the working of God's providence that there should be simultaneous and parallel advances. On the other, the language of those of the circumcision to Peter in <a href="/acts/11-3.htm" title="Saying, You went in to men uncircumcised, and did eat with them.">Acts 11:3</a>, implies that they had not heard of such a case before; and that of the Apostle himself, in <a href="/acts/15-7.htm" title="And when there had been much disputing, Peter rose up, and said to them, Men and brothers, you know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.">Acts 15:7</a>, distinctly claims the honour of having been the first (possibly, however, only the first among the disciples at Jerusalem) from whose lips the Gentiles, as such, had heard the word of the gospel. On the whole, therefore, it seems probable that the work went on at Antioch for many months among the Hellenistic and other Jews, and that the men of Cyprus and Cyrene arrived after the case of Cornelius had removed the scruples which had hitherto restrained them from giving full scope to the longings of their heart. We must not forget, however, that there was one to whom the Gospel of the Uncircumcision, the Gospel of Humanity, had been already revealed in its fulness (<a href="/acts/20-21.htm" title="Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.">Acts 20:21</a>; <a href="/context/galatians/1-11.htm" title="But I certify you, brothers, that the gospel which was preached of me is not after man.">Galatians 1:11-12</a>), and we can hardly think of him as waiting, after that revelation, for any decision of the Church of Jerusalem. His action, at any rate, must have been parallel and independent, and may have been known to, and followed by, other missionaries. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/11.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 20.</span> <span class="accented">But there were some of them...</span> who for <span class="accented">and some of them were.., which</span>, A.V.; <span class="accented">the Greeks also</span> for <span class="accented">the Grecians</span>, A.V. and T.R. This last is a most important variation of reading - <span class="greek">&#x1f19;&#x3bb;&#x3bb;&#x1fc6;&#x3bd;&#x3b1;&#x3c2;</span>, Greeks for <span class="greek">&#x1f19;&#x3bb;&#x3bb;&#x3b7;&#x3bd;&#x1f77;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b1;&#x3c2;</span>, Grecians, <span class="accented">i.e.</span> Grecian Jews, or Hellenists. It is supported, however, by strong authority of manuscripts, versions, and Fathers, and is accepted by Grotius, Witsius, Griesbach, Lachman, Tischendorf, Meyer, Conybeare and Howson, Alford, Westcott, Bishop Lightfoot, and the 'Speaker's Commentary' (apparently) and most modern critics. It is also strongly argued that the internal evidence proves <span class="greek">&#x1f19;&#x3bb;&#x3bb;&#x1fc6;&#x3bd;&#x3b1;&#x3c2;</span> to be the right reading, because the statement that the men of Cyprus and Cyrene preached the gospel to them is contrasted with the action of the others, who preached to the Jews only. Obviously, therefore, these Hellenes were not Jews. Moreover, there was nothing novel in the conversion and admission into the Church of Hellenistic Jews (see <a href="/acts/2-5.htm">Acts 2:5</a>, etc.; Acts 9:22, 29). And these very preachers were in all probability Hellenists themselves. Bishop Wordsworth, however, on the contrary, defends, though with doubt, the reading <span class="greek">&#x1f19;&#x3bb;&#x3bb;&#x3b7;&#x3bd;&#x1f77;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b1;&#x3c2;</span>; and argues that even if <span class="greek">&#x1f19;&#x3bb;&#x3bb;&#x1fc6;&#x3bd;&#x3b1;&#x3c2;</span> is the right reading, it must mean the same as <span class="greek">&#x1f19;&#x3bb;&#x3bb;&#x3b7;&#x3bd;&#x1f77;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b1;&#x3c2;</span>. He also hints that it might mean "proselytes" (see <a href="/acts/14-1.htm">Acts 14:1</a>, where the Hellenes attend the synagogue, and <a href="/acts/17-4.htm">Acts 17:4</a>). But there is no evidence that these were proselytes any more than Cornelius was. The Hellenes, or Greeks, here were probably uncircumcised Greeks who feared God, like Cornelius, and attended the synagogue worship (see Meyer on <a href="/acts/14-1.htm">Acts 14:1</a>). It is very likely that in Antioch, where the Jews occupied such a prominent position, some of the Greek inhabitants should be attracted by their doctrines and worship, repelled, perhaps, by the prevalent superstitions and profligate levity of the great city. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/11-20.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">&#948;&#941;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">some</span><br /><span class="grk">&#964;&#953;&#957;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(tines)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">&#7952;&#958;</span> <span class="translit">(ex)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">them,</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(aut&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">men</span><br /><span class="grk">&#7940;&#957;&#948;&#961;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(andres)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_435.htm">Strong's 435: </a> </span><span class="str2">A male human being; a man, husband. A primary word; a man.</span><br /><br /><span class="word">from Cyprus</span><br /><span class="grk">&#922;&#973;&#960;&#961;&#953;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(Kyprioi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2953.htm">Strong's 2953: </a> </span><span class="str2">A Cypriote, belonging to Cyprus. From Kupros; a Cyprian, i.e. Inhabitant of Cyprus.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">Cyrene,</span><br /><span class="grk">&#922;&#965;&#961;&#951;&#957;&#945;&#8150;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(Kyr&#275;naioi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2956.htm">Strong's 2956: </a> </span><span class="str2">Belonging to Cyrene, a Cyrenaean. From Kurene; i.e. Cyrenaean, i.e. Inhabitant of Cyrene.</span><br /><br /><span class="word">went</span><br /><span class="grk">&#7952;&#955;&#952;&#972;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(elthontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Antioch</span><br /><span class="grk">&#7944;&#957;&#964;&#953;&#972;&#967;&#949;&#953;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(Antiocheian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_490.htm">Strong's 490: </a> </span><span class="str2">From Antiochus; Antiochia, a place in Syria.</span><br /><br /><span class="word">and began speaking</span><br /><span class="grk">&#7952;&#955;&#940;&#955;&#959;&#965;&#957;</span> <span class="translit">(elaloun)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2980.htm">Strong's 2980: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Greeks</span><br /><span class="grk">&#7961;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#963;&#964;&#940;&#962;</span> <span class="translit">(Hell&#275;nistas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1675.htm">Strong's 1675: </a> </span><span class="str2">From a derivative of Hellen; a Hellenist or Greek-speaking Jew.</span><br /><br /><span class="word">as well,</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">proclaiming the good news</span><br /><span class="grk">&#949;&#8016;&#945;&#947;&#947;&#949;&#955;&#953;&#950;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(euangelizomenoi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2097.htm">Strong's 2097: </a> </span><span class="str2">From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.</span><br /><br /><span class="word">about the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Lord</span><br /><span class="grk">&#922;&#973;&#961;&#953;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(Kyrion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">Jesus.</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#957;</span> <span class="translit">(I&#275;soun)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/11-20.htm">Acts 11:20 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/11-20.htm">Acts 11:20 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/11-20.htm">Acts 11:20 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/11-20.htm">Acts 11:20 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/11-20.htm">Acts 11:20 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/11-20.htm">Acts 11:20 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/11-20.htm">Acts 11:20 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/11-20.htm">Acts 11:20 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/11-20.htm">Acts 11:20 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/11-20.htm">Acts 11:20 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/11-20.htm">NT Apostles: Acts 11:20 But there were some of them men (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/11-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 11:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 11:19" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/11-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 11:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 11:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10