CINXE.COM

British Sign Language - Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>British Sign Language - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"a2d47e38-cade-4202-b0ec-a19626a5faf9","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"British_Sign_Language","wgTitle":"British Sign Language","wgCurRevisionId":1250086797,"wgRevisionId":1250086797,"wgArticleId":47640,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Pages containing links to subscription-only content","Language articles citing Ethnologue 18","Webarchive template wayback links","CS1 maint: bot: original URL status unknown","Articles with short description","Short description matches Wikidata","Use dmy dates from June 2020","Articles containing Ulster Scots-language text","Articles containing Welsh-language text","Articles containing Scottish Gaelic-language text","Articles containing Irish-language text", "Wikipedia articles needing clarification from March 2024","British Sign Language","Languages of the United Kingdom","BANZSL Sign Language family","Deaf culture in the United Kingdom","Languages of Scotland","Languages of Wales","Languages of England","Sign languages of the United Kingdom","Object–subject–verb languages"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"British_Sign_Language","wgRelevantArticleId":47640,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{"levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true}, "wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":40000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q33000","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready", "jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.quicksurveys.init","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/British_Sign_Language_chart.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1960"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/British_Sign_Language_chart.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="1306"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/British_Sign_Language_chart.png/640px-British_Sign_Language_chart.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="1045"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="British Sign Language - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/British_Sign_Language"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/British_Sign_Language"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-British_Sign_Language rootpage-British_Sign_Language skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&amp;uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=British+Sign+Language" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=British+Sign+Language" title="You&#039;re encouraged to log in; however, it&#039;s not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&amp;uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=British+Sign+Language" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=British+Sign+Language" title="You&#039;re encouraged to log in; however, it&#039;s not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-History" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#History"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>History</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-History-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle History subsection</span> </button> <ul id="toc-History-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Origin" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Origin"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Origin</span> </div> </a> <ul id="toc-Origin-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Early_deaf_education" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Early_deaf_education"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>Early deaf education</span> </div> </a> <ul id="toc-Early_deaf_education-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-The_Braidwood_schools" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#The_Braidwood_schools"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2.1</span> <span>The Braidwood schools</span> </div> </a> <ul id="toc-The_Braidwood_schools-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-International_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#International_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2.2</span> <span>International links</span> </div> </a> <ul id="toc-International_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Late_19th_–_21st_century" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Late_19th_–_21st_century"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>Late 19th – 21st century</span> </div> </a> <ul id="toc-Late_19th_–_21st_century-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Linguistics" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Linguistics"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Linguistics</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Linguistics-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Linguistics subsection</span> </button> <ul id="toc-Linguistics-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Phonology" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Phonology"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Phonology</span> </div> </a> <ul id="toc-Phonology-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Grammar" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Grammar"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Grammar</span> </div> </a> <ul id="toc-Grammar-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Relationships_with_other_sign_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Relationships_with_other_sign_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Relationships with other sign languages</span> </div> </a> <ul id="toc-Relationships_with_other_sign_languages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Usage" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Usage</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Number_of_BSL_users" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Number_of_BSL_users"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Number of BSL users</span> </div> </a> <ul id="toc-Number_of_BSL_users-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-British_Sign_Language_Dictionary" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#British_Sign_Language_Dictionary"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>British Sign Language Dictionary</span> </div> </a> <ul id="toc-British_Sign_Language_Dictionary-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Learning_British_Sign_Language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Learning_British_Sign_Language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Learning British Sign Language</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Learning_British_Sign_Language-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Learning British Sign Language subsection</span> </button> <ul id="toc-Learning_British_Sign_Language-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Becoming_a_BSL_/_English_interpreter" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Becoming_a_BSL_/_English_interpreter"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Becoming a BSL / English interpreter</span> </div> </a> <ul id="toc-Becoming_a_BSL_/_English_interpreter-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Communication_support_workers" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Communication_support_workers"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2</span> <span>Communication support workers</span> </div> </a> <ul id="toc-Communication_support_workers-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-BSL_apps" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#BSL_apps"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3</span> <span>BSL apps</span> </div> </a> <ul id="toc-BSL_apps-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Let_Sign_Shine_!" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Let_Sign_Shine_!"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Let Sign Shine !</span> </div> </a> <ul id="toc-Let_Sign_Shine_!-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">British Sign Language</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 41 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-41" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">41 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لغة الإشارة البريطانية – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="لغة الإشارة البريطانية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Llingua_de_signos_brit%C3%A1nica" title="Llingua de signos británica – Asturian" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Llingua de signos británica" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturian" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Yezh_ar_Sino%C3%B9_Breizhveurek" title="Yezh ar Sinoù Breizhveurek – Breton" lang="br" hreflang="br" data-title="Yezh ar Sinoù Breizhveurek" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wikipedia.org/wiki/Lingua_di_i_cenni_brettagnica" title="Lingua di i cenni brettagnica – Corsican" lang="co" hreflang="co" data-title="Lingua di i cenni brettagnica" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="Corsican" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Iaith_Arwyddion_Prydain" title="Iaith Arwyddion Prydain – Welsh" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Iaith Arwyddion Prydain" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Welsh" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/British_Sign_Language" title="British Sign Language – German" lang="de" hreflang="de" data-title="British Sign Language" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CF%81%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%BD%CE%BF%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Βρετανική νοηματική γλώσσα – Greek" lang="el" hreflang="el" data-title="Βρετανική νοηματική γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Greek" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/L%C3%A8ngva_di_s%C3%A8gn_brit%C3%A0nica" title="Lèngva di sègn britànica – Emiliano-Romagnolo" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Lèngva di sègn britànica" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emiliano-Romagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Brita_signolingvo" title="Brita signolingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Brita signolingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D9%87_%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C" title="زبان اشاره انگلیسی – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان اشاره انگلیسی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_des_signes_britannique" title="Langue des signes britannique – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Langue des signes britannique" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fur mw-list-item"><a href="https://fur.wikipedia.org/wiki/Lenghe_dai_signse_britaniche" title="Lenghe dai signse britaniche – Friulian" lang="fur" hreflang="fur" data-title="Lenghe dai signse britaniche" data-language-autonym="Furlan" data-language-local-name="Friulian" class="interlanguage-link-target"><span>Furlan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%9F%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%82%E0%A4%95%E0%A5%87%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%95_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="ब्रिटिश सांकेतिक भाषा – Hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="ब्रिटिश सांकेतिक भाषा" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Britanski_znakovni_jezik" title="Britanski znakovni jezik – Croatian" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Britanski znakovni jezik" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Isyarat_Britania_Raya" title="Bahasa Isyarat Britania Raya – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Isyarat Britania Raya" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_dei_segni_britannica" title="Lingua dei segni britannica – Italian" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua dei segni britannica" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italian" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_gesticulatoria_Britannica" title="Lingua gesticulatoria Britannica – Latin" lang="la" hreflang="la" data-title="Lingua gesticulatoria Britannica" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latin" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/Lengua_di_Segni_Britannega" title="Lengua di Segni Britannega – Ligurian" lang="lij" hreflang="lij" data-title="Lengua di Segni Britannega" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="Ligurian" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/L%C3%A8ngua_dei_s%C3%A8gn_brit%C3%A0nica" title="Lèngua dei sègn britànica – Lombard" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Lèngua dei sègn britànica" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="Lombard" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Isyarat_British" title="Bahasa Isyarat British – Malay" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Isyarat British" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malay" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Britse_Gebarentaal" title="Britse Gebarentaal – Dutch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Britse Gebarentaal" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Dutch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9%E6%89%8B%E8%A9%B1" title="イギリス手話 – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="イギリス手話" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nap mw-list-item"><a href="https://nap.wikipedia.org/wiki/Lenguaggio_d%22e_signe_ngrese" title="Lenguaggio d&quot;e signe ngrese – Neapolitan" lang="nap" hreflang="nap" data-title="Lenguaggio d&quot;e signe ngrese" data-language-autonym="Napulitano" data-language-local-name="Neapolitan" class="interlanguage-link-target"><span>Napulitano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D8%B7%D8%A7%D9%86%D9%88%DB%8C_%D8%A7%D8%B4%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%DA%BA_%D8%AF%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="برطانوی اشاریاں دی زبان – Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="برطانوی اشاریاں دی زبان" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenga_dij_segn_brit%C3%A0nica" title="Lenga dij segn britànica – Piedmontese" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenga dij segn britànica" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piedmontese" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_de_sinais_brit%C3%A2nica" title="Língua de sinais britânica – Portuguese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua de sinais britânica" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portuguese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rm badge-Q70893996 mw-list-item" title=""><a href="https://rm.wikipedia.org/wiki/Lingua_da_segns_britannica" title="Lingua da segns britannica – Romansh" lang="rm" hreflang="rm" data-title="Lingua da segns britannica" data-language-autonym="Rumantsch" data-language-local-name="Romansh" class="interlanguage-link-target"><span>Rumantsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Британский жестовый язык – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Британский жестовый язык" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_de_sos_Sinnos_Brit%C3%A0nnica" title="Limba de sos Sinnos Britànnica – Sardinian" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba de sos Sinnos Britànnica" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="Sardinian" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Breetish_Sign_Leid" title="Breetish Sign Leid – Scots" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Breetish Sign Leid" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="Scots" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wikipedia.org/wiki/Lingua_d%C3%AE_Signa_Ngrisi" title="Lingua dî Signa Ngrisi – Sicilian" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Lingua dî Signa Ngrisi" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="Sicilian" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/British_Sign_Language" title="British Sign Language – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="British Sign Language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Brittil%C3%A4inen_viittomakieli" title="Brittiläinen viittomakieli – Finnish" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Brittiläinen viittomakieli" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnish" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Brittiskt_teckenspr%C3%A5k" title="Brittiskt teckenspråk – Swedish" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Brittiskt teckenspråk" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Swedish" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-roa-tara mw-list-item"><a href="https://roa-tara.wikipedia.org/wiki/Lenghe_de_le_signe_bretagniche" title="Lenghe de le signe bretagniche – Tarantino" lang="nap-x-tara" hreflang="nap-x-tara" data-title="Lenghe de le signe bretagniche" data-language-autonym="Tarandíne" data-language-local-name="Tarantino" class="interlanguage-link-target"><span>Tarandíne</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Britanya_%C4%B0%C5%9Faret_Dili" title="Britanya İşaret Dili – Turkish" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Britanya İşaret Dili" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Turkish" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D8%B7%D8%A7%D9%86%D9%88%DB%8C_%D8%A7%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D9%88%DA%BA_%DA%A9%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="برطانوی اشاروں کی زبان – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="برطانوی اشاروں کی زبان" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%A9ngua_de_i_s%C3%A9gni_brit%C3%A0nega" title="Łéngua de i ségni britànega – Venetian" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Łéngua de i ségni britànega" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="Venetian" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Linggwahe_hin_Sinyales_Ininglisa" title="Linggwahe hin Sinyales Ininglisa – Waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Linggwahe hin Sinyales Ininglisa" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="Waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%B1%E5%9C%8B%E6%89%8B%E8%AA%9E" title="英國手語 – Cantonese" lang="yue" hreflang="yue" data-title="英國手語" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Cantonese" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%B1%E5%9C%8B%E6%89%8B%E8%AA%9E" title="英國手語 – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="英國手語" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q33000#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/British_Sign_Language" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:British_Sign_Language" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/British_Sign_Language"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/British_Sign_Language"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/British_Sign_Language" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/British_Sign_Language" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;oldid=1250086797" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&amp;page=British_Sign_Language&amp;id=1250086797&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FBritish_Sign_Language"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FBritish_Sign_Language"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&amp;page=British_Sign_Language&amp;action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:British_Sign_Language" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q33000" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="shortdescription nomobile noexcerpt noprint searchaux" style="display:none">Sign language used in the United Kingdom</div> <p class="mw-empty-elt"> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1257001546">.mw-parser-output .infobox-subbox{padding:0;border:none;margin:-3px;width:auto;min-width:100%;font-size:100%;clear:none;float:none;background-color:transparent}.mw-parser-output .infobox-3cols-child{margin:auto}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme)>div:not(.notheme)[style]{background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme) div:not(.notheme){background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media(min-width:640px){body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table{display:table!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>caption{display:table-caption!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>tbody{display:table-row-group}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table tr{display:table-row!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table th,body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table td{padding-left:inherit;padding-right:inherit}}</style><table class="infobox vevent infobox-has-images-with-white-backgrounds"><tbody><tr><th colspan="2" class="infobox-above above" style="font-size:125%; color: black; background-color: silver;">British Sign Language (BSL)</th></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-subheader" style="font-size:110%; color: black; background-color: silver;"><span title="Ulster Scots-language text"><i lang="sco-ulster">Breetish Sign Leid</i></span>&#160;<span class="languageicon" style="font-size:100%; font-weight:normal">(<a href="/wiki/Ulster_Scots_language" class="mw-redirect" title="Ulster Scots language">Ulster Scots</a>)</span><br /><span title="Welsh-language text"><i lang="cy">Iaith Arwyddion Prydain</i></span>&#160;<span class="languageicon" style="font-size:100%; font-weight:normal">(<a href="/wiki/Welsh_language" title="Welsh language">Welsh</a>)</span><br /><span title="Scottish Gaelic-language text"><i lang="gd">Cànan Soidhnidh Bhreatainn</i></span>&#160;<span class="languageicon" style="font-size:100%; font-weight:normal">(<a href="/wiki/Scottish_Gaelic_language" class="mw-redirect" title="Scottish Gaelic language">Scottish Gaelic</a>)</span><br /><span title="Irish-language text"><i lang="ga">Teanga Chomharthaíochta na Breataine</i></span>&#160;<span class="languageicon" style="font-size:100%; font-weight:normal">(<a href="/wiki/Irish_language" title="Irish language">Irish</a>)</span></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-image"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:BSL_Name.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/BSL_Name.png/290px-BSL_Name.png" decoding="async" width="290" height="117" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/BSL_Name.png/435px-BSL_Name.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/BSL_Name.png 2x" data-file-width="466" data-file-height="188" /></a></span></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Native&#160;to</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/United_Kingdom" title="United Kingdom">United Kingdom</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Native speakers</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;">77,000&#160;(2014)<sup id="cite_ref-e18_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-e18-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><br />250,000 <a href="/wiki/L2_speakers" class="mw-redirect" title="L2 speakers">L2 speakers</a> (2013)</td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Language_family" title="Language family">Language family</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="text-align:left;"><a href="/wiki/BANZSL" title="BANZSL">BANZSL</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:1.35em;padding-left:0"><li> <b>British Sign Language (BSL)</b></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Writing_system" title="Writing system">Writing system</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;">none widely accepted <br /> <a href="/wiki/SignWriting" title="SignWriting">SignWriting</a><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="color: black; background-color: silver;">Official status</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Recognised minority<br />language&#160;in</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="vertical-align:middle;"><a href="/wiki/England" title="England">England</a><br /><a href="/wiki/Scotland" title="Scotland">Scotland</a><br /><a href="/wiki/Wales" title="Wales">Wales</a></div></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="color: black; background-color: silver;">Language codes</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">ISO 639-3</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/bfi" class="extiw" title="iso639-3:bfi">bfi</a></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><i><a href="/wiki/Glottolog" title="Glottolog">Glottolog</a></i></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a rel="nofollow" class="external text" href="https://glottolog.org/resource/languoid/id/brit1235">brit1235</a></code></td></tr></tbody></table><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236303919">@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-has-images-with-white-backgrounds img{background:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-has-images-with-white-backgrounds img{background:white}}</style> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:British_Sign_Language_chart.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/British_Sign_Language_chart.png/250px-British_Sign_Language_chart.png" decoding="async" width="250" height="408" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/British_Sign_Language_chart.png/375px-British_Sign_Language_chart.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/British_Sign_Language_chart.png/500px-British_Sign_Language_chart.png 2x" data-file-width="744" data-file-height="1215" /></a><figcaption>The BSL manual alphabet (right-hand-dominant form shown)</figcaption></figure> <p><b>British Sign Language</b> (<b>BSL</b>) is a <a href="/wiki/Sign_language" title="Sign language">sign language</a> used in the <a href="/wiki/United_Kingdom" title="United Kingdom">United Kingdom</a> and is the first or preferred language among the <a href="/wiki/Deaf_culture" title="Deaf culture">deaf</a> community in the UK. While private correspondence from <a href="/wiki/William_Stokoe" title="William Stokoe">William Stokoe</a> hinted at a formal name for the language in 1960,<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> the first usage of the term "British Sign Language" in an academic publication was likely by <a href="/wiki/Aaron_Cicourel" title="Aaron Cicourel">Aaron Cicourel</a>.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Based on the percentage of people who reported 'using British Sign Language at home' on the 2011 Scottish Census, the <a href="/wiki/British_Deaf_Association" title="British Deaf Association">British Deaf Association</a> estimates there are 151,000 BSL users in the UK, of whom 87,000 are Deaf.<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> By contrast, in the 2011 England and Wales Census 15,000 people living in England and Wales reported themselves using BSL as their main language.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> People who are not deaf may also use BSL, as hearing relatives of deaf people, sign language interpreters or as a result of other contact with the British Deaf community. The language makes use of space and involves movement of the hands, body, face and head. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="History">History</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section: History"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Origin">Origin</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section: Origin"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>BSL is a creation of the British Deaf community. Unlike <a href="/wiki/Home_sign" title="Home sign">home sign</a>, which does not pass between generations, sign languages are shared by a large community of signers.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Records show the existence of a sign language within deaf communities in England as far back as the 15th century. The <i>History of the Syon Monastery at Lisbon and Brentford</i>, published in 1450, contains descriptions of signs—some of which are still in use.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The earliest known document describing the use of signing in a legal context mentions John de Orleton, a deaf man assigning his property to a family member in 1324.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Another commonly cited event is the marriage ceremony between Thomas Tilsye and Ursula Russel in 1576.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <p><a href="/wiki/Richard_Carew_(antiquary)" title="Richard Carew (antiquary)">Richard Carew</a>'s <i>Survey of Cornwall</i> (1602) includes a vivid description of Edward Bone, a deaf servant, meeting his deaf friend Kempe. Bone had some knowledge of <a href="/wiki/Cornish_language" title="Cornish language">Cornish</a> and was able to lipread, but appeared to prefer signing. Carew described the situation thus:</p><blockquote><p>Somewhat neerre the place of his [Bone's] birth, there dwelt another, so affected, or rather defected, whose name was Kempe: which two, when they chaunced to meete, would use such kinde embracements, such stranfe, often, and earnest tokenings, and such heartie laughtes, and other passionate gestures, that their want of a tongue, seemed rather an hinderance to other conceiving [understanding] them, then to their conceiving one another.<sup id="cite_ref-:0_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-:0-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></p></blockquote><p><a href="/wiki/John_Bulwer" title="John Bulwer">John Bulwer</a>, who had an adopted deaf daughter Chirothea Johnson, authored four late-Renaissance texts related to deafness, sign language and the human body: <i>Chirologia</i> (1644), <i>Philocopus</i> (1648), <i>Pathomyotamia</i> (1649) and <i>Anthropometamorphosis</i> (1650).<sup id="cite_ref-:3_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-:3-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In particular, <i>Chirologia</i> focuses on the meanings of gestures, expressions and body language, and describes signs and gestures in use at the time, some of which resemble signs still in use,<sup id="cite_ref-:0_11-1" class="reference"><a href="#cite_note-:0-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> while <i>Philocopus</i> explores the use of lipreading by deaf people and the possibility of deaf education,<sup id="cite_ref-:3_12-1" class="reference"><a href="#cite_note-:3-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and is dedicated to Bulwer's two deaf brothers.<sup id="cite_ref-:0_11-2" class="reference"><a href="#cite_note-:0-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Another writer of the same time, <a href="/wiki/George_Dalgarno" title="George Dalgarno">George Dalgarno</a>, recognised that sign language was unrelated to English. In 1661 he wrote that "The deaf man has no teacher at all and through necessity may put him upon... using signs, yet those have no affinity to the language by which they that are about him do converse among themselves."<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">&#91;</span>13<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p> Finally, the diarist <a href="/wiki/Samuel_Pepys" title="Samuel Pepys">Samuel Pepys</a> described a conversation between George Downing and a deaf boy in November 1666:</p><blockquote><p>But, above all, there comes in the dumb boy that I knew in Oliver's time, who is mightily acquainted here, and with Downing; and he made strange signs of the fire, and how the King was abroad, and many things they understood, but I could not...<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></p></blockquote><p>British Sign Language has evolved, as all languages do, from these origins by modification, invention and importation.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">&#91;</span>16<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p><br /> </p> <table class="collapsible expanded" style="margin: 0.3em auto auto; clear:none; min-width:60em; width:auto; font-size:85%; border:1px solid #aaa"> <tbody><tr> <th style="padding:0.2em 0.3em 0.2em 4.3em;background:none; color: inherit; width:auto"><a href="/wiki/BANZSL" title="BANZSL">BANZSL</a> family tree </th></tr> <tr> <td style="text-align:center"> <table style="border-spacing: 0px; border-collapse: separate;"> <tbody><tr style="height:1px;text-align:center"><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="6" rowspan="2" style="border:2px solid;padding:0.2em">Old <a class="mw-selflink selflink">British Sign Language</a><br /> (<abbr title="circa">c.</abbr><span style="white-space:nowrap;">&#8201;1760</span>–1900)</td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td></tr><tr style="height:1px;text-align:center"></tr> <tr style="height:1px;text-align:center"><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td style="height:1em;width:1em"></td><td style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:1em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td style="border-right:1px solid;border-bottom:1px solid;height:1em;width:1em"></td><td style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:1em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px dotted;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px dotted;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px dotted;width:2em"></td><td style="height:1em;border-bottom:1px dotted;width:1em"></td><td rowspan="2" style="height:2em;width:1em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td></tr><tr style="height:1px;text-align:center"><td style="border-right:1px solid;height:1em;width:1em"></td><td style="height:1em;width:1em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td style="border-right:1px solid;height:1em;width:1em"></td><td style="height:1em;width:1em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td style="border-right:1px solid;height:1em;width:1em"></td><td style="height:1em;width:1em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td style="border-right:1px solid;height:1em;width:1em"></td><td style="height:1em;width:1em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td style="border-right:1px solid;height:1em;width:1em"></td><td style="height:1em;width:1em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td style="border-right:1px dotted;height:1em;width:1em"></td></tr> <tr style="height:1px;text-align:center"><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td rowspan="2" style="border-right:1px solid;height:2em;width:1em"></td><td rowspan="2" style="height:2em;width:1em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td rowspan="2" style="border-right:1px solid;height:2em;width:1em"></td><td rowspan="2" style="height:2em;width:1em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td rowspan="2" style="border-right:1px solid;height:2em;width:1em"></td><td rowspan="2" style="height:2em;width:1em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="6" rowspan="2" style="border:2px solid;padding:0.2em"><a href="/wiki/Maritime_Sign_Language" title="Maritime Sign Language">Maritime SL</a><br />(c. 1860–present)</td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td rowspan="2" style="border-right:1px solid;height:2em;width:1em"></td><td rowspan="2" style="height:2em;width:1em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="6" rowspan="2" style="border:2px solid;padding:0.2em"><span style="color:grey"><i><a href="/wiki/Swedish_Sign_Language_family" title="Swedish Sign Language family">Swedish SL family</a>?<br />(c. 1800–present)</i></span></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td></tr><tr style="height:1px;text-align:center"></tr> <tr style="height:1px;text-align:center"><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td rowspan="2" style="border-right:1px dashed;height:2em;width:1em"></td><td rowspan="2" style="height:2em;width:1em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td rowspan="2" style="border-right:1px solid;height:2em;width:1em"></td><td rowspan="2" style="height:2em;width:1em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td rowspan="2" style="border-right:1px solid;height:2em;width:1em"></td><td rowspan="2" style="height:2em;width:1em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td rowspan="2" style="border-right:1px solid;height:2em;width:1em"></td><td rowspan="2" style="height:2em;width:1em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td rowspan="2" style="border-right:1px solid;height:2em;width:1em"></td><td rowspan="2" style="height:2em;width:1em"></td></tr><tr style="height:1px;text-align:center"></tr> <tr style="height:1px;text-align:center"><td colspan="6" rowspan="2" style="border:2px solid;padding:0.2em"><a href="/wiki/Papua_New_Guinean_Sign_Language" title="Papua New Guinean Sign Language">Papua NG SL</a><br />(c. 1990–present)</td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px dashed;width:2em"></td><td colspan="6" rowspan="2" style="border:2px solid;padding:0.2em"><a href="/wiki/Auslan" title="Auslan">Auslan</a><br />(c. 1860–present)</td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="6" rowspan="2" style="border:2px solid;padding:0.2em"><a href="/wiki/New_Zealand_Sign_Language" title="New Zealand Sign Language">New Zealand SL</a><br />(c. 1870–present)</td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="6" rowspan="2" style="border:2px solid;padding:0.2em"><a class="mw-selflink selflink">British SL</a><br />(c. 1900–present)</td><td colspan="2" style="height:1em;border-bottom:1px solid;width:2em"></td><td colspan="6" rowspan="2" style="border:2px solid;padding:0.2em"><a href="/wiki/Northern_Ireland_Sign_Language" title="Northern Ireland Sign Language">Northern Ireland SL</a><br />(c. 1920–present)</td><td colspan="2" rowspan="2" style="height:2em;width:2em"></td><td colspan="6" rowspan="2" style="border:2px solid;padding:0.2em"><a href="/wiki/South_African_Sign_Language" title="South African Sign Language">South African SL</a><br />(c. 1860–present)</td></tr><tr style="height:1px;text-align:center"><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td><td colspan="2" style="height:1em;width:2em"></td></tr> </tbody></table> </td></tr></tbody></table> <p><br /> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Early_deaf_education">Early deaf education</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section: Early deaf education"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="The_Braidwood_schools">The Braidwood schools</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section: The Braidwood schools"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Thomas_Braidwood" title="Thomas Braidwood">Thomas Braidwood</a>, a teacher from Edinburgh, founded 'Braidwood's Academy for the Deaf and Dumb' in 1760, which is believed to be the first school for deaf children in Britain.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">&#91;</span>17<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The school primarily taught oral communication methods, as described by Francis Green—whose son attended the Braidwood school<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">&#91;</span>18<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>—in the anonymous treatise <i>Vox oculis subjecta.</i><sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>19<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In this account, Green describes how his son Charles would surely develop "a perfect acquaintance with language both oral and written", and how deaf pupils were given "a tolerable general understanding of their own language [English] so as to read, write, and speak it, with ease". Green also describes Braidwood's views of spoken language:</p><blockquote><p>Mr Braidwood hath frequently intimated to me, as an opinion founded upon his experience in this art, that articulate or spoken language hath so great and essential a tendency to confirm and enlarge ideas, above the power of written language, that it is almost impossible for deaf persons, without the use of speech, to be perfect in their ideas.<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">&#91;</span>20<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></p></blockquote><p><a href="/wiki/Joseph_Watson_(teacher)" title="Joseph Watson (teacher)">Joseph Watson</a> was trained as a teacher of the deaf under Thomas Braidwood. He eventually left in 1792 to become the headmaster of the <a href="/wiki/Asylum_for_the_Deaf_and_Dumb" class="mw-redirect" title="Asylum for the Deaf and Dumb">Asylum for the Deaf and Dumb</a> in <a href="/wiki/Bermondsey" title="Bermondsey">Bermondsey</a>. He described his teaching methods in detail in his book, <i>On the Education of the Deaf and Dumb</i> (1809), where he opposed the use of signed versions of spoken language such as the Signed French used in the Paris school. The book contains lists of vocabulary and plates designed to encourage a child to acquire an understanding of written and spoken language.<sup id="cite_ref-:4_21-0" class="reference"><a href="#cite_note-:4-21"><span class="cite-bracket">&#91;</span>21<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="International_links">International links</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section: International links"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Although the Braidwood school focused on speech, it also used an early form of sign language, <i>the combined system</i>, which was the first codification of British Sign Language. The Braidwood school later moved to London and was visited by <a href="/wiki/Roch-Ambroise_Cucurron_Sicard" title="Roch-Ambroise Cucurron Sicard">Abbé Sicard</a> and <a href="/wiki/Laurent_Clerc" title="Laurent Clerc">Laurent Clerc</a> in 1815, at the same time that an American Protestant minister, <a href="/wiki/Thomas_Hopkins_Gallaudet" title="Thomas Hopkins Gallaudet">Thomas Hopkins Gallaudet</a>, travelled to Europe to research teaching of deaf people.<sup id="cite_ref-:4_21-1" class="reference"><a href="#cite_note-:4-21"><span class="cite-bracket">&#91;</span>21<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <p><a href="/wiki/Andr%C3%A9-Daniel_Laffon_de_Ladebat" title="André-Daniel Laffon de Ladebat">André-Daniel Laffon de Ladebat</a>, one of the French visitors to the Braidwood school, provided a vivid description of Laurent Clerc's meeting with the deaf children in the bilingual English/French book, <i>A collection of the Most Remarkable Definitions and Answers of Massieu and Clerc, Deaf and Dumb.</i> Laurent Clerc, who was deaf, was overjoyed to find fellow sign language users:</p><blockquote><p>As soon as Clerc beheld this sight [of the children at dinner] his face became animated; he was as agitated as a traveller of sensibility would be on meeting all of a sudden in distant regions, a colony of his own countrymen... Clerc approached them. He made signs and they answered him by signs. The unexpected communication cause a most delicious sensation in them and for us was a scene of expression and sensibility that gave us the most heart-felt satisfaction.<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">&#91;</span>22<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></p></blockquote><p>The Braidwood schools refused to teach Gallaudet their methods. Gallaudet then travelled to Paris and learned the educational methods of the French Royal Institution for the Deaf, a combination of <a href="/wiki/Old_French_Sign_Language" title="Old French Sign Language">Old French Sign Language</a> and the signs developed by <a href="/wiki/Charles-Michel_de_l%27%C3%89p%C3%A9e" title="Charles-Michel de l&#39;Épée">Abbé de l'Épée</a>. As a consequence <a href="/wiki/American_sign_language" class="mw-redirect" title="American sign language">American Sign Language</a> (ASL) today has a 60% similarity to modern <a href="/wiki/French_Sign_Language" title="French Sign Language">French Sign Language</a> and is almost unintelligible to users of British Sign Language. Gallaudet went on to establish the <a href="/wiki/American_School_for_the_Deaf" title="American School for the Deaf">American School for the Deaf</a> in 1817, which focused on manual communication and ASL, in contrast to the oral methods used in the UK. </p><div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Late_19th_–_21st_century"><span id="Late_19th_.E2.80.93_21st_century"></span>Late 19th – 21st century</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section: Late 19th – 21st century"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Until the 1940s, sign language skills were passed between deaf people without a unified sign language system; many deaf people lived in residential institutions. Signing was actively discouraged in schools by punishment, and deaf education emphasised teaching deaf children to learn to <a href="/wiki/Lip_reading" title="Lip reading">lip read</a> and <a href="/wiki/Fingerspelling" title="Fingerspelling">finger spell</a>, due to the prevailing belief across Europe established in the 1950s that signing was bad. From the 1970s there has been an increasing tolerance and instruction in BSL in schools. The language continues to evolve as older signs such as <i>alms</i> and <i>pawnbroker</i> have fallen out of use and new signs such as <i>internet</i> and <i>laser</i> have been coined. The evolution of the language and its changing level of acceptance meant that older users tend to use more finger spelling while younger ones make use of a wider range of signs.<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">&#91;</span>23<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Paddy_Ladd" title="Paddy Ladd">Paddy Ladd</a> initiated deaf programming on <a href="/wiki/United_Kingdom" title="United Kingdom">British</a> television in the 1980s and is credited with getting sign language on television and enabling deaf children to be educated in sign.<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">&#91;</span>24<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>BSL users campaigned <a href="/wiki/Legal_recognition_of_sign_languages" title="Legal recognition of sign languages">to have BSL recognised</a> on an official level. <a href="/wiki/Police_and_Criminal_Evidence_Act_1984" title="Police and Criminal Evidence Act 1984">Police and Criminal Evidence Act 1984</a> mandates the provision of interpreters. On 18 March 2003 the UK government formally recognised that BSL is a language in its own right.<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">&#91;</span>25<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">&#91;</span>26<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In 2021, <a href="/wiki/Rosie_Cooper" title="Rosie Cooper">Rosie Cooper</a> introduced the British Sign Language Bill to recognise BSL as an official language, which was backed by the government.<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">&#91;</span>28<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> After being dormant from June 2021, the bill began moving through Parliament on 28 January 2022, but during a meeting with stakeholders on 7 February, the language of the bill was revealed to have been pared down substantially, disappointing said stakeholders. The British Deaf Association stated that it was 'unhappy' with this removal of language from the bill.<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">&#91;</span>29<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Linguistics">Linguistics</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section: Linguistics"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Linguistics" title="Linguistics">Linguistics</a> is the study of language, including those like BSL that are not carried by sound.<sup id="cite_ref-:04_30-0" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In all sign languages the great majority of 'words' (hand gestures) cannot be understood in other sign languages.<sup id="cite_ref-:04_30-1" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> How one language signs a certain number would be different from how another language signs it.<sup id="cite_ref-:04_30-2" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The way sentences are constructed (syntax) differs from sign language to sign language, just as with different spoken languages. British Sign Language is described as a 'spatial language' as it "moves signs in space".<sup id="cite_ref-:04_30-3" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Phonology">Phonology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section: Phonology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Like many other <a href="/wiki/Sign_language" title="Sign language">sign languages</a>, BSL <a href="/wiki/Phonology" title="Phonology">phonology</a> is defined by elements such as handshape, orientation, location, movement, and non-manual features. There are phonological components to sign language that have no meaning alone but work together to create a meaning of a signed word: hand shape, movement, location, orientation and facial expression.<sup id="cite_ref-:1_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-:1-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-:04_30-4" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The meanings of words differ if one of these components is changed.<sup id="cite_ref-:1_31-1" class="reference"><a href="#cite_note-:1-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-:04_30-5" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Signs can be identical in certain components but different in others, giving each a different meaning.<sup id="cite_ref-:04_30-6" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Facial expression falls under the <a href="/wiki/Nonmanual_feature" title="Nonmanual feature">nonmanual feature</a> component of phonology.<sup id="cite_ref-:2_32-0" class="reference"><a href="#cite_note-:2-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>32<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> These include "eyebrow height, eye gaze, mouthing, head movement, and torso rotation.<sup id="cite_ref-:2_32-1" class="reference"><a href="#cite_note-:2-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>32<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>" </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Grammar">Grammar</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section: Grammar"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In common with other languages, whether spoken or signed, BSL has its own <a href="/wiki/Grammar" title="Grammar">grammar</a> which govern how phrases are signed.<sup id="cite_ref-:04_30-7" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> BSL has a particular <a href="/wiki/Syntax" title="Syntax">syntax</a>.<sup id="cite_ref-:04_30-8" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> One important component of BSL is its use of <a href="/wiki/Pro-form" title="Pro-form">proforms</a>.<sup id="cite_ref-:04_30-9" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> A proform is "...any form that stands in the place of, or does the job of, some other form."<sup id="cite_ref-:04_30-10" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Sentences are composed of two parts, in order: the subject and the predicate.<sup id="cite_ref-:04_30-11" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The subject is the topic of the sentence, while the predicate is the commentary about the subject.<sup id="cite_ref-:04_30-12" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>Question words are generally at the end of a sentence<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>BSL uses a <a href="/wiki/Topic%E2%80%93comment" class="mw-redirect" title="Topic–comment">topic–comment</a> structure.<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">&#91;</span>34<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Topic-comment means that the topic of the signed conversation is first established, followed by an elaboration of the topic, being the 'comment' component.<sup id="cite_ref-:04_30-13" class="reference"><a href="#cite_note-:04-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The canonical word order outside of the topic–comment structure is <a href="/wiki/Object%E2%80%93subject%E2%80%93verb" class="mw-redirect" title="Object–subject–verb">object–subject–verb</a> (OSV), and noun phrases are head-initial.<sup id="cite_ref-google_35-0" class="reference"><a href="#cite_note-google-35"><span class="cite-bracket">&#91;</span>35<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Relationships_with_other_sign_languages">Relationships with other sign languages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section: Relationships with other sign languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><video id="mwe_player_0" poster="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm/220px-seek%3D2430-Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm.jpg" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" height="124" data-durationhint="3603" data-mwtitle="Cynhadledd_i&#39;r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/File:Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm.480p.vp9.webm#t=00:40:30,00:43:28" type="video/webm; codecs=&quot;vp9, opus&quot;" data-transcodekey="480p.vp9.webm" data-width="854" data-height="480" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm.720p.vp9.webm#t=00:40:30,00:43:28" type="video/webm; codecs=&quot;vp9, opus&quot;" data-transcodekey="720p.vp9.webm" data-width="1280" data-height="720" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm#t=00:40:30,00:43:28" type="video/webm; codecs=&quot;vp8, vorbis&quot;" data-width="1280" data-height="720" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm.144p.mjpeg.mov#t=00:40:30,00:43:28" type="video/quicktime" data-transcodekey="144p.mjpeg.mov" data-width="256" data-height="144" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm.240p.vp9.webm#t=00:40:30,00:43:28" type="video/webm; codecs=&quot;vp9, opus&quot;" data-transcodekey="240p.vp9.webm" data-width="426" data-height="240" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm.360p.vp9.webm#t=00:40:30,00:43:28" type="video/webm; codecs=&quot;vp9, opus&quot;" data-transcodekey="360p.vp9.webm" data-width="640" data-height="360" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm/Cynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm.360p.webm#t=00:40:30,00:43:28" type="video/webm; codecs=&quot;vp8, vorbis&quot;" data-transcodekey="360p.webm" data-width="640" data-height="360" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&amp;title=File%3ACynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm&amp;lang=cy&amp;trackformat=vtt&amp;origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="cy" label="Cymraeg ‪(cy)‬" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&amp;title=File%3ACynhadledd_i%27r_Wasg_Press_Conference_-_20.11.20.webm&amp;lang=en-gb&amp;trackformat=vtt&amp;origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="en-GB" label="British English ‪(en-gb)‬" data-dir="ltr" /></video></span><figcaption><a href="/wiki/Welsh_Government" title="Welsh Government">Welsh Government</a> daily <a href="/wiki/COVID-19_pandemic_in_Wales" title="COVID-19 pandemic in Wales">COVID-19</a> press conference in November 2020; Welsh and English instantaneous signing</figcaption></figure> <p>Although the United Kingdom and the United States share <a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> as the predominant <a href="/wiki/Spoken_language" title="Spoken language">spoken language</a>, British Sign Language is quite distinct from <a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">American Sign Language</a> (ASL), having only 31% signs identical, or 44% cognate.<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">&#91;</span>36<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> BSL is also distinct from <a href="/wiki/Irish_Sign_Language" title="Irish Sign Language">Irish Sign Language</a> (ISL) (ISG in the <a href="/wiki/International_Organization_for_Standardization" title="International Organization for Standardization">ISO</a> system), which is more closely related to <a href="/wiki/French_Sign_Language" title="French Sign Language">French Sign Language</a> (LSF) and ASL. </p><p>It is also distinct from <a href="/wiki/Signed_English" class="mw-redirect" title="Signed English">Signed English</a>, a manually coded method expressed to represent the <a href="/wiki/English_language" title="English language">English language</a>. </p><p>The sign languages used in Australia and New Zealand, <a href="/wiki/Auslan" title="Auslan">Auslan</a> and <a href="/wiki/New_Zealand_Sign_Language" title="New Zealand Sign Language">New Zealand Sign Language</a> respectively, evolved largely from 19th century BSL, and all retain the same manual alphabet and grammar and possess similar lexicons. These three languages may technically be considered dialects of a single language (<a href="/wiki/BANZSL" title="BANZSL">BANZSL</a>) due to their use of the same grammar and manual alphabet and the high degree of lexical sharing (overlap of signs). The term BANZSL was coined by <a href="/wiki/Trevor_Johnston" title="Trevor Johnston">Trevor Johnston</a><sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">&#91;</span>37<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and Adam Schembri. </p><p>In Australia deaf schools were established by educated deaf people from London, Edinburgh and Dublin. This introduced the London and Edinburgh dialects of BSL to Melbourne and Sydney respectively and Irish Sign Language to Sydney in Roman Catholic schools for the deaf. The language contact post-secondary education between Australian ISL users and 'Australian BSL' users accounts for some of the dialectal differences we see between modern BSL and Auslan. Tertiary education in the US for some deaf Australian adults also accounts for some ASL borrowings found in modern Auslan. </p><p>Auslan, BSL and NZSL have 82% of signs identical (using concepts from a <a href="/wiki/Swadesh_list" title="Swadesh list">Swadesh list</a>). When considering similar or related signs as well as identical, they are 98% cognate. Further information will be available after completion of the BSL corpus,<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">&#91;</span>38<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> allows for comparison with the Auslan corpus,<sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and the New Zealand Sign Language project.<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>40<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> There continues to be language contact between BSL, Auslan and NZSL through migration (deaf people and interpreters), the media (television programmes such as See Hear, Switch, Rush and SignPost are often recorded and shared informally in all three countries) and conferences (in 1999 many deaf British people travelled to Australia for the World Federation of the Deaf Conference, WFD, in Brisbane.) </p><p><a href="/wiki/Makaton" title="Makaton">Makaton</a>, a communication system for people with cognitive impairments or other communication difficulties, was originally developed with signs borrowed from British Sign Language. The sign language used in <a href="/wiki/Sri_Lanka" title="Sri Lanka">Sri Lanka</a> is also closely related to BSL despite the oral language not being English, demonstrating variation in distance between sign languages and spoken ones. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Usage">Usage</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section: Usage"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Sign_language_interpretation_below_performers_Oliver_Senton_and_Bay_Bryan_during_The_Gifting_performance._LEEDS_2023_(cropped).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/39/Sign_language_interpretation_below_performers_Oliver_Senton_and_Bay_Bryan_during_The_Gifting_performance._LEEDS_2023_%28cropped%29.jpg/220px-Sign_language_interpretation_below_performers_Oliver_Senton_and_Bay_Bryan_during_The_Gifting_performance._LEEDS_2023_%28cropped%29.jpg" decoding="async" width="220" height="417" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/39/Sign_language_interpretation_below_performers_Oliver_Senton_and_Bay_Bryan_during_The_Gifting_performance._LEEDS_2023_%28cropped%29.jpg/330px-Sign_language_interpretation_below_performers_Oliver_Senton_and_Bay_Bryan_during_The_Gifting_performance._LEEDS_2023_%28cropped%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/39/Sign_language_interpretation_below_performers_Oliver_Senton_and_Bay_Bryan_during_The_Gifting_performance._LEEDS_2023_%28cropped%29.jpg/440px-Sign_language_interpretation_below_performers_Oliver_Senton_and_Bay_Bryan_during_The_Gifting_performance._LEEDS_2023_%28cropped%29.jpg 2x" data-file-width="1167" data-file-height="2213" /></a><figcaption>BSL interpreter below performers during The Gifting performance, <a href="/wiki/Leeds_2023" title="Leeds 2023">LEEDS 2023</a> </figcaption></figure> <p>BSL has many regional <a href="/wiki/Dialect" title="Dialect">dialects</a>. Certain signs used in Scotland, for example, may not be understood immediately, or not understood at all, by those in Southern England, or vice versa. Some signs are even more local, occurring only in certain towns or cities (such as the Manchester system of number signs). Likewise, some may go in or out of fashion, or evolve over time, just as terms in oral languages do.<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">&#91;</span>41<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Families may have signs unique to them to accommodate for certain situations or to describe an object that may otherwise require fingerspelling. </p><p>Many British television channels broadcast programmes with in-vision signing, using BSL, as well as specially made programmes aimed mainly at <a href="/wiki/Deaf_culture" title="Deaf culture">deaf</a> people such as the <a href="/wiki/BBC" title="BBC">BBC</a>'s <i><a href="/wiki/See_Hear" title="See Hear">See Hear</a></i> and <a href="/wiki/Channel_4" title="Channel 4">Channel 4</a>'s <i><a href="/w/index.php?title=VEE-TV&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="VEE-TV (page does not exist)">VEE-TV</a></i>. </p><p><a href="/wiki/BBC_News_(TV_channel)" class="mw-redirect" title="BBC News (TV channel)">BBC News</a> broadcasts in-vision signing at 06:45–07:30, 07:45–08:15, and 13:00–14:00 GMT/BST each weekday. 07:00–07:30 on the weekends. <a href="/wiki/BBC_Two" title="BBC Two">BBC Two</a> also broadcasts in-vision signed repeats of the main channel's primetime programmes between 00:00 and 05:00 each weekday and early Saturday mornings. Also provides signing on weekday mornings between 08:00 and 09:00. All BBC channels (excluding <a href="/wiki/BBC_One" title="BBC One">BBC One</a>, <a href="/wiki/BBC_Alba" title="BBC Alba">BBC Alba</a> and <a href="/wiki/BBC_Parliament" title="BBC Parliament">BBC Parliament</a>) provide in-vision signing for some of their programmes. In 2023, over 10% of <a href="/wiki/Channel_4" title="Channel 4">Channel 4's</a> programming was signed,<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">&#91;</span>42<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> including popular shows such as <a href="/wiki/Hollyoaks" title="Hollyoaks">Hollyoaks</a> and <a href="/wiki/Gogglebox" title="Gogglebox">Gogglebox</a>.<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">&#91;</span>43<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>BSL is used in some educational establishments, but is not always the policy for deaf children in some local authority areas. The Let's Sign BSL and <a href="/wiki/Fingerspelling" title="Fingerspelling">fingerspelling</a> graphics are being developed for use in education by deaf educators and tutors and include many of the regional signs referred to above. </p><p>In Northern Ireland, there are about 4,500 users of BSL and 1,500 users of <a href="/wiki/Irish_Sign_Language" title="Irish Sign Language">Irish Sign Language</a>, an unrelated sign language. A hybrid version, dubbed "<a href="/wiki/Northern_Ireland_Sign_Language" title="Northern Ireland Sign Language">Northern Ireland Sign Language</a>", is also used.<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">&#91;</span>44<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">&#91;</span>45<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>In 2019, over 100 signs for scientific terms, including '<a href="/wiki/Deoxyribonucleotide" title="Deoxyribonucleotide">deoxyribonucleotide</a>' and '<a href="/wiki/Deoxyribonucleoside" class="mw-redirect" title="Deoxyribonucleoside">deoxyribonucleoside</a>', were added to BSL, after being conceived by Liam Mcmulkin, a deaf graduate of the <a href="/wiki/University_of_Dundee" title="University of Dundee">University of Dundee</a>, who had found finger-spelling such words tiresome, during his degree course.<sup id="cite_ref-Martin_47-0" class="reference"><a href="#cite_note-Martin-47"><span class="cite-bracket">&#91;</span>47<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Number_of_BSL_users">Number of BSL users</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section: Number of BSL users"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In 2016 the British Deaf Association (BDA) says that, based on official statistics, it believes there are 151,000 people who use BSL in the UK, and 87,000 of these are deaf. This figure does not include professional BSL users, interpreters, translators, etc. unless they use BSL at home.<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">&#91;</span>48<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="British_Sign_Language_Dictionary">British Sign Language Dictionary</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section: British Sign Language Dictionary"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The British Sign Language Dictionary was compiled for the British Deaf Association by the Deaf Studies Research Unit at the University of Durham. It depicts over 1,800 signs through pictures and diagrams, each sign accompanied by definitions, explanations and usage. The signs are ordered not alphabetically, as a dictionary of the English language, but rather according to the phonological<sup class="noprint Inline-Template" style="margin-left:0.1em; white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Please_clarify" title="Wikipedia:Please clarify"><span title="The text near this tag may need clarification or removal of jargon. (March 2024)">clarification needed</span></a></i>&#93;</sup> characteristics of the language. For example, signs that are based on the "fist" handshape come before signs based on the "open hand" handshape.<sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">&#91;</span>49<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>The dictionary was edited by David Brien, assisted by a team composed by Mary Brennan, <a href="/wiki/Clark_Denmark" title="Clark Denmark">Clark Denmark</a>, Frances Elton, Liz Scott Gibson, Graham Turner and <a href="/wiki/Dorothy_Miles" title="Dorothy Miles">Dorothy Miles</a>, among others. </p><p>The Dictionary was published in 1992. The foreword was written by <a href="/wiki/Princess_Diana" class="mw-redirect" title="Princess Diana">Princess Diana</a>, who was the patron of the BDA. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Learning_British_Sign_Language">Learning British Sign Language</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=14" title="Edit section: Learning British Sign Language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>British Sign Language can be learnt from formal institutions throughout the UK and three examination systems exist. Courses are provided by community colleges, local centres for deaf people and private organisations. A teaching qualification program was started by the British Deaf Association in 1984 at the <a href="/wiki/University_of_Durham" class="mw-redirect" title="University of Durham">University of Durham</a>, called BSL Tutor Training Course, which closed in 1999.<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">&#91;</span>50<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>National awarding organisations run training for BSL teachers. Each of these organisations has its own curriculum, teaching materials and resources. </p><p>In June 2023, the UK Government launched a consultation for a GCSE in British Sign Language which is planned to begin teaching in schools from September 2025.<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">&#91;</span>51<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Becoming_a_BSL_/_English_interpreter"><span id="Becoming_a_BSL_.2F_English_interpreter"></span>Becoming a BSL / English interpreter</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=15" title="Edit section: Becoming a BSL / English interpreter"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>There are two qualification routes: via post-graduate studies, or via <a href="/wiki/National_Vocational_Qualifications" class="mw-redirect" title="National Vocational Qualifications">National Vocational Qualifications</a>. <a href="/wiki/Deaf_studies" title="Deaf studies">Deaf studies</a> undergraduate courses with specific streams for sign language interpreting exist at several British universities; post-graduate level interpreting diplomas are also on offer from universities and one private company. Course entry requirements vary from no previous knowledge of BSL to NVQ level 6 BSL (or equivalent). </p><p>The qualification process allows interpreters to register with the National Registers of Communication Professionals with Deaf and Deafblind People (NRCPD), a voluntary regulator. Registrants are asked to self-certify that they have both cleared a DBS (<a href="/wiki/Disclosure_and_Barring_Service" title="Disclosure and Barring Service">Disclosure and Barring Service</a>) check and are covered by professional indemnity insurance. Completing a level 3 BSL language assessment and enrolling on an approved interpreting course allows applications to register as a TSLI (Trainee Sign Language Interpreter). After completing an approved interpreting course, trainees can then apply to achieve RSLI (Registered Sign Language Interpreter) status. RSLIs are currently required by NRCPD to log Continuous Professional Development activities. Post-qualification, specialist training is still considered necessary to work in specific critical domains. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Communication_support_workers">Communication support workers</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=16" title="Edit section: Communication support workers"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Communication support workers (CSWs) are professionals who support the communication of deaf students in education at all ages, and deaf people in many areas of work, using British Sign Language and other communication methods such as <a href="/wiki/Sign_Supported_English" class="mw-redirect" title="Sign Supported English">Sign Supported English</a>. The qualifications and experience of CSWs vary: some are fully qualified interpreters, others are not. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="BSL_apps">BSL apps</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=17" title="Edit section: BSL apps"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>There are currently two well-established BSL language learning apps and web platforms: Bright BSL and Lingvano </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Let_Sign_Shine_!"><span id="Let_Sign_Shine_.21"></span>Let Sign Shine&#160;!</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=18" title="Edit section: Let Sign Shine !"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Let Sign Shine is a campaign started by Norfolk teenager Jade Chapman to raise the awareness of BSL and attract signatures for a petition for BSL to be taught in schools. The campaign's petition to the <a href="/wiki/Parliament_of_the_United_Kingdom" title="Parliament of the United Kingdom">Parliament of the United Kingdom</a> attracted support from over four thousand people. </p><p>Chapman was nominated for the Bernard Matthews Youth Award 2014 for her work and devotion to raising awareness of the importance of sign language. Chapman won the education award category and was presented with an award by Olympic swimmer <a href="/wiki/Rebecca_Adlington" title="Rebecca Adlington">Rebecca Adlington</a>.<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">&#91;</span>52<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Chapman was also awarded an Outstanding Achievement Award from the <a href="/wiki/Radio_Norwich_99.9" title="Radio Norwich 99.9">Radio Norwich 99.9</a> Local Hero Awards on 7 October 2015. The award ceremony featured a performance by <a href="/wiki/Alesha_Dixon" title="Alesha Dixon">Alesha Dixon</a>.<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">&#91;</span>53<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Having been donated £1,000 from the Bernard Matthews Youth Award, Let Sign Shine used this to start a British Sign Language course at <a href="/wiki/Dereham_Neatherd_High_School" title="Dereham Neatherd High School">Dereham Neatherd High School</a>.<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">&#91;</span>54<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=19" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Inspirisles" title="Inspirisles">Inspirisles</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_in_the_United_Kingdom" class="mw-redirect" title="Languages in the United Kingdom">Languages in the United Kingdom</a></li> <li><a href="/wiki/Makaton" title="Makaton">Makaton</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=20" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist reflist-columns references-column-width" style="column-width: 30em;"> <ol class="references"> <li id="cite_note-e18-1"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-e18_1-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/18/language/bfi/">British Sign Language (BSL)</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (18th ed., 2015) <span style="font-size:0.95em; font-size:95%; color: var( --color-subtle, #555 )">(subscription required)</span></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.signwriting.org/archive/docs3/sw0235-UK-SIGNMatters-June05-Full.pdf">"BSL on paper"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 June</span> 2016</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=BSL+on+paper&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.signwriting.org%2Farchive%2Fdocs3%2Fsw0235-UK-SIGNMatters-June05-Full.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-3">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLeahyBrown2020" class="citation journal cs1">Leahy, Anne; Brown, Peter (2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://muse.jhu.edu/article/763674/pdf">"Naming British Sign Language 1960–1975"</a>. <i>Sign Language Studies</i>. <b>20</b> (4): 691–698. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1353%2Fsls.2020.0024">10.1353/sls.2020.0024</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Sign+Language+Studies&amp;rft.atitle=Naming+British+Sign+Language+1960%E2%80%931975&amp;rft.volume=20&amp;rft.issue=4&amp;rft.pages=691-698&amp;rft.date=2020&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1353%2Fsls.2020.0024&amp;rft.aulast=Leahy&amp;rft.aufirst=Anne&amp;rft.au=Brown%2C+Peter&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fmuse.jhu.edu%2Farticle%2F763674%2Fpdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-4">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCicourel,_Aaron1974" class="citation journal cs1">Cicourel, Aaron (April 1974). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/26203093">"Gestural Sign Language and the Study of Nonverbal Communication"</a>. <i>Sign Language Studies</i>. <b>4</b> (4): 35–76. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1353%2Fsls.1974.0007">10.1353/sls.1974.0007</a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/26203093">26203093</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Sign+Language+Studies&amp;rft.atitle=Gestural+Sign+Language+and+the+Study+of+Nonverbal+Communication&amp;rft.volume=4&amp;rft.issue=4&amp;rft.pages=35-76&amp;rft.date=1974-04&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1353%2Fsls.1974.0007&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F26203093%23id-name%3DJSTOR&amp;rft.au=Cicourel%2C+Aaron&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F26203093&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-5">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://bda.org.uk/help-resources/#statistics">"Help &amp; Resources"</a>. <i>British Deaf Association</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">19 March</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=British+Deaf+Association&amp;rft.atitle=Help+%26+Resources&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbda.org.uk%2Fhelp-resources%2F%23statistics&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-6">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ons.gov.uk/ons/dcp171778_297002.pdf">2011 Census: Quick Statistics for England and Wales, March 2011</a>, Accessed 17 February 2013.</span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-7">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ucl.ac.uk/british-sign-language-history/beginnings">"The Beginnings"</a>. <i>History of British Sign Language</i>. <a href="/wiki/University_College_London" title="University College London">University College London</a>. 7 August 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=History+of+British+Sign+Language&amp;rft.atitle=The+Beginnings&amp;rft.date=2019-08-07&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ucl.ac.uk%2Fbritish-sign-language-history%2Fbeginnings&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-8">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ucl.ac.uk/british-sign-language-history/bsl-timeline">"BSL Timeline"</a>. <i>History of British Sign Language</i>. <a href="/wiki/University_College_London" title="University College London">University College London</a>. 7 August 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=History+of+British+Sign+Language&amp;rft.atitle=BSL+Timeline&amp;rft.date=2019-08-07&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ucl.ac.uk%2Fbritish-sign-language-history%2Fbsl-timeline&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-9">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLeahy,_Anne2015" class="citation journal cs1">Leahy, Anne (2015). "Research brief: Origins of Legal Interpreting Before 1700". <i>British Deaf History Journal</i>. <b>18</b> (3): 34–37.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=British+Deaf+History+Journal&amp;rft.atitle=Research+brief%3A+Origins+of+Legal+Interpreting+Before+1700&amp;rft.volume=18&amp;rft.issue=3&amp;rft.pages=34-37&amp;rft.date=2015&amp;rft.au=Leahy%2C+Anne&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ucl.ac.uk/british-sign-language-history/beginnings/marriage-certificate-thomas-tillsye">"Marriage Certificate of Thomas Tillsye"</a>. <i>History of British Sign Language</i>. <a href="/wiki/University_College_London" title="University College London">University College London</a>. 7 August 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=History+of+British+Sign+Language&amp;rft.atitle=Marriage+Certificate+of+Thomas+Tillsye&amp;rft.date=2019-08-07&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ucl.ac.uk%2Fbritish-sign-language-history%2Fbeginnings%2Fmarriage-certificate-thomas-tillsye&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:0-11"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:0_11-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:0_11-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:0_11-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ucl.ac.uk/british-sign-language-history/beginnings/richard-carews-survey-cornwall">"Richard Carew's Survey of Cornwall"</a>. <i>History of British Sign Language</i>. <a href="/wiki/University_College_London" title="University College London">University College London</a>. 7 August 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=History+of+British+Sign+Language&amp;rft.atitle=Richard+Carew%27s+Survey+of+Cornwall&amp;rft.date=2019-08-07&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ucl.ac.uk%2Fbritish-sign-language-history%2Fbeginnings%2Frichard-carews-survey-cornwall&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:3-12"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:3_12-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:3_12-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/biography/John-Bulwer">"John Bulwer, English physician, author, and educator"</a>. <i><a href="/wiki/Encyclopedia_Britannica" class="mw-redirect" title="Encyclopedia Britannica">Encyclopedia Britannica</a></i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Encyclopedia+Britannica&amp;rft.atitle=John+Bulwer%2C+English+physician%2C+author%2C+and+educator&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.britannica.com%2Fbiography%2FJohn-Bulwer&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-13">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ucl.ac.uk/british-sign-language-history/beginnings/george-dalgarno">"George Dalgarno"</a>. <i>History of British Sign Language</i>. <a href="/wiki/University_College_London" title="University College London">University College London</a>. 7 August 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=History+of+British+Sign+Language&amp;rft.atitle=George+Dalgarno&amp;rft.date=2019-08-07&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ucl.ac.uk%2Fbritish-sign-language-history%2Fbeginnings%2Fgeorge-dalgarno&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-14">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ucl.ac.uk/british-sign-language-history/beginnings/samuel-pepys-diary-extract">"Samuel Pepys diary extract"</a>. <i>History of British Sign Language</i>. <a href="/wiki/University_College_London" title="University College London">University College London</a>. 7 August 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=History+of+British+Sign+Language&amp;rft.atitle=Samuel+Pepys+diary+extract&amp;rft.date=2019-08-07&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ucl.ac.uk%2Fbritish-sign-language-history%2Fbeginnings%2Fsamuel-pepys-diary-extract&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-15">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.britishscienceassociation.org/web/news/reportsandpublications/magazine/magazinearchive/SPAArchive/SPAJune06/Feature6June06.htm">Deaf people and linguistic research</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110604000057/http://www.britishscienceassociation.org/web/News/ReportsandPublications/Magazine/MagazineArchive/SPAArchive/SPAJune06/Feature6June06.htm">Archived</a> 2011-06-04 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, Professor <a href="/wiki/Bencie_Woll" title="Bencie Woll">Bencie Woll</a>, Director of the Deafness, Cognition and Language Research Centre based at University College London. British Science Association. Accessed October 2010.</span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-16">^</a></b></span> <span class="reference-text">Kyle &amp; Woll (1985).<i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=Gcy4MhmLhdkC">Sign Language: the study of deaf people and their language</a></i> Cambridge University Press, p. 263</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-17">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFUCL2019" class="citation web cs1">UCL (7 August 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ucl.ac.uk/british-sign-language-history/early-deaf-education/thomas-braidwood-braidwood-school">"Thomas Braidwood, The Braidwood School"</a>. <i>History of British Sign Language</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=History+of+British+Sign+Language&amp;rft.atitle=Thomas+Braidwood%2C+The+Braidwood+School&amp;rft.date=2019-08-07&amp;rft.au=UCL&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ucl.ac.uk%2Fbritish-sign-language-history%2Fearly-deaf-education%2Fthomas-braidwood-braidwood-school&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-18">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://biographi.ca/en/bio/green_francis_5E.html">"Biography – GREEN, FRANCIS – Volume V (1801-1820) – Dictionary of Canadian Biography"</a>. <i>biographi.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=biographi.ca&amp;rft.atitle=Biography+%E2%80%93+GREEN%2C+FRANCIS+%E2%80%93+Volume+V+%281801-1820%29+%E2%80%93+Dictionary+of+Canadian+Biography&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbiographi.ca%2Fen%2Fbio%2Fgreen_francis_5E.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-19">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGreenRoyal_College_of_Physicians_of_Edinburgh1783" class="citation book cs1">Green, Francis; Royal College of Physicians of Edinburgh (1783). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/b2199576x"><i>"Vox oculis subjecta;" a dissertation on the most curious and important art of imparting speech, and the knowledge of language, to the naturally deaf, and (consequently) dumb; with a particular account of the academy of Messrs. Braidwood of Edinburgh, ...</i></a> Royal College of Physicians in Edinburgh. London&#160;: sold by Benjamin White.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=%22Vox+oculis+subjecta%3B%22+a+dissertation+on+the+most+curious+and+important+art+of+imparting+speech%2C+and+the+knowledge+of+language%2C+to+the+naturally+deaf%2C+and+%28consequently%29+dumb%3B+with+a+particular+account+of+the+academy+of+Messrs.+Braidwood+of+Edinburgh%2C+...&amp;rft.pub=London+%3A+sold+by+Benjamin+White&amp;rft.date=1783&amp;rft.aulast=Green&amp;rft.aufirst=Francis&amp;rft.au=Royal+College+of+Physicians+of+Edinburgh&amp;rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fb2199576x&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-20">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGreenRoyal_College_of_Physicians_of_Edinburgh1783" class="citation book cs1">Green, Francis; Royal College of Physicians of Edinburgh (1783). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/b2199576x"><i>"Vox oculis subjecta;" a dissertation on the most curious and important art of imparting speech, and the knowledge of language, to the naturally deaf, and (consequently) dumb; with a particular account of the academy of Messrs. Braidwood of Edinburgh, ...</i></a> Royal College of Physicians in Edinburgh. London&#160;: sold by Benjamin White. p.&#160;167.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=%22Vox+oculis+subjecta%3B%22+a+dissertation+on+the+most+curious+and+important+art+of+imparting+speech%2C+and+the+knowledge+of+language%2C+to+the+naturally+deaf%2C+and+%28consequently%29+dumb%3B+with+a+particular+account+of+the+academy+of+Messrs.+Braidwood+of+Edinburgh%2C+...&amp;rft.pages=167&amp;rft.pub=London+%3A+sold+by+Benjamin+White&amp;rft.date=1783&amp;rft.aulast=Green&amp;rft.aufirst=Francis&amp;rft.au=Royal+College+of+Physicians+of+Edinburgh&amp;rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fb2199576x&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:4-21"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:4_21-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:4_21-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFUCL2019" class="citation web cs1">UCL (7 August 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ucl.ac.uk/british-sign-language-history/early-deaf-education/joseph-watson-asylum-deaf-and-dumb">"Joseph Watson, Asylum for the Deaf and Dumb"</a>. <i>History of British Sign Language</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=History+of+British+Sign+Language&amp;rft.atitle=Joseph+Watson%2C+Asylum+for+the+Deaf+and+Dumb&amp;rft.date=2019-08-07&amp;rft.au=UCL&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ucl.ac.uk%2Fbritish-sign-language-history%2Fearly-deaf-education%2Fjoseph-watson-asylum-deaf-and-dumb&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-22">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFUCL2019" class="citation web cs1">UCL (7 August 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ucl.ac.uk/british-sign-language-history/early-deaf-education/laffon-de-ladebat">"Laffon de Ladebat"</a>. <i>History of British Sign Language</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=History+of+British+Sign+Language&amp;rft.atitle=Laffon+de+Ladebat&amp;rft.date=2019-08-07&amp;rft.au=UCL&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ucl.ac.uk%2Fbritish-sign-language-history%2Fearly-deaf-education%2Flaffon-de-ladebat&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-23">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=Gcy4MhmLhdkC">Sign Language: The Study of Deaf People and Their Language</a>, J. G. Kyle, B. Woll, G. Pullen, F. Maddix, Cambridge University Press, 1988. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0521357179" title="Special:BookSources/0521357179">0521357179</a></span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-24">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPrasad2003" class="citation news cs1">Prasad, Raekha (19 March 2003). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/society/2003/mar/19/guardiansocietysupplement5">"Sound and Fury"</a>. <i>Guardian Unlimited</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140910210203/http://www.theguardian.com/society/2003/mar/19/guardiansocietysupplement5">Archived</a> from the original on 10 September 2014<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">30 January</span> 2008</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Guardian+Unlimited&amp;rft.atitle=Sound+and+Fury&amp;rft.date=2003-03-19&amp;rft.aulast=Prasad&amp;rft.aufirst=Raekha&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.theguardian.com%2Fsociety%2F2003%2Fmar%2F19%2Fguardiansocietysupplement5&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-25">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://blogs.ucl.ac.uk/library-rnid/2013/11/13/official-recognition-of-british-sign-language-1987-2003/">"Official recognition of British Sign Language 1987-2003 – suggested reading &#124; UCL UCL Ear Institute &amp; Action on Hearing Loss Libraries"</a>. Blogs.ucl.ac.uk<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 March</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Official+recognition+of+British+Sign+Language+1987-2003+%E2%80%93+suggested+reading+%26%23124%3B+UCL+UCL+Ear+Institute+%26+Action+on+Hearing+Loss+Libraries&amp;rft.pub=Blogs.ucl.ac.uk&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fblogs.ucl.ac.uk%2Flibrary-rnid%2F2013%2F11%2F13%2Fofficial-recognition-of-british-sign-language-1987-2003%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-26">^</a></b></span> <span class="reference-text">"Time to break the barriers". <i>Chad</i>, 25 September 2013, p.21. Accessed 28 January 2022</span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-27">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://bills.parliament.uk/bills/2915">"British Sign Language Bill"</a>. UK Parliament<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 February</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=British+Sign+Language+Bill&amp;rft.pub=UK+Parliament&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbills.parliament.uk%2Fbills%2F2915&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-28"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-28">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.gov.uk/government/news/government-backs-vital-british-sign-language-bill">"Government backs vital British Sign Language Bill"</a>. UK Government<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 February</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Government+backs+vital+British+Sign+Language+Bill&amp;rft.pub=UK+Government&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.gov.uk%2Fgovernment%2Fnews%2Fgovernment-backs-vital-british-sign-language-bill&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-29">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://limpingchicken.com/2022/02/08/bsl-act-now-british-sign-language-bill-discussion-reveals-uk-government-changes/">"BSL Act Now: British Sign Language Bill discussion reveals UK Government changes"</a>. 8 February 2022.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=BSL+Act+Now%3A+British+Sign+Language+Bill+discussion+reveals+UK+Government+changes&amp;rft.date=2022-02-08&amp;rft_id=https%3A%2F%2Flimpingchicken.com%2F2022%2F02%2F08%2Fbsl-act-now-british-sign-language-bill-discussion-reveals-uk-government-changes%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:04-30"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:04_30-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-10"><sup><i><b>k</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-11"><sup><i><b>l</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-12"><sup><i><b>m</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:04_30-13"><sup><i><b>n</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSutton-Spence1999" class="citation book cs1">Sutton-Spence, Rachel (1999). <i>The Linguistics of British Sign Language</i>. University Press, Cambridge, United Kingdom: Press Syndicate of the University of Cambridge.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Linguistics+of+British+Sign+Language&amp;rft.place=University+Press%2C+Cambridge%2C+United+Kingdom&amp;rft.pub=Press+Syndicate+of+the+University+of+Cambridge&amp;rft.date=1999&amp;rft.aulast=Sutton-Spence&amp;rft.aufirst=Rachel&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:1-31"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:1_31-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:1_31-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMorgan2006" class="citation journal cs1">Morgan, Gary (October 2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://openaccess.city.ac.uk/364/2/Children_are_just_lingual.pdf">"<span class="cs1-kern-left"></span>'Children Are Just Lingual': The Development of Phonology in British Sign Language (BSL)"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Lingua</i>. <b>116</b> (10): 1507–1523. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1016%2Fj.lingua.2005.07.010">10.1016/j.lingua.2005.07.010</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180719180024/http://openaccess.city.ac.uk/364/2/Children_are_just_lingual.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 19 July 2018.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Lingua&amp;rft.atitle=%27Children+Are+Just+Lingual%27%3A+The+Development+of+Phonology+in+British+Sign+Language+%28BSL%29.&amp;rft.volume=116&amp;rft.issue=10&amp;rft.pages=1507-1523&amp;rft.date=2006-10&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1016%2Fj.lingua.2005.07.010&amp;rft.aulast=Morgan&amp;rft.aufirst=Gary&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fopenaccess.city.ac.uk%2F364%2F2%2FChildren_are_just_lingual.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:2-32"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:2_32-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:2_32-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMcArthur2018" class="citation journal cs1">McArthur, Tom (January 2018). <span class="id-lock-subscription" title="Paid subscription required"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199661282.001.0001/acref-9780199661282-e-1344">"British Sign Language"</a></span>. <i>The Oxford Companion to the English Language</i>. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1093%2Facref%2F9780199661282.001.0001">10.1093/acref/9780199661282.001.0001</a>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/9780199661282" title="Special:BookSources/9780199661282"><bdi>9780199661282</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Oxford+Companion+to+the+English+Language&amp;rft.atitle=British+Sign+Language&amp;rft.date=2018-01&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1093%2Facref%2F9780199661282.001.0001&amp;rft.isbn=9780199661282&amp;rft.aulast=McArthur&amp;rft.aufirst=Tom&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.oxfordreference.com%2Fview%2F10.1093%2Facref%2F9780199661282.001.0001%2Facref-9780199661282-e-1344&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-33">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBSL2023" class="citation web cs1">BSL, Access (11 June 2023). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://accessbsl.com/how-to-sign-questions-in-british-sign-language/">"How Do You Ask Questions in British Sign Language (BSL)? - Access BSL"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 November</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=How+Do+You+Ask+Questions+in+British+Sign+Language+%28BSL%29%3F+-+Access+BSL&amp;rft.date=2023-06-11&amp;rft.aulast=BSL&amp;rft.aufirst=Access&amp;rft_id=https%3A%2F%2Faccessbsl.com%2Fhow-to-sign-questions-in-british-sign-language%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-34"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-34">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.today/20130423190807/http://www.cohearentvision.org.uk/deaf-users/grammatical-structure-of-british-sign-language/">"Grammatical Structure of British Sign Language · coHearentVision"</a>. <i>archive.is</i>. 23 April 2013. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cohearentvision.org.uk/deaf-users/grammatical-structure-of-british-sign-language/">the original</a> on 23 April 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=archive.is&amp;rft.atitle=Grammatical+Structure+of+British+Sign+Language+%C2%B7+coHearentVision&amp;rft.date=2013-04-23&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cohearentvision.org.uk%2Fdeaf-users%2Fgrammatical-structure-of-british-sign-language%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-google-35"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-google_35-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSutton-Spence,_R.Woll,_B.1999" class="citation book cs1">Sutton-Spence, R.; Woll, B. (1999). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=lUsCbazTICIC"><i>The Linguistics of British Sign Language: An Introduction</i></a>. Cambridge University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/9780521637183" title="Special:BookSources/9780521637183"><bdi>9780521637183</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">7 December</span> 2014</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Linguistics+of+British+Sign+Language%3A+An+Introduction&amp;rft.pub=Cambridge+University+Press&amp;rft.date=1999&amp;rft.isbn=9780521637183&amp;rft.au=Sutton-Spence%2C+R.&amp;rft.au=Woll%2C+B.&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DlUsCbazTICIC&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-36">^</a></b></span> <span class="reference-text">McKee, D. &amp; G. Kennedy (2000). Lexical Comparison of Signs from American, Australian, British, and New Zealand Sign Languages. In K. Emmorey and H. Lane (Eds), "The signs of language revisited: an anthology to honor Ursula Bellugi and Edward Klima". Lawrence Erlbaum Associates, Inc.</span> </li> <li id="cite_note-37"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-37">^</a></b></span> <span class="reference-text">Johnston, T. (2002). BSL, Auslan and NZSL: Three sign languages or one? In A. Baker, B. van den Bogaerde &amp; O. Crasborn (Eds.), "Cross-linguistic perspectives in sign language research: Selected papers from TISLR 2000" (pp. 47-69). Hamburg: Signum Verlag.</span> </li> <li id="cite_note-38"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-38">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://bslcorpusproject.org.temp.link/">"Home"</a>. <i>BSL Corpus Project</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=BSL+Corpus+Project&amp;rft.atitle=Home&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbslcorpusproject.org.temp.link%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-39"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-39">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.auslan.org.au/about/corpus/">Auslan corpus</a></span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-40">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20081224104404/http://www.victoria.ac.nz/lals/research/deafstudies/DSRU%20site/NZSL%20variation/variation%20project.aspx">"School of Linguistics and Applied Language Studies &#124; Victoria University of Wellington"</a>. Archived from the original on 24 December 2008<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">26 July</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=School+of+Linguistics+and+Applied+Language+Studies+%26%23124%3B+Victoria+University+of+Wellington&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.victoria.ac.nz%2Flals%2Fresearch%2Fdeafstudies%2FDSRU%2520site%2FNZSL%2520variation%2Fvariation%2520project.aspx&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_web" title="Template:Cite web">cite web</a>}}</code>: CS1 maint: bot: original URL status unknown (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_bot:_original_URL_status_unknown" title="Category:CS1 maint: bot: original URL status unknown">link</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-41"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-41">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSutton-SpenceWoll1998" class="citation book cs1">Sutton-Spence, Rachel; Woll, Bencie (1998). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=lUsCbazTICIC&amp;q=british%20sign%20language%20older&amp;pg=PA24"><i>The Linguistics of British Sign Language: An Introduction</i></a>. Cambridge University Press. pp.&#160;24–25. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0521631424" title="Special:BookSources/0521631424"><bdi>0521631424</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Linguistics+of+British+Sign+Language%3A+An+Introduction&amp;rft.pages=24-25&amp;rft.pub=Cambridge+University+Press&amp;rft.date=1998&amp;rft.isbn=0521631424&amp;rft.aulast=Sutton-Spence&amp;rft.aufirst=Rachel&amp;rft.au=Woll%2C+Bencie&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DlUsCbazTICIC%26q%3Dbritish%2520sign%2520language%2520older%26pg%3DPA24&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-42">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.channel4.com/4viewers/subtitled-audio-described-and-signed-programming">"Subtitled, Audio Described and Signed programming | Channel 4"</a>. <i>www.channel4.com</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 April</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.channel4.com&amp;rft.atitle=Subtitled%2C+Audio+Described+and+Signed+programming+%7C+Channel+4&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.channel4.com%2F4viewers%2Fsubtitled-audio-described-and-signed-programming&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-43">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.channel4.com/4viewers/accessibility/subtitled-audio-described-and-signed-programming/signed-programmes">"Signed programmes | Channel 4"</a>. <i>www.channel4.com</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 April</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.channel4.com&amp;rft.atitle=Signed+programmes+%7C+Channel+4&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.channel4.com%2F4viewers%2Faccessibility%2Fsubtitled-audio-described-and-signed-programming%2Fsigned-programmes&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-44">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.catholicireland.net/tag/bsl-northern-ireland-sign-language-at-all-public-masses/">"BSL Northern Ireland Sign Language at all public Masses. Archives"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=BSL+Northern+Ireland+Sign+Language+at+all+public+Masses.+Archives&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.catholicireland.net%2Ftag%2Fbsl-northern-ireland-sign-language-at-all-public-masses%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-45"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-45">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.belfasttelegraph.co.uk/news/northern-ireland/sign-language-is-needed-more-than-irish-tuvs-allister-36324476.html">"Sign language is needed more than Irish: TUV's Allister"</a>. <i>Belfasttelegraph</i> &#8211; via www.belfasttelegraph.co.uk.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Belfasttelegraph&amp;rft.atitle=Sign+language+is+needed+more+than+Irish%3A+TUV%27s+Allister&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.belfasttelegraph.co.uk%2Fnews%2Fnorthern-ireland%2Fsign-language-is-needed-more-than-irish-tuvs-allister-36324476.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-46"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-46">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGordon2020" class="citation news cs1">Gordon, Gareth (29 April 2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.com/news/uk-northern-ireland-52465003">"Bringing coronavirus news to the deaf community"</a>. <i>BBC News</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=BBC+News&amp;rft.atitle=Bringing+coronavirus+news+to+the+deaf+community&amp;rft.date=2020-04-29&amp;rft.aulast=Gordon&amp;rft.aufirst=Gareth&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.bbc.com%2Fnews%2Fuk-northern-ireland-52465003&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Martin-47"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Martin_47-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMartin2019" class="citation news cs1">Martin, Hazel (21 July 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-tayside-central-49057331">"What's deoxyribonucleotide in sign language?"</a>. <i>BBC News</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 August</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=BBC+News&amp;rft.atitle=What%27s+deoxyribonucleotide+in+sign+language%3F&amp;rft.date=2019-07-21&amp;rft.aulast=Martin&amp;rft.aufirst=Hazel&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-scotland-tayside-central-49057331&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-48">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://bda.org.uk/help-resources/">"Help &amp; Resources - British Deaf Association"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Help+%26+Resources+-+British+Deaf+Association&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbda.org.uk%2Fhelp-resources%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-49">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBrienBrennan1992" class="citation book cs1">Brien, David; Brennan, Mary, eds. (1992). <i>Dictionary of British Sign Language</i>. Durham: Faber &amp; Faber. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0571143466" title="Special:BookSources/0571143466"><bdi>0571143466</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Dictionary+of+British+Sign+Language&amp;rft.place=Durham&amp;rft.pub=Faber+%26+Faber&amp;rft.date=1992&amp;rft.isbn=0571143466&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-50"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-50">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://signteach.eu/index.php/5-8-uk">"5.8 UK"</a>. <i>signteach.eu</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=signteach.eu&amp;rft.atitle=5.8+UK&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fsignteach.eu%2Findex.php%2F5-8-uk&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-51"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-51">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://educationhub.blog.gov.uk/2023/06/15/british-sign-language-gcse-everything-you-need-to-know/">"British Sign Language GCSE: Everything you need to know - The Education Hub"</a>. <i>educationhub.blog.gov.uk</i>. 15 June 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 July</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=educationhub.blog.gov.uk&amp;rft.atitle=British+Sign+Language+GCSE%3A+Everything+you+need+to+know+-+The+Education+Hub&amp;rft.date=2023-06-15&amp;rft_id=https%3A%2F%2Feducationhub.blog.gov.uk%2F2023%2F06%2F15%2Fbritish-sign-language-gcse-everything-you-need-to-know%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-52"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-52">^</a></b></span> <span class="reference-text">East Anglian Daily Press, <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.edp24.co.uk/news/photo_gallery_incredible_young_people_from_norfolk_and_suffolk_are_honoured_with_special_awards_1_3824453">[1]</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160308170905/http://www.edp24.co.uk/news/photo_gallery_incredible_young_people_from_norfolk_and_suffolk_are_honoured_with_special_awards_1_3824453">Archived</a> 8 March 2016 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, Photo Gallery: Incredible young people from Norfolk and Suffolk are honoured with special awards.</span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-53">^</a></b></span> <span class="reference-text">Let Sign Shine, <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://letsignshine.com/radio-norwich-local-hero-awards">[2]</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160308161123/http://letsignshine.com/radio-norwich-local-hero-awards">Archived</a> 8 March 2016 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, Norwich Radio Local Hero Award.</span> </li> <li id="cite_note-54"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-54">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/news/uk-england-norfolk-32334171">"Teenage campaigner Jade Chapman sets up sign language course with prize"</a>. BBC News.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Teenage+campaigner+Jade+Chapman+sets+up+sign+language+course+with+prize.&amp;rft.pub=BBC+News&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fnews%2Fuk-england-norfolk-32334171&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ABritish+Sign+Language" class="Z3988"></span></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;action=edit&amp;section=21" title="Edit section: External links"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1235681985">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1237033735">@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sistersitebox{display:none!important}}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-en-v2.svg"]{background-color:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-en-v2.svg"]{background-color:white}}</style><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1126788409">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/32px-Incubator-logo.svg.png" decoding="async" width="32" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/48px-Incubator-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/64px-Incubator-logo.svg.png 2x" data-file-width="799" data-file-height="1000" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist"><i><b><a href="https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/bfi" class="extiw" title="incubator:Wp/bfi">British Sign Language test</a></b></i> of <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a> at <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Incubator" class="extiw" title="meta:Wikimedia Incubator">Wikimedia Incubator</a></div></div> </div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bda.org.uk/bsl-language">British Deaf Association Sign Language Resource</a></li></ul> <p><br /> </p> <div class="navbox-styles"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Languages_of_the_United_Kingdom" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239400231">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}}@media print{.mw-parser-output .navbar{display:none!important}}</style><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Languages_of_the_United_Kingdom" title="Template:Languages of the United Kingdom"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Languages_of_the_United_Kingdom" title="Template talk:Languages of the United Kingdom"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Languages_of_the_United_Kingdom" title="Special:EditPage/Template:Languages of the United Kingdom"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Languages_of_the_United_Kingdom" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Languages_of_the_United_Kingdom" title="Languages of the United Kingdom">Languages of the United Kingdom</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Cornish_language" title="Cornish language">Cornish</a></li> <li><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> (<i>de facto</i> official)</li> <li><a href="/wiki/Irish_language" title="Irish language">Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Manx_language" title="Manx language">Manx</a></li> <li><a href="/wiki/Norman_language" title="Norman language">Norman</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Auregnais" title="Auregnais">Auregnais</a></i></li> <li><a href="/wiki/Guern%C3%A9siais_language" class="mw-redirect" title="Guernésiais language">Guernésiais</a></li> <li><a href="/wiki/J%C3%A8rriais_language" class="mw-redirect" title="Jèrriais language">Jèrriais</a></li> <li><a href="/wiki/Sercquiais" title="Sercquiais">Sercquiais</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Scots_language" title="Scots language">Scots</a> <ul><li><a href="/wiki/Ulster_Scots_dialect" title="Ulster Scots dialect">Ulster Scots</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Scottish_Gaelic" title="Scottish Gaelic">Scottish Gaelic</a></li> <li><a href="/wiki/Welsh_language" title="Welsh language">Welsh</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Other languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Angloromani_language" title="Angloromani language">Angloromani</a></li> <li><a href="/wiki/Beurla_Reagaird" title="Beurla Reagaird">Beurla Reagaird</a></li> <li><i><a href="/wiki/Cumbric" title="Cumbric">Cumbric</a></i></li> <li><a href="/wiki/Llanito" title="Llanito">Llanito</a></li> <li><i><a href="/wiki/Norn_language" title="Norn language">Norn</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Pictish_language" title="Pictish language">Pictish</a></i></li> <li><a href="/wiki/Scottish_Cant" title="Scottish Cant">Scottish Cant</a></li> <li><a href="/wiki/Shelta_language" class="mw-redirect" title="Shelta language">Shelta</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Sign languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a class="mw-selflink selflink">British</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_Sign_Language" title="Irish Sign Language">Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Northern_Ireland_Sign_Language" title="Northern Ireland Sign Language">Northern Irish</a></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Kentish_Sign_Language" title="Old Kentish Sign Language">Old Kentish</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Languages by region</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_Cornwall" class="mw-redirect" title="Languages of Cornwall">Cornwall</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Northern_Ireland" title="Languages of Northern Ireland">Northern Ireland</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Scotland" title="Languages of Scotland">Scotland</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Wales" title="Languages of Wales">Wales</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="BANZSL_languages" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:BANZSL_languages" title="Template:BANZSL languages"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:BANZSL_languages" title="Template talk:BANZSL languages"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:BANZSL_languages" title="Special:EditPage/Template:BANZSL languages"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="BANZSL_languages" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/BANZSL" title="BANZSL">BANZSL languages</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Africa</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/South_African_Sign_Language" title="South African Sign Language">South African</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Americas</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Maritime_Sign_Language" title="Maritime Sign Language">Maritime</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Australasia</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Auslan" title="Auslan">Auslan</a> <ul><li><a href="/wiki/Papua_New_Guinean_Sign_Language" title="Papua New Guinean Sign Language">Papua New Guinean</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Samoan_Sign_Language" title="Samoan Sign Language">Samoan</a></li> <li><a href="/wiki/New_Zealand_Sign_Language" title="New Zealand Sign Language">New Zealand</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Europe</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a class="mw-selflink selflink">British</a> <ul><li><a href="/wiki/Northern_Ireland_Sign_Language" title="Northern Ireland Sign Language">Northern Ireland</a></li></ul></li></ul> </div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Swedish_Sign_Language_family" title="Swedish Sign Language family">Swedish</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Finnish_Sign_Language" title="Finnish Sign Language">Finnish</a></li> <li><a href="/wiki/Finland-Swedish_Sign_Language" title="Finland-Swedish Sign Language">Finland-Swedish</a></li> <li><a href="/wiki/Portuguese_Sign_Language" title="Portuguese Sign Language">Portuguese</a></li> <li><a href="/wiki/Swedish_Sign_Language" title="Swedish Sign Language">Swedish</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div><i>Italics</i> indicate <a href="/wiki/Language_death" title="Language death">extinct languages</a></div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1041539562">.mw-parser-output .citation{word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}</style><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Sign_language" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Sign_language_navigation" title="Template:Sign language navigation"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Sign_language_navigation" title="Template talk:Sign language navigation"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Sign_language_navigation" title="Special:EditPage/Template:Sign language navigation"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Sign_language" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Sign_language" title="Sign language">Sign language</a></div></th></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <ul><li><a href="/wiki/List_of_sign_languages" title="List of sign languages">List of sign languages</a></li> <li><a href="/wiki/List_of_sign_languages_by_number_of_native_signers" title="List of sign languages by number of native signers">List by number of signers</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Language<br />families<sup class="citation nobold" id="ref_note_a"><a href="#endnote_note_a">[a]</a></sup></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks mw-collapsible mw-collapsed navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><div id="Sign_languages_by_family" style="font-size:114%;margin:0 4em">Sign languages by family</div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Australian_Aboriginal_sign_languages" title="Australian Aboriginal sign languages">Australian<br /> Aboriginal</a><br /> (<small>multiple families</small>)<sup class="citation nobold" id="ref_note_c"><a href="#endnote_note_c">[c]</a></sup></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Dieri_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Dieri Sign Language">Diyari</a></i></li> <li><a href="/wiki/Djingili_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Djingili Sign Language">Djingili</a></li> <li><a href="/wiki/Akitiri_Sign_Language" title="Akitiri Sign Language">Eltye eltyarrenke</a></li> <li><a href="/wiki/Arrernte_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Arrernte Sign Language">Iltyeme iltyeme</a></li> <li><i><a href="/wiki/Jaralde_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Jaralde Sign Language">Jaralde</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Kalkutungu_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Kalkutungu Sign Language">Kalkutungu</a></i></li> <li><a href="/wiki/Miriwoong_Sign_Language" title="Miriwoong Sign Language">Miriwoong</a></li> <li><a href="/wiki/Mudbura_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Mudbura Sign Language">Mudburra</a></li> <li><i><a href="/wiki/Pitha_Pitha_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Pitha Pitha Sign Language">Pitha Pitha</a></i></li> <li><a href="/wiki/Warlpiri_Sign_Language" title="Warlpiri Sign Language">Rdaka rdaka</a></li> <li><a href="/wiki/Umpila_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Umpila Sign Language">Umpila</a> <ul><li><a href="/wiki/Far_North_Queensland_Indigenous_Sign_Language" title="Far North Queensland Indigenous Sign Language">Far North Queensland</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Warlmanpa_Sign_Language" title="Warlmanpa Sign Language">Warlmanpa</a></li> <li><i><a href="/wiki/Warluwara_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Warluwara Sign Language">Warluwara</a></i></li> <li><a href="/wiki/Warumungu_Sign_Language" title="Warumungu Sign Language">Warramunga</a></li> <li><a href="/wiki/Worora_Kinship_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Worora Kinship Sign Language">Worora Kinship</a></li> <li>Yan-nhaŋu</li> <li><a href="/wiki/Yir_Yoront_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Yir Yoront Sign Language">Yir Yoront</a></li> <li><a href="/wiki/Yol%C5%8Bu_Sign_Language" title="Yolŋu Sign Language">Yolŋu</a></li></ul> </div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Western_Desert_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Western Desert Sign Language">Western Desert</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Kartutjarra_language#Sign_language" title="Kartutjarra language">Kartutjarra</a></li> <li><a href="/wiki/Manjiljarra_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Manjiljarra Sign Language">Manjiljarra</a></li> <li><a href="/wiki/Ngaatjatjarra_dialect#Sign_language" title="Ngaatjatjarra dialect">Ngaatjatjarra</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Zendath Kesign</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Eastern_Torres_Strait_Islander_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Eastern Torres Strait Islander Sign Language">Meriam</a></li> <li><a href="/wiki/Western_Torres_Strait_Islander_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Western Torres Strait Islander Sign Language">Western Torres Strait Islander</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Arab_sign-language_family" title="Arab sign-language family">Arab (Ishaaric)</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Egyptian_Sign_Language" title="Egyptian Sign Language">Egyptian</a></li> <li><a href="/wiki/Kuwaiti_Sign_Language" title="Kuwaiti Sign Language">Kuwaiti</a></li> <li><a href="/wiki/Libyan_Sign_Language" title="Libyan Sign Language">Libyan</a></li> <li><a href="/wiki/Qatari_Unified_Sign_Language" title="Qatari Unified Sign Language">Qatari Unified</a></li> <li><a href="/wiki/Yemeni_Sign_Language" title="Yemeni Sign Language">Yemeni</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Iraqi–<br /> Levantine</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Iraqi_Sign_Language" title="Iraqi Sign Language">Iraqi</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Levantine_Arabic_Sign_Language" title="Levantine Arabic Sign Language">Levantine</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Jordanian</li> <li>Lebanese</li> <li>Palestinian</li> <li>Syrian</li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Possible</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Emirati_Sign_Language" title="Emirati Sign Language">Emirati</a></li> <li><a href="/wiki/Saudi_Sign_Language" title="Saudi Sign Language">Saudi</a></li> <li><a href="/wiki/Omani_Sign_Language" title="Omani Sign Language">Omani</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/BANZSL" title="BANZSL">BANZSL</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Auslan" title="Auslan">Auslan</a> <ul><li><a href="/wiki/Papua_New_Guinean_Sign_Language" title="Papua New Guinean Sign Language">Papua New Guinean (PNGSL)</a></li></ul></li> <li><a class="mw-selflink selflink">British (BSL)</a> <ul><li><a href="/wiki/Northern_Ireland_Sign_Language" title="Northern Ireland Sign Language">Northern Ireland (NISL)</a></li></ul></li> <li>Fijian</li> <li><a href="/wiki/Maritime_Sign_Language" title="Maritime Sign Language">Maritime (MSL)</a></li> <li><a href="/wiki/New_Zealand_Sign_Language" title="New Zealand Sign Language">New Zealand (NZSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Samoan_Sign_Language" title="Samoan Sign Language">Samoan</a></li> <li><a href="/wiki/South_African_Sign_Language" title="South African Sign Language">South African (SASL)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Swedish_Sign_Language_family" title="Swedish Sign Language family">Swedish Sign</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Eritrean_Sign_Language" title="Eritrean Sign Language">Eritrean (EriSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Finland-Swedish_Sign_Language" title="Finland-Swedish Sign Language">Finland-Swedish (FinSSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Portuguese_Sign_Language" title="Portuguese Sign Language">Portuguese (LGP)</a></li> <li><a href="/wiki/Swedish_Sign_Language" title="Swedish Sign Language">Swedish (Teckenspråk)</a></li> <li><a href="/wiki/Finnish_Sign_Language" title="Finnish Sign Language">Finnish (Viittomakieli)</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Chinese_Sign_Language" title="Chinese Sign Language">Chinese Sign</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Chinese_Sign_Language" title="Chinese Sign Language">Chinese (CSL/ZGS)</a> <ul><li>Shanghai <ul><li><a href="/wiki/Hong_Kong_Sign_Language" title="Hong Kong Sign Language">Hong Kong (HKSL)</a> <ul><li>Macau</li></ul></li></ul></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Chilean-Paraguayan-<br /> Uruguayan Sign</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Chilean_Sign_Language" title="Chilean Sign Language">Chilean (LSCh)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Paraguay-Uruguay_Sign_Language_family" class="mw-redirect" title="Paraguay-Uruguay Sign Language family">Paraguayan-<br /> Uruguayan Sign</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Paraguay_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Paraguay Sign Language">Paraguay (LSPY)</a></li> <li><a href="/wiki/Uruguay_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Uruguay Sign Language">Uruguay (LSU)</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/French_Sign_Language_family" title="French Sign Language family">Francosign</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Algerian_Sign_Language" title="Algerian Sign Language">Algerian (LSA)</a></li> <li><a href="/wiki/Swiss-German_Sign_Language" title="Swiss-German Sign Language">Swiss-German (DSGS)</a></li> <li><a href="/wiki/Estonian_Sign_Language" title="Estonian Sign Language">Estonian (Eesti viipekeel)</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_Sign_Language" title="Irish Sign Language">Irish (ISL)</a> <ul><li><a href="/wiki/Australian_Irish_Sign_Language" title="Australian Irish Sign Language">Australian-Irish</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Brazilian_Sign_Language" title="Brazilian Sign Language">Brazilian (Libras)</a></li> <li><a href="/wiki/Lithuanian_Sign_Language" title="Lithuanian Sign Language">Lithuanian</a></li> <li><a href="/wiki/Catalan_Sign_Language" title="Catalan Sign Language">Catalan (LSC)</a> <ul><li><a href="/wiki/Valencian_Sign_Language" title="Valencian Sign Language">Valencian (LSV)</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/French_Sign_Language" title="French Sign Language">French (LSF)</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Old_French_Sign_Language" title="Old French Sign Language">Old French</a></i><sup class="citation nobold" id="ref_note_c"><a href="#endnote_note_c">[c]</a></sup></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Romanian_Sign_Language" title="Romanian Sign Language">Romanian (LSR)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Varieties_of_American_Sign_Language" title="Varieties of American Sign Language">American<br /> (ASLic)</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">American (ASL)</a> <ul><li><a href="/wiki/Black_American_Sign_Language" title="Black American Sign Language">Black ASL (BASL)</a></li> <li><a href="/wiki/Protactile" title="Protactile">Protactile</a></li></ul></li> <li>Bolivian</li> <li><a href="/wiki/Burmese_sign_language" title="Burmese sign language">Burmese</a> <ul><li>Yangon</li> <li>Mandalay</li></ul></li> <li>Cambodian</li> <li>Costa Rican</li> <li>Dominican</li> <li>Jamaican</li> <li><a href="/wiki/Malaysian_Sign_Language" title="Malaysian Sign Language">Malaysian (BIM)</a></li> <li>Oneida (OSL)</li> <li>Panamanian</li> <li><a href="/wiki/Filipino_Sign_Language" title="Filipino Sign Language">Filipino (FSL)</a></li> <li>Puerto Rican (PRSL)</li> <li><a href="/wiki/Quebec_Sign_Language" title="Quebec Sign Language">Quebec (LSQ)</a></li> <li><a href="/wiki/Sign_language_in_Singapore" class="mw-redirect" title="Sign language in Singapore">Singapore (SgSL)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Indonesian (Nusantaric)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Indonesian_Sign_Language" title="Indonesian Sign Language">Indonesian (Bisindo)</a> <ul><li>Jakarta</li> <li>Yogyakarta</li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Francophone African<br />(Françafrosign)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Ethiopian</li> <li>Chadian</li> <li>Ghanaian</li> <li>Guinean</li> <li><a href="/wiki/Bamako_Sign_Language" title="Bamako Sign Language">Bamako (LaSiMa)</a></li> <li>Moroccan</li> <li>Nigerian</li> <li>Sierra Leonean</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Mixed, <a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Hand Talk</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Oneida (OSL)</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Mixed, <a href="/wiki/Hawai%CA%BBi_Sign_Language" title="Hawaiʻi Sign Language">Hoailona ʻŌlelo</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Creole Hawaiʻi Sign Language (CHSL)</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Mixed, <a href="/wiki/French_Sign_Language" title="French Sign Language">French (LSF)</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Greek_Sign_Language" title="Greek Sign Language">Greek (ΕΝΓ/ENG)</a> <ul><li><a href="/wiki/Cypriot_Sign_Language" title="Cypriot Sign Language">Cypriot (ΚΝΓ/KNG)</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Austro-<br /> Hungarian</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Russian Sign</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bulgarian_Sign_Language" title="Bulgarian Sign Language">Bulgarian (БЖЕ)</a></li> <li><a href="/wiki/Georgian_Sign_Language" title="Georgian Sign Language">Georgian</a></li> <li><a href="/wiki/Kazakh_Sign_Language" title="Kazakh Sign Language">Kazakh-Russian (KSL/KRSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Latvian_Sign_Language" title="Latvian Sign Language">Latvian (LSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Mongolian_Sign_Language" title="Mongolian Sign Language">Mongolian</a></li> <li><a href="/wiki/Russian_Sign_Language" title="Russian Sign Language">Russian (РЖЯ)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Yugoslavic Sign</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Croatian_Sign_Language" title="Croatian Sign Language">Croatian (HZJ)</a></li> <li>Kosovar</li> <li>Serbian</li> <li>Slovenian</li> <li><a href="/wiki/Yugoslav_Sign_Language" title="Yugoslav Sign Language">Yugoslav (YSL)</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Dutch Sign</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Dutch_Sign_Language" title="Dutch Sign Language">Dutch (NGT)</a></li> <li><a href="/wiki/Gambian_Sign_Language" title="Gambian Sign Language">Gambian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Italian Sign</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Italian_Sign_Language" title="Italian Sign Language">Italian (LIS)</a></li> <li><a href="/wiki/Tunisian_Sign_Language" title="Tunisian Sign Language">Tunisian (TSL)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Mexican Sign</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Mexican_Sign_Language" title="Mexican Sign Language">Mexican (LSM)</a></li> <li><a href="/wiki/Honduran_Sign_Language" title="Honduran Sign Language">Honduran (LESHO)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Old Belgian</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Flemish_Sign_Language" title="Flemish Sign Language">Flemish (VGT)</a></li> <li><a href="/wiki/French_Belgian_Sign_Language" title="French Belgian Sign Language">French Belgian (LSFB)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Danish_Sign_Language_family" title="Danish Sign Language family">Danish (Tegnic)</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Malagasy_Sign_Language" title="Malagasy Sign Language">Malagasy</a></li> <li><a href="/wiki/Icelandic_Sign_Language" title="Icelandic Sign Language">Icelandic (Táknmál)</a></li> <li><a href="/wiki/Norwegian_Sign_Language" title="Norwegian Sign Language">Norwegian (Tegnspråk)</a></li> <li><a href="/wiki/Danish_Sign_Language" title="Danish Sign Language">Danish (Tegnsprog)</a></li> <li>Teknmál</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Vietnamese_sign_languages" title="Vietnamese sign languages">Viet-Thai</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Haiphong_Sign_Language" title="Haiphong Sign Language">Hai Phong</a></li> <li><a href="/wiki/Hanoi_Sign_Language" title="Hanoi Sign Language">Hanoi</a></li> <li><a href="/wiki/Saigon_Sign_Language" title="Saigon Sign Language">Ho Chi Minh</a></li> <li><a href="/wiki/Thai_Sign_Language" title="Thai Sign Language">Thai (TSL/MSTSL)</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/German_Sign_Language_family" title="German Sign Language family">German Sign</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/German_Sign_Language" title="German Sign Language">German (DGS)</a></li> <li><a href="/wiki/Polish_Sign_Language" title="Polish Sign Language">Polish (PJM)</a></li> <li><a href="/wiki/Israeli_Sign_Language" title="Israeli Sign Language">Israeli (Shassi)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Indo-Pakistani_Sign_Language" title="Indo-Pakistani Sign Language">Indo-Pakistani<br /> Sign</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Bangalore-Madras</li> <li>Beluchistan</li> <li><a href="/wiki/Bengali_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Bengali Sign Language">Bengali</a></li> <li>Bombay</li> <li>Calcutta</li> <li>Delhi</li> <li><a href="/wiki/Nepali_Sign_Language" title="Nepali Sign Language">Nepali</a></li> <li>North West Frontier Province</li> <li>Punjab-Sindh</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Japanese_Sign_Language_family" title="Japanese Sign Language family">Japanese Sign</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Japanese_Sign_Language" title="Japanese Sign Language">Japanese (JSL/Nihon Shuwa)</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_Sign_Language" title="Korean Sign Language">Korean (KSL/Hanguk Sueo)</a></li> <li><a href="/wiki/Taiwan_Sign_Language" title="Taiwan Sign Language">Taiwanese (TSL/Taiwan Shouyu)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><i>Kentish</i><sup class="citation nobold" id="ref_note_c"><a href="#endnote_note_c">[c]</a></sup></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Old_Kentish_Sign_Language" title="Old Kentish Sign Language">Old Kentish</a></i></li> <li><i>Chilmark</i> <ul><li><i><a href="/wiki/Martha%27s_Vineyard_Sign_Language" title="Martha&#39;s Vineyard Sign Language">Martha's Vineyard (MVSL)</a></i></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Mayan_Sign_Language" title="Mayan Sign Language">Mayan (Meemul Tziij)</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Highland Maya</li> <li>Yucatec <ul><li>Chicán</li> <li>Nohkop</li> <li>Nohya</li> <li>Trascorral</li> <li>Cepeda Peraza</li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Old_Chiangmai%E2%80%93Bangkok_Sign_Language_family" title="Old Chiangmai–Bangkok Sign Language family">Original Thai Sign</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Chiangmai_Sign_Language" title="Chiangmai Sign Language">Chiangmai</a></li> <li><a href="/wiki/Haiphong_Sign_Language" title="Haiphong Sign Language">Hai Phong</a></li> <li><a href="/wiki/Old_Bangkok_Sign_Language" title="Old Bangkok Sign Language">Old Bangkok</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Paget_Gorman_Sign_System" title="Paget Gorman Sign System">Paget Gorman</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Namibian_Sign_Language" title="Namibian Sign Language">Namibian (NSL)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign Language</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Anishinaabe</li> <li>Apsáalooke</li> <li>Arikara</li> <li>Chaticks si Chaticks</li> <li>Cheyenne</li> <li>Coahuilteco</li> <li>Dane-zaa</li> <li>Diné</li> <li>Hinono'eino</li> <li>Hiraacá</li> <li>Icāk</li> <li>Karankawa</li> <li>Liksiyu</li> <li>Maagiadawa</li> <li>Meciciya ka pekiskwakehk</li> <li>Nakota</li> <li>Ni Mii Puu</li> <li>Niimíipuu</li> <li>Niitsítapi</li> <li>Nųmą́khų́·ki</li> <li>Nʉmʉnʉʉ</li> <li>Omaha</li> <li>Palus</li> <li>Piipaash</li> <li>Ppáⁿkka</li> <li>Schitsu'umsh</li> <li>Shiwinna</li> <li>Sioux</li> <li>Taos</li> <li>Tickanwa•tic</li> <li>Tháumgá</li> <li>Tsuu T'ina</li> <li>Umatilla</li> <li>Wazhazhe</li> <li>Wichita</li> <li>Wíyut'a / Wíblut'e</li> <li>Wyandot</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Mixed, <a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">American (ASL)</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Oneida (OSL)</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">Plateau</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>A'aninin</li> <li>Kalispel</li> <li><a href="/w/index.php?title=Ktunaxa_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Ktunaxa Sign Language (page does not exist)">Ktunaxa (ʾa·qanⱡiⱡⱡitnam)</a></li> <li>Nesilextcl'n</li> <li><a href="/w/index.php?title=Shuswap_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Shuswap Sign Language (page does not exist)">Shuswap (Secwepemcékst)</a></li> <li>Sqeliz</li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Providencia%E2%80%93Cayman_Sign_Language_family" title="Providencia–Cayman Sign Language family">Providencia–<br /> Cayman Sign</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Providence_Island_Sign_Language" title="Providence Island Sign Language">Providence Island (Provisle)</a></li> <li><a href="/wiki/Old_Cayman_Sign_Language" title="Old Cayman Sign Language">Old Cayman (Guyanese)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Isolates</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Afghan_Sign_Language" title="Afghan Sign Language">Afghan</a></li> <li><a href="/wiki/Al-Sayyid_Bedouin_Sign_Language" title="Al-Sayyid Bedouin Sign Language">Al-Sayyid Bedouin (ABSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Albanian_Sign_Language" title="Albanian Sign Language">Albanian (AlbSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Albarradas_Sign_Language" title="Albarradas Sign Language">Albarradas Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Alipur_Sign_Language" title="Alipur Sign Language">Alipur</a></li> <li><a href="/wiki/Argentine_Sign_Language" title="Argentine Sign Language">Argentine (LSA)</a></li> <li><a href="/wiki/Armenian_Sign_Language" title="Armenian Sign Language">Armenian</a></li> <li><i><a href="/wiki/Caucasian_Sign_Language" title="Caucasian Sign Language">Caucasian (Harsneren)</a></i><sup class="citation nobold" id="ref_note_c"><a href="#endnote_note_c">[c]</a></sup></li> <li><a href="/wiki/Azerbaijani_Sign_Language" title="Azerbaijani Sign Language">Azerbaijani (AİD)</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Belizean_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Belizean Sign Language (page does not exist)">Belizean</a></li> <li><a href="/wiki/Bhutanese_Sign_Language" title="Bhutanese Sign Language">Bhutanese</a></li> <li><a href="/wiki/Tibetan_Sign_Language" title="Tibetan Sign Language">Tibetan (Bökyi lagda)</a></li> <li><a href="/wiki/Bribri_Sign_Language" title="Bribri Sign Language">Bribri</a></li> <li><a href="/wiki/Brunca_Sign_Language" title="Brunca Sign Language">Brunca</a></li> <li><a href="/wiki/Cena_(sign_language)" title="Cena (sign language)">Cena</a></li> <li><a href="/wiki/Chatino_Sign_Language" title="Chatino Sign Language">Chatino</a></li> <li><a href="/wiki/Cuban_Sign_Language" title="Cuban Sign Language">Cuban (LSC)</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Navajo_Family_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Navajo Family Sign Language (page does not exist)">Navajo/Diné Family</a></li> <li><a href="/wiki/Dogon_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Dogon Sign Language">Dogon/Douentza</a></li> <li><a href="/wiki/Ecuadorian_Sign_Language" title="Ecuadorian Sign Language">Ecuadorian (LSEC)</a></li> <li><a href="/wiki/Enga_Sign_Language" title="Enga Sign Language">Enga</a></li> <li><a href="/wiki/Ghandruk_Sign_Language" title="Ghandruk Sign Language">Ghandruk</a></li> <li><a href="/wiki/Ghardaia_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Ghardaia Sign Language">Ghardaia (AJSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Guatemalan_Sign_Language" title="Guatemalan Sign Language">Guatemalan (Lensegua)</a></li> <li><a href="/wiki/Guinea-Bissau_Sign_Language" title="Guinea-Bissau Sign Language">Guinea-Bissau</a></li> <li><i><a href="/wiki/Henniker_Sign_Language" title="Henniker Sign Language">Henniker</a></i><sup class="citation nobold" id="ref_note_c"><a href="#endnote_note_c">[c]</a></sup></li> <li><a href="/wiki/Hawai%27i_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Hawai&#39;i Sign Language">Hawaiʻi (Hoailona ʻŌlelo)</a> <ul><li>Creole HSL</li></ul></li> <li>Inuit <ul><li><a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">Atgangmuurniq</a></li> <li><a href="/wiki/Greenlandic_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Greenlandic Sign Language">Greenlandic (Ussersuataarneq)</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Jhankot_Sign_Language" title="Jhankot Sign Language">Jhankot</a></li> <li><a href="/wiki/Jumla_Sign_Language" title="Jumla Sign Language">Jumla</a></li> <li><a href="/wiki/Ka%27apor_Sign_Language" title="Ka&#39;apor Sign Language">Ka'apor</a></li> <li><a href="/wiki/Kajana_Sign_Language" title="Kajana Sign Language">Kajana</a></li> <li><a href="/wiki/Kafr_Qasem_Sign_Language" title="Kafr Qasem Sign Language">Kafr Qasim</a></li> <li><a href="/wiki/Kailge_Sign_Language" title="Kailge Sign Language">Kailge</a></li> <li><a href="/wiki/Kata_Kolok" title="Kata Kolok">Kata Kolok</a></li> <li><a href="/wiki/Kenyan_Sign_Language" title="Kenyan Sign Language">Kenyan (KSL/LAK)</a> <ul><li><a href="/wiki/Somali_Sign_Language" title="Somali Sign Language">Somali (SSL)</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Keresan_Sign_Language" title="Keresan Sign Language">Keresan Pueblo (KPISL/Keresign)</a></li> <li>Kisindo</li> <li><a href="/wiki/Jamaican_Country_Sign_Language" title="Jamaican Country Sign Language">Jamaican Country (KS/Konchri Sain)</a></li> <li><a href="/wiki/Macedonian_Sign_Language" title="Macedonian Sign Language">Macedonian</a></li> <li><a href="/wiki/Maltese_Sign_Language" title="Maltese Sign Language">Maltese (LSM)</a></li> <li><a href="/wiki/Hausa_Sign_Language" title="Hausa Sign Language">Hausa (HSL/Magannar Hannu)</a></li> <li><a href="/wiki/Mardin_Sign_Language" title="Mardin Sign Language">Mardin</a></li> <li><a href="/wiki/Mauritian_Sign_Language" title="Mauritian Sign Language">Mauritian (MSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Mbour_Sign_Language" title="Mbour Sign Language">M'bour</a></li> <li><a href="/wiki/Mehek_Sign_Language" title="Mehek Sign Language">Mehek</a></li> <li><a href="/wiki/Miyakubo_Sign_Language" title="Miyakubo Sign Language">Miyakubo Shuwa</a></li> <li><a href="/wiki/Burkina_Sign_Language" title="Burkina Sign Language">Burkina (Mossi)</a></li> <li><a href="/wiki/Mount_Avejaha_Sign_Language" title="Mount Avejaha Sign Language">Mount Avejaha</a></li> <li><a href="/wiki/Mozambican_Sign_Language" title="Mozambican Sign Language">Mozambican</a></li> <li><a href="/wiki/Angami_Naga_Sign_Language" title="Angami Naga Sign Language">Naga</a></li> <li><a href="/wiki/Nicaraguan_Sign_Language" title="Nicaraguan Sign Language">Nicaraguan (ISN)</a></li> <li><a href="/wiki/Old_Costa_Rican_Sign_Language" title="Old Costa Rican Sign Language">Old Costa Rican</a></li> <li><a href="/wiki/Ottoman_Sign_Language" title="Ottoman Sign Language">Ottoman (Seraglio/Harem)</a></li> <li><a href="/wiki/Ban_Khor_Sign_Language" title="Ban Khor Sign Language">Ban Khor (Pasa kidd)</a></li> <li><a href="/wiki/Penang_Sign_Language" title="Penang Sign Language">Penang</a></li> <li><a href="/wiki/Persian_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Persian Sign Language">Persian</a></li> <li><a href="/wiki/Peruvian_Sign_Language" title="Peruvian Sign Language">Peruvian (LSP)</a> <ul><li><a href="/wiki/Inmaculada_Sign_Language" title="Inmaculada Sign Language">Inmaculada</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Qahveh_Khaneh_Sign_Language" title="Qahveh Khaneh Sign Language">Qahveh Khaneh</a></li> <li><i><a href="/wiki/Rennellese_Sign_Language" title="Rennellese Sign Language">Rennellese</a></i><sup class="citation nobold" id="ref_note_c"><a href="#endnote_note_c">[c]</a></sup></li> <li><a href="/wiki/Rossel_Island_Sign_Language" title="Rossel Island Sign Language">Rossel Island</a></li> <li><a href="/wiki/Rwandan_Sign_Language" title="Rwandan Sign Language">Rwandan (AKR/AMR)</a></li> <li><i><a href="/wiki/Sandy_River_Valley_Sign_Language" title="Sandy River Valley Sign Language">Sandy River</a></i><sup class="citation nobold" id="ref_note_c"><a href="#endnote_note_c">[c]</a></sup></li> <li><a href="/wiki/Salvadoran_Sign_Language" title="Salvadoran Sign Language">Salvadoran</a></li> <li><a href="/wiki/Sinasina_Sign_Language" title="Sinasina Sign Language">Sinasina</a></li> <li><a href="/wiki/Sivia_Sign_Language" title="Sivia Sign Language">Sivia</a></li> <li><a href="/wiki/Spanish_Sign_Language" title="Spanish Sign Language">Spanish (LSE)</a></li> <li><a href="/wiki/Tebul_Sign_Language" title="Tebul Sign Language">Tebul</a></li> <li><a href="/wiki/Trinidad_and_Tobago_Sign_Language" title="Trinidad and Tobago Sign Language">Trinidad and Tobago (TTSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Turkish_Sign_Language" title="Turkish Sign Language">Turkish (TİD)</a></li> <li><a href="/wiki/Ugandan_Sign_Language" title="Ugandan Sign Language">Ugandan (USL)</a></li> <li><a href="/wiki/Venezuelan_Sign_Language" title="Venezuelan Sign Language">Venezuelan (LSV/VSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Wanib_Sign_Language" title="Wanib Sign Language">Wanib</a></li> <li>West African <ul><li><a href="/wiki/Adamorobe_Sign_Language" title="Adamorobe Sign Language">Adamorobe (AdaSL / Mumu kasa)</a></li> <li><a href="/wiki/Bura_Sign_Language" title="Bura Sign Language">Bura (Burasl)</a></li> <li>Mofu-Gudur</li> <li><a href="/wiki/Nanabin_Sign_Language" title="Nanabin Sign Language">Nanabin (NanabinSL)</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Yoruba_Sign_Language" title="Yoruba Sign Language">Yoruban (YSL)</a></li> <li><a href="/wiki/Zambian_Sign_Language" title="Zambian Sign Language">Zambian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Other groupings</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Koniya_Sign_Language" title="Koniya Sign Language">Amami Shuwa languages</a></li> <li><a href="/wiki/Ethiopian_sign_languages" title="Ethiopian sign languages">Ethiopian languages</a></li> <li><a href="/wiki/Laotian_sign_languages" title="Laotian sign languages">Laotian languages</a></li> <li><a href="/wiki/Sri_Lankan_sign_languages" class="mw-redirect" title="Sri Lankan sign languages">Sri Lankan languages</a></li> <li><a href="/wiki/Sudanese_sign_languages" title="Sudanese sign languages">Sudanese languages</a> (~150)<sup class="citation nobold" id="ref_note_b"><a href="#endnote_note_b">[b]</a></sup></li> <li><a href="/wiki/Tanzanian_sign_languages" title="Tanzanian sign languages">Tanzanian languages</a> (7+)<sup class="citation nobold" id="ref_note_b"><a href="#endnote_note_b">[b]</a></sup></li> <li><a href="/wiki/Zimbabwean_sign_languages" title="Zimbabwean sign languages">Zimsign languages</a></li></ul> <ul><li><a href="/wiki/International_Sign" title="International Sign">International Sign</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">By region<sup class="citation nobold" id="ref_note_a"><a href="#endnote_note_a">[a]</a></sup></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks mw-collapsible mw-collapsed navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><div id="Sign_languages_by_region" style="font-size:114%;margin:0 4em">Sign languages by region</div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Africa</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <dl><dt>Algeria</dt> <dd><a href="/wiki/Algerian_Sign_Language" title="Algerian Sign Language">Algerian</a></dd> <dd><a href="/wiki/Ghardaia_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Ghardaia Sign Language">Ghardaia</a></dd> <dt>Cameroon</dt> <dd><a href="/wiki/Maroua_Sign_Language" title="Maroua Sign Language">Maroua</a></dd> <dt>Ghana</dt> <dd><a href="/wiki/Adamorobe_Sign_Language" title="Adamorobe Sign Language">Adamorobe (AdaSL / Mumu kasa)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Nanabin_Sign_Language" title="Nanabin Sign Language">Nanabin</a></dd> <dt>Ivory Coast</dt> <dd><a href="/wiki/Bouakako_Sign_Language" title="Bouakako Sign Language">Bouakako (LaSiBo)</a></dd> <dt>Kenya</dt> <dd><a href="/wiki/Kenyan_Sign_Language" title="Kenyan Sign Language">Kenyan</a></dd> <dt>Mali</dt> <dd><a href="/wiki/Tebul_Sign_Language" title="Tebul Sign Language">Tebul</a></dd> <dd><a href="/wiki/Bamako_Sign_Language" title="Bamako Sign Language">Bamako (LaSiMa)</a></dd> <dt>Nigeria</dt> <dd><a href="/wiki/Bura_Sign_Language" title="Bura Sign Language">Bura</a></dd> <dd><a href="/wiki/Hausa_Sign_Language" title="Hausa Sign Language">Hausa (Magannar Hannu)</a></dd> <dt>Senegal</dt> <dd><a href="/wiki/Mbour_Sign_Language" title="Mbour Sign Language">Mbour</a></dd> <dt>Somalia, Somaliland &amp; Djibouti</dt> <dd><a href="/wiki/Somali_Sign_Language" title="Somali Sign Language">Somali</a></dd> <dt>South Africa</dt> <dd><a href="/wiki/South_African_Sign_Language" title="South African Sign Language">South African</a></dd> <dt>Tanzania</dt> <dd><a href="/wiki/Tanzanian_sign_languages" title="Tanzanian sign languages">Tanzanian</a></dd> <dt>Uganda</dt> <dd><a href="/wiki/Ugandan_Sign_Language" title="Ugandan Sign Language">Ugandan</a></dd> <dt>Zambia</dt> <dd><a href="/wiki/Zambian_Sign_Language" title="Zambian Sign Language">Zambian</a></dd></dl> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Asia</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <dl><dt>Bengal</dt> <dd><a href="/wiki/Bengali_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Bengali Sign Language">Bengali</a></dd> <dt>Cambodia</dt> <dd><a href="/wiki/Cambodian_Sign_Language" title="Cambodian Sign Language">Cambodian</a></dd> <dt>China</dt> <dd><a href="/wiki/Chinese_Sign_Language" title="Chinese Sign Language">Chinese</a></dd> <dt>Hong Kong</dt> <dd><a href="/wiki/Hong_Kong_Sign_Language" title="Hong Kong Sign Language">Hong Kong (HKSL)</a></dd> <dt>India</dt> <dd><a href="/wiki/Alipur_Sign_Language" title="Alipur Sign Language">Alipur</a></dd> <dd><a href="/wiki/Bengali_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Bengali Sign Language">Bengali</a></dd> <dd><a href="/wiki/Indo-Pakistani_Sign_Language" title="Indo-Pakistani Sign Language">Indo-Pakistani</a></dd> <dd><a href="/wiki/Naga_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Naga Sign Language">Naga</a></dd> <dt>Indonesia</dt> <dd><a href="/wiki/Indonesian_Sign_Language" title="Indonesian Sign Language">Indonesian</a></dd> <dd><a href="/wiki/Kata_Kolok" title="Kata Kolok">Kata Kolok (Benkala, Balinese)</a></dd> <dt>Iran</dt> <dd><a href="/wiki/Persian_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Persian Sign Language">Persian</a></dd> <dt>Iraq</dt> <dd><a href="/wiki/Iraqi_Sign_Language" title="Iraqi Sign Language">Iraqi</a></dd> <dd><a href="/wiki/Kurdish_Sign_Language" title="Kurdish Sign Language">Kurdish</a></dd> <dt>Israel</dt> <dd><a href="/wiki/Al-Sayyid_Bedouin_Sign_Language" title="Al-Sayyid Bedouin Sign Language">Al-Sayyid Bedouin</a></dd> <dd><a href="/wiki/Ghardaia_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Ghardaia Sign Language">Ghardaia</a></dd> <dd><a href="/wiki/Israeli_Sign_Language" title="Israeli Sign Language">Israeli</a></dd> <dd><a href="/wiki/Kafr_Qasem_Sign_Language" title="Kafr Qasem Sign Language">Kafr Qasem</a></dd> <dt>Japan</dt> <dd><a href="/wiki/Japanese_Sign_Language" title="Japanese Sign Language">Japanese</a></dd> <dd><a href="/wiki/Koniya_Sign_Language" title="Koniya Sign Language">Koniya</a></dd> <dd><a href="/wiki/Miyakubo_Sign_Language" title="Miyakubo Sign Language">Miyakubo</a></dd> <dt>Korea</dt> <dd><a href="/wiki/Korean_Sign_Language" title="Korean Sign Language">Korean</a></dd> <dt>Kazakhstan</dt> <dd><a href="/wiki/Kazakh_Sign_Language" title="Kazakh Sign Language">Kazakh-Russian</a></dd> <dt>Laos</dt> <dd><a href="/wiki/Laotian_sign_languages" title="Laotian sign languages">Laotian</a></dd> <dt>Malaysia</dt> <dd><a href="/wiki/Malaysian_Sign_Language" title="Malaysian Sign Language">Malaysian</a></dd> <dd><a href="/wiki/Penang_Sign_Language" title="Penang Sign Language">Penang</a></dd> <dd><a href="/wiki/Selangor_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Selangor Sign Language">Selangor</a></dd> <dt>Maldives</dt> <dd><a href="/wiki/Maldives_Sign_Language" title="Maldives Sign Language">Maldives</a></dd> <dt>Mongolia</dt> <dd><a href="/wiki/Mongolian_Sign_Language" title="Mongolian Sign Language">Mongolian</a></dd> <dt>Nepal</dt> <dd><a href="/wiki/Ghandruk_Sign_Language" title="Ghandruk Sign Language">Ghandruk</a></dd> <dd><a href="/wiki/Jhankot_Sign_Language" title="Jhankot Sign Language">Jhankot</a></dd> <dd><a href="/wiki/Jumla_Sign_Language" title="Jumla Sign Language">Jumla</a></dd> <dd><a href="/wiki/Nepalese_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Nepalese Sign Language">Nepalese</a></dd> <dt>Philippines</dt> <dd><a href="/wiki/Filipino_Sign_Language" title="Filipino Sign Language">Filipino</a></dd> <dt>Saudi Arabia</dt> <dd><a href="/wiki/Saudi_Sign_Language" title="Saudi Sign Language">Saudi</a></dd> <dt>Singapore</dt> <dd><a href="/wiki/Sign_language_in_Singapore" class="mw-redirect" title="Sign language in Singapore">Singapore</a></dd> <dt>Sri Lanka</dt> <dd><a href="/wiki/Sri_Lankan_sign_languages" class="mw-redirect" title="Sri Lankan sign languages">Sri Lankan</a></dd> <dt>Taiwan</dt> <dd><a href="/wiki/Taiwan_Sign_Language" title="Taiwan Sign Language">Taiwanese</a></dd> <dt>Tajikistan</dt> <dd><a href="/wiki/Russian_Sign_Language" title="Russian Sign Language">Russian</a></dd> <dt>Tibet</dt> <dd><a href="/wiki/Tibetan_Sign_Language" title="Tibetan Sign Language">Tibetan (Bökyi lagda)</a></dd> <dt>Thailand</dt> <dd><a href="/wiki/Old_Bangkok_Sign_Language" title="Old Bangkok Sign Language">Old Bangkok</a></dd> <dd><a href="/wiki/Chiangmai_Sign_Language" title="Chiangmai Sign Language">Chiangmai</a></dd> <dd><a href="/wiki/Thai_Sign_Language" title="Thai Sign Language">Thai</a></dd> <dd><a href="/wiki/Ban_Khor_Sign_Language" title="Ban Khor Sign Language">Ban Khor (Pasa kidd)</a></dd> <dt>Vietnam</dt> <dd><a href="/wiki/Vietnamese_sign_languages" title="Vietnamese sign languages">Vietnamese</a></dd></dl> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Europe</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <dl><dt>Armenia</dt> <dd><a href="/wiki/Armenian_Sign_Language" title="Armenian Sign Language">Armenian</a></dd> <dt>Austria</dt> <dd><a href="/wiki/Austrian_Sign_Language" title="Austrian Sign Language">Austrian</a></dd> <dt>Azerbaijan</dt> <dd><a href="/wiki/Azerbaijani_Sign_Language" title="Azerbaijani Sign Language">Azerbaijani</a></dd> <dt>Belgium</dt> <dd><a href="/wiki/Flemish_Sign_Language" title="Flemish Sign Language">Flemish</a></dd> <dd><a href="/wiki/French_Belgian_Sign_Language" title="French Belgian Sign Language">French Belgian</a></dd> <dt>United Kingdom</dt> <dd><a class="mw-selflink selflink">British</a></dd> <dt>Croatia</dt> <dd><a href="/wiki/Croatian_Sign_Language" title="Croatian Sign Language">Croatian</a></dd> <dt>Denmark</dt> <dd><a href="/wiki/Danish_Sign_Language" title="Danish Sign Language">Danish</a></dd> <dd><a href="/w/index.php?title=Faroese_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Faroese Sign Language (page does not exist)">Faroese (Teknmál)</a></dd> <dt>Estonia</dt> <dd><a href="/wiki/Estonian_Sign_Language" title="Estonian Sign Language">Estonian</a></dd> <dt>Finland</dt> <dd><a href="/wiki/Finnish_Sign_Language" title="Finnish Sign Language">Finnish</a></dd> <dt>France</dt> <dd><a href="/wiki/Ghardaia_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Ghardaia Sign Language">Ghardaia</a></dd> <dd><a href="/wiki/French_Sign_Language" title="French Sign Language">French</a></dd> <dd><a href="/wiki/Lyons_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Lyons Sign Language">Lyons</a></dd> <dt>Germany</dt> <dd><a href="/wiki/German_Sign_Language" title="German Sign Language">German</a></dd> <dt>Greece</dt> <dd><a href="/wiki/Greek_Sign_Language" title="Greek Sign Language">Greek</a></dd> <dt>Hungary</dt> <dd><a href="/wiki/Hungarian_Sign_Language" title="Hungarian Sign Language">Hungarian</a></dd> <dt>Iceland</dt> <dd><a href="/wiki/Icelandic_Sign_Language" title="Icelandic Sign Language">Icelandic</a></dd> <dt>Ireland</dt> <dd><a href="/wiki/Irish_Sign_Language" title="Irish Sign Language">Irish</a></dd> <dt>Italy</dt> <dd><a href="/wiki/Italian_Sign_Language" title="Italian Sign Language">Italian</a></dd> <dt>Kosovo</dt> <dd><a href="/wiki/Yugoslav_Sign_Language" title="Yugoslav Sign Language">Yugoslav (Kosovar)</a></dd> <dt>Latvia</dt> <dd><a href="/wiki/Latvian_Sign_Language" title="Latvian Sign Language">Latvian</a></dd> <dt>Lithuania</dt> <dd><a href="/wiki/Lithuanian_Sign_Language" title="Lithuanian Sign Language">Lithuanian</a></dd> <dt>Moldova</dt> <dd><a href="/wiki/Russian_Sign_Language" title="Russian Sign Language">Russian</a></dd> <dt>Netherlands</dt> <dd><a href="/wiki/Dutch_Sign_Language" title="Dutch Sign Language">Dutch</a></dd> <dt>North Macedonia</dt> <dd><a href="/wiki/Macedonian_Sign_Language" title="Macedonian Sign Language">Macedonian</a></dd> <dt>Northern Ireland</dt> <dd><a href="/wiki/Northern_Ireland_Sign_Language" title="Northern Ireland Sign Language">Northern Ireland</a></dd> <dt>Norway</dt> <dd><a href="/wiki/Norwegian_Sign_Language" title="Norwegian Sign Language">Norwegian</a></dd> <dt>Poland</dt> <dd><a href="/wiki/Polish_Sign_Language" title="Polish Sign Language">Polish</a></dd> <dt>Portugal</dt> <dd><a href="/wiki/Portuguese_Sign_Language" title="Portuguese Sign Language">Portuguese</a></dd> <dt>Russia</dt> <dd><a href="/wiki/Russian_Sign_Language" title="Russian Sign Language">Russian</a></dd> <dt>Slovenia</dt> <dd><a href="/wiki/Yugoslav_Sign_Language" title="Yugoslav Sign Language">Slovenian</a></dd> <dt>Spain</dt> <dd><a href="/wiki/Catalan_Sign_Language" title="Catalan Sign Language">Catalan</a></dd> <dd><a href="/wiki/Spanish_Sign_Language" title="Spanish Sign Language">Spanish</a></dd> <dd><a href="/wiki/Valencian_Sign_Language" title="Valencian Sign Language">Valencian</a></dd> <dt>Sweden</dt> <dd><a href="/wiki/Swedish_Sign_Language" title="Swedish Sign Language">Swedish</a></dd> <dt>Switzerland</dt> <dd><a href="/wiki/Swiss-German_Sign_Language" title="Swiss-German Sign Language">Swiss-German</a></dd> <dt>Turkey</dt> <dd><a href="/wiki/Central_Taurus_Sign_Language" title="Central Taurus Sign Language">Central Taurus</a></dd> <dd><a href="/wiki/Mardin_Sign_Language" title="Mardin Sign Language">Mardin</a></dd> <dd><a href="/wiki/Turkish_Sign_Language" title="Turkish Sign Language">Turkish</a></dd> <dt>Ukraine</dt> <dd><a href="/wiki/Ukrainian_Sign_Language" title="Ukrainian Sign Language">Ukrainian</a></dd></dl> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">North and<br />Central<br />America</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <dl><dd><a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign Talk</a></dd> <dt>Belize</dt> <dd><a href="/w/index.php?title=Belizean_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Belizean Sign Language (page does not exist)">Belizean</a></dd> <dt>Canada</dt> <dd><a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">American (ASL)</a> <dl><dd><a href="/wiki/Black_ASL" class="mw-redirect" title="Black ASL">Black ASL</a></dd> <dd><a href="/wiki/Protactile" title="Protactile">Protactile</a></dd></dl></dd> <dd>Blackfoot</dd> <dd>Cree</dd> <dd>Ojibwa</dd> <dd><a href="/w/index.php?title=Oneida_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Oneida Sign Language (page does not exist)">Oneida</a></dd> <dd><a href="/wiki/Maritime_Sign_Language" title="Maritime Sign Language">Maritime (MSL)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Quebec_Sign_Language" title="Quebec Sign Language">Quebec</a></dd> <dd><a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">Inuit (Atgangmuurniq)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language"><i>Plateau</i></a></dd> <dt>Cayman</dt> <dd><i><a href="/wiki/Old_Cayman_Sign_Language" title="Old Cayman Sign Language">Old Cayman</a></i></dd> <dt>Costa Rica</dt> <dd><a href="/wiki/Bribri_Sign_Language" title="Bribri Sign Language">Bribri</a></dd> <dd><a href="/wiki/Brunca_Sign_Language" title="Brunca Sign Language">Brunca</a></dd> <dd><a href="/wiki/Old_Costa_Rican_Sign_Language" title="Old Costa Rican Sign Language">Old Costa Rican</a></dd> <dd><a href="/wiki/New_Costa_Rican_Sign_Language" class="mw-redirect" title="New Costa Rican Sign Language">New Costa Rican</a></dd> <dt>Cuba</dt> <dd><a href="/wiki/Cuban_Sign_Language" title="Cuban Sign Language">Cuban</a></dd> <dt>Greenland</dt> <dd><a href="/wiki/Greenlandic_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Greenlandic Sign Language">Greenlandic (Ussersuataarneq)</a></dd> <dt>Guatemala</dt> <dd><a href="/wiki/Guatemalan_Sign_Language" title="Guatemalan Sign Language">Guatemalan</a></dd> <dd><a href="/wiki/Mayan_Sign_Language" title="Mayan Sign Language">Mayan</a></dd> <dt>Haiti</dt> <dd><a href="/wiki/Haitian_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Haitian Sign Language">Haitian</a></dd> <dt>Honduras</dt> <dd><a href="/wiki/Honduras_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Honduras Sign Language">Honduran</a></dd> <dt>Mexico</dt> <dd><a href="/wiki/Albarradas_Sign_Language" title="Albarradas Sign Language">Albarradas</a></dd> <dd><a href="/wiki/Chatino_Sign_Language" title="Chatino Sign Language">Chatino</a></dd> <dd><a href="/wiki/Mayan_Sign_Language" title="Mayan Sign Language">Mayan</a></dd> <dd><a href="/wiki/Mexican_Sign_Language" title="Mexican Sign Language">Mexican</a></dd> <dt>Nicaragua</dt> <dd><a href="/wiki/Nicaraguan_Sign_Language" title="Nicaraguan Sign Language">Nicaraguan</a></dd> <dt>Panama</dt> <dd><a href="/wiki/Chiriqui_Sign_Language" title="Chiriqui Sign Language">Chiriqui</a></dd> <dd><a href="/wiki/Panamanian_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Panamanian Sign Language">Panamanian</a></dd> <dt>El Salvador</dt> <dd><a href="/wiki/Salvadoran_Sign_Language" title="Salvadoran Sign Language">Salvadoran</a></dd> <dd><a href="/w/index.php?title=Old_Salvadoran_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Old Salvadoran Sign Language (page does not exist)">Old Salvadoran</a></dd> <dt>United States</dt> <dd><a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">American (ASL)</a> <dl><dd><a href="/wiki/Black_American_Sign_Language" title="Black American Sign Language">Black ASL</a></dd> <dd><a href="/wiki/Protactile" title="Protactile">Protactile</a></dd></dl></dd> <dd>Blackfeet</dd> <dd>Cree</dd> <dd>Cheyenne</dd> <dd>Ojibwa</dd> <dd><a href="/w/index.php?title=Oneida_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Oneida Sign Language (page does not exist)">Oneida</a></dd> <dd><a href="/wiki/Keresan_Sign_Language" title="Keresan Sign Language">Keresan (Keresign)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Martha%27s_Vineyard_Sign_Language" title="Martha&#39;s Vineyard Sign Language"><i>Martha's Vineyard</i></a></dd> <dd>Navajo</dd> <dd><a href="/w/index.php?title=Navajo_Family_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Navajo Family Sign Language (page does not exist)">Navajo Family</a></dd> <dd><a href="/wiki/Sandy_River_Valley_Sign_Language" title="Sandy River Valley Sign Language"><i>Sandy River Valley</i></a></dd> <dd><a href="/wiki/Henniker_Sign_Language" title="Henniker Sign Language"><i>Henniker</i></a></dd></dl> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Oceania</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <dl><dt>Australia</dt> <dd><a href="/wiki/Auslan" title="Auslan">Auslan</a></dd> <dd><a href="/wiki/Australian-Irish_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Australian-Irish Sign Language">Australian-Irish</a></dd> <dd><a href="/wiki/Akitiri_Sign_Language" title="Akitiri Sign Language">Akitiri (Eltye eltyarrenke)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Far_North_Queensland_Indigenous_Sign_Language" title="Far North Queensland Indigenous Sign Language">Far North Queensland Indigenous</a></dd> <dd><a href="/wiki/Arrernte_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Arrernte Sign Language">Arrernte (Iltyeme iltyeme)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Warlpiri_Sign_Language" title="Warlpiri Sign Language">Warlpiri (Rdaka rdaka)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Manjiljarra_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Manjiljarra Sign Language">Manjiljarra</a></dd> <dd><a href="/wiki/Warlmanpa_Sign_Language" title="Warlmanpa Sign Language">Warlmanpa</a></dd> <dd><a href="/wiki/Warumungu_Sign_Language" title="Warumungu Sign Language">Warumungu (Warramunga)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Mudbura_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Mudbura Sign Language">Mudbura (Mudburra)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Ngada_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Ngada Sign Language">Ngada</a></dd> <dd><a href="/wiki/Umpila_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Umpila Sign Language">Umpila</a> <dl><dd><a href="/wiki/Far_North_Queensland_Indigenous_Sign_Language" title="Far North Queensland Indigenous Sign Language">Far North Queensland</a></dd></dl></dd> <dd><a href="/wiki/Western_Desert_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Western Desert Sign Language">Western Desert</a></dd> <dd><a href="/wiki/Western_Torres_Strait_Islander_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Western Torres Strait Islander Sign Language">Western Torres Strait Islander</a></dd> <dd><a href="/wiki/Yir_Yoront_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Yir Yoront Sign Language">Yir Yoront</a></dd> <dd><a href="/wiki/Yol%C5%8Bu_Sign_Language" title="Yolŋu Sign Language">Yolŋu</a></dd> <dt>Hawaii (USA)</dt> <dd><a href="/wiki/Hawaiian_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Hawaiian Sign Language">Hawaiʻan (Haoilona ʻŌlelo)</a></dd> <dt>New Zealand</dt> <dd><a href="/wiki/New_Zealand_Sign_Language" title="New Zealand Sign Language">New Zealand (NZSL)</a></dd> <dt>Papua New Guinea</dt> <dd><a href="/wiki/Enga_Sign_Language" title="Enga Sign Language">Enga</a></dd> <dd><a href="/wiki/Kailge_Sign_Language" title="Kailge Sign Language">Kailge</a></dd> <dd><a href="/wiki/Mehek_Sign_Language" title="Mehek Sign Language">Mehek</a></dd> <dd><a href="/wiki/Mount_Avejaha_Sign_Language" title="Mount Avejaha Sign Language">Mount Avejaha</a></dd> <dd><a href="/wiki/Papua_New_Guinean_Sign_Language" title="Papua New Guinean Sign Language">Papua New Guinean (PNGSL)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Rossel_Island_Sign_Language" title="Rossel Island Sign Language">Rossel Island</a></dd> <dd><a href="/wiki/Sinasina_Sign_Language" title="Sinasina Sign Language">Sinasina</a></dd> <dd><a href="/wiki/Wanib_Sign_Language" title="Wanib Sign Language">Wanib</a></dd> <dt>Samoa and American Samoa</dt> <dd><a href="/wiki/Samoan_Sign_Language" title="Samoan Sign Language">Samoan</a></dd></dl> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">South America</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <dl><dt>Argentina</dt> <dd><a href="/wiki/Argentine_Sign_Language" title="Argentine Sign Language">Argentine (LSA)</a></dd> <dt>Bolivia</dt> <dd><a href="/wiki/Bolivian_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Bolivian Sign Language">Bolivian</a></dd> <dt>Brazil</dt> <dd><a href="/wiki/Brazilian_Sign_Language" title="Brazilian Sign Language">Brazilian (Libras)</a></dd> <dd><a href="/wiki/Cena_(sign_language)" title="Cena (sign language)">Cena</a></dd> <dd><a href="/wiki/Ka%27apor_Sign_Language" title="Ka&#39;apor Sign Language">Ka'apor</a></dd> <dt>Chile</dt> <dd><a href="/wiki/Chilean_Sign_Language" title="Chilean Sign Language">Chilean</a></dd> <dt>Colombia</dt> <dd><a href="/wiki/Colombian_Sign_Language" title="Colombian Sign Language">Colombian</a></dd> <dd><a href="/wiki/Provisle" class="mw-redirect" title="Provisle">Provisle</a></dd> <dt>Ecuador</dt> <dd><a href="/wiki/Ecuadorian_Sign_Language" title="Ecuadorian Sign Language">Ecuadorian</a></dd> <dt>Paraguay</dt> <dd><a href="/wiki/Paraguayan_Sign_Language" title="Paraguayan Sign Language">Paraguayan</a></dd> <dt>Peru</dt> <dd><a href="/wiki/Inmaculada_Sign_Language" title="Inmaculada Sign Language">Inmaculada</a></dd> <dd><a href="/wiki/Peruvian_Sign_Language" title="Peruvian Sign Language">Peruvian</a></dd> <dd><a href="/wiki/Sivia_Sign_Language" title="Sivia Sign Language">Sivia</a></dd> <dt>Uruguay</dt> <dd><a href="/wiki/Uruguayan_Sign_Language" title="Uruguayan Sign Language">Uruguayan</a></dd> <dt>Venezuela</dt> <dd><a href="/wiki/Venezuelan_Sign_Language" title="Venezuelan Sign Language">Venezuelan</a></dd></dl> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">International</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/International_Sign" title="International Sign">International Sign</a></li> <li><a href="/wiki/Makaton" title="Makaton">Makaton</a></li> <li><a href="/wiki/Monastic_sign_languages" title="Monastic sign languages">Monastic</a></li> <li><a href="/wiki/Signalong" title="Signalong">Signalong</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">ASL</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/American_Sign_Language_grammar" title="American Sign Language grammar">Grammar</a></li> <li><a href="/wiki/Idioms_in_American_Sign_Language" title="Idioms in American Sign Language">Idioms</a></li> <li><a href="/wiki/American_Sign_Language_literature" title="American Sign Language literature">Literature</a></li> <li><a href="/wiki/Profanity_in_American_Sign_Language" title="Profanity in American Sign Language">Profanity</a></li> <li><a href="/wiki/ASL_name_sign" class="mw-redirect" title="ASL name sign">Name signs</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Extinct<br /> languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Chilmark</li> <li><a href="/wiki/Dieri_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Dieri Sign Language">Diyari</a></li> <li><a href="/wiki/Jaralde_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Jaralde Sign Language">Jaralde</a></li> <li><a href="/wiki/Kalkutungu_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Kalkutungu Sign Language">Kalkutungu</a></li> <li><a href="/wiki/Henniker_Sign_Language" title="Henniker Sign Language">Henniker Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Martha%27s_Vineyard_Sign_Language" title="Martha&#39;s Vineyard Sign Language">Martha's Vineyard</a></li> <li><a href="/wiki/Old_French_Sign_Language" title="Old French Sign Language">Old French</a></li> <li><a href="/wiki/Old_Kentish_Sign_Language" title="Old Kentish Sign Language">Old Kent</a></li> <li><a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">Plateau Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Pitha_Pitha_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Pitha Pitha Sign Language">Pitha Pitha</a></li> <li><a href="/wiki/Sandy_River_Valley_Sign_Language" title="Sandy River Valley Sign Language">Sandy River Valley Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Warluwara_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Warluwara Sign Language">Warluwara</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Linguistics</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/American_Sign_Language_grammar" title="American Sign Language grammar">Grammar (ASL)</a></li> <li><a href="/wiki/Bimodal_bilingualism" title="Bimodal bilingualism">Bimodal bilingualism</a></li> <li><a href="/wiki/American_Sign_Language_phonology" title="American Sign Language phonology">Phonology (ASL)</a></li> <li><a href="/wiki/Handshape" title="Handshape">Handshape</a> / <a href="/wiki/Location_(sign_language)" title="Location (sign language)">Location</a> / <a href="/wiki/Orientation_(sign_language)" title="Orientation (sign language)">Orientation</a> / <a href="/wiki/Movement_(sign_language)" title="Movement (sign language)">Movement</a> / <a href="/wiki/Expression_(sign_language)" title="Expression (sign language)">Expression</a></li> <li><a href="/wiki/Mouthing" title="Mouthing">Mouthing</a></li> <li><a href="/wiki/Nonmanual_feature" title="Nonmanual feature">Nonmanual feature</a></li> <li><a href="/wiki/Sign_name" title="Sign name">Sign names</a></li> <li><a href="/wiki/Home_sign" title="Home sign">Home sign</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Fingerspelling" title="Fingerspelling">Fingerspelling</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/American_manual_alphabet" title="American manual alphabet">American</a></li> <li><a href="/wiki/Two-handed_manual_alphabets" title="Two-handed manual alphabets">British (two-handed)</a></li> <li><a href="/wiki/Catalan_manual_alphabet" title="Catalan manual alphabet">Catalan</a></li> <li><a href="/wiki/Chilean_manual_alphabet" title="Chilean manual alphabet">Chilean</a></li> <li><a href="/wiki/Esperanto_manual_alphabet" title="Esperanto manual alphabet">Esperanto</a></li> <li><a href="/wiki/French_manual_alphabet" title="French manual alphabet">French</a></li> <li><a href="/wiki/German_manual_alphabet" class="mw-redirect" title="German manual alphabet">German</a></li> <li><a href="/wiki/Hungarian_manual_alphabet" title="Hungarian manual alphabet">Hungarian</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_manual_alphabet" title="Irish manual alphabet">Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Japanese_manual_syllabary" title="Japanese manual syllabary">Japanese</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_manual_alphabet" title="Korean manual alphabet">Korean</a></li> <li><a href="/wiki/Polish_manual_alphabet" title="Polish manual alphabet">Polish</a></li> <li><a href="/wiki/Russian_manual_alphabet" title="Russian manual alphabet">Russian</a></li> <li><a href="/wiki/Yugoslav_manual_alphabet" title="Yugoslav manual alphabet">Serbo-Croatian</a></li> <li><a href="/wiki/Spanish_manual_alphabet" title="Spanish manual alphabet">Spanish</a></li> <li><a href="/wiki/Ukrainian_manual_alphabet" title="Ukrainian manual alphabet">Ukrainian</a></li> <li><a href="/wiki/Portuguese_manual_alphabet" title="Portuguese manual alphabet">Portuguese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Writing</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/ASL-phabet" title="ASL-phabet">ASL-phabet</a></li> <li><a href="/wiki/Hamburg_Notation_System" title="Hamburg Notation System">Hamburg Notation System</a></li> <li><a href="/wiki/Stokoe_notation" title="Stokoe notation">Stokoe notation</a></li> <li><a href="/wiki/SignWriting" title="SignWriting">SignWriting</a></li> <li><a href="/wiki/Si5s" title="Si5s">si5s</a></li> <li><a href="/wiki/ASLwrite" title="ASLwrite">ASLwrite</a> (<span class="skin-invert-image" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:ASLwrite.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/ASLwrite.png/60px-ASLwrite.png" decoding="async" width="60" height="21" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/ASLwrite.png/90px-ASLwrite.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/ASLwrite.png/120px-ASLwrite.png 2x" data-file-width="5608" data-file-height="2001" /></a></span>)</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Language_contact" title="Language contact">Language<br /> contact</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Contact_sign" title="Contact sign">Contact sign</a></li> <li><a href="/wiki/Initialized_sign" title="Initialized sign">Initialized sign</a></li> <li><a href="/wiki/Mouthing" title="Mouthing">Mouthing</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Manually_coded_language" title="Manually coded language">Signed Oral<br /> Languages</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Indian_Signing_System" title="Indian Signing System">Indian Signing System</a></li> <li><a href="/wiki/Manually_coded_English" title="Manually coded English">Manually coded English</a></li> <li><a href="/wiki/Manually_coded_language_in_South_Africa" title="Manually coded language in South Africa">Manually coded language in South Africa</a></li> <li><a href="/wiki/Manually_Coded_Malay" title="Manually Coded Malay">Manually Coded Malay</a></li> <li><a href="/wiki/Paget_Gorman_Sign_System" title="Paget Gorman Sign System">Paget Gorman Sign System</a></li> <li><a href="/wiki/Signed_Dutch" title="Signed Dutch">Signed Dutch</a></li> <li><a href="/wiki/Signed_French" title="Signed French">Signed French</a></li> <li><a href="/wiki/Signed_German" title="Signed German">Signed German</a></li> <li><a href="/wiki/Signed_Italian" title="Signed Italian">Signed Italian</a></li> <li><a href="/wiki/Signed_Japanese" title="Signed Japanese">Signed Japanese</a></li> <li><a href="/wiki/Signed_Polish" class="mw-redirect" title="Signed Polish">Signed Polish</a></li> <li><a href="/wiki/Signed_Spanish" title="Signed Spanish">Signed Spanish</a></li> <li><a href="/wiki/Signing_Exact_English" title="Signing Exact English">Signing Exact English</a></li> <li><a href="/wiki/Tecknad_svenska" title="Tecknad svenska">Signed Swedish</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Others</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bilingual%E2%80%93bicultural_education" title="Bilingual–bicultural education">Bilingual–bicultural education</a></li> <li><a href="/wiki/Manually_coded_language" title="Manually coded language">Manually coded language</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Sign-language_media" title="Sign-language media">Media</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Category:Sign-language_films" title="Category:Sign-language films">Films (list)</a></li> <li><a href="/wiki/Category:Sign_language_television_shows" title="Category:Sign language television shows">Television shows (list)</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Persons</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Jabbar_Baghtcheban" title="Jabbar Baghtcheban">Jabbar Baghtcheban</a></li> <li><a href="/wiki/Jeanette_Berglind" title="Jeanette Berglind">Jeanette Berglind</a></li> <li><a href="/wiki/P%C3%A4r_Aron_Borg" title="Pär Aron Borg">Pär Aron Borg</a></li> <li><a href="/wiki/Thomas_Braidwood" title="Thomas Braidwood">Thomas Braidwood</a></li> <li><a href="/wiki/Laurent_Clerc" title="Laurent Clerc">Laurent Clerc</a></li> <li><a href="/wiki/Charles-Michel_de_l%27%C3%89p%C3%A9e" title="Charles-Michel de l&#39;Épée">Abbé de l'Épée</a></li> <li><a href="/wiki/Roger_Fouts" title="Roger Fouts">Roger Fouts</a></li> <li><a href="/wiki/Valerie_Sutton" title="Valerie Sutton">Valerie Sutton</a></li> <li><a href="/wiki/Thomas_Hopkins_Gallaudet" title="Thomas Hopkins Gallaudet">Thomas Gallaudet</a></li> <li><a href="/wiki/Roch-Ambroise_Cucurron_Sicard" title="Roch-Ambroise Cucurron Sicard">Abbé Sicard</a></li> <li><a href="/wiki/William_Stokoe" title="William Stokoe">William Stokoe</a></li> <li><a href="/wiki/Pierre_P%C3%A9lissier" title="Pierre Pélissier">Pierre Pélissier</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Organisations</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Association_of_Visual_Language_Interpreters_of_Canada" title="Association of Visual Language Interpreters of Canada">Association of Visual Language Interpreters of Canada</a></li> <li><a href="/wiki/International_Center_on_Deafness_and_the_Arts" title="International Center on Deafness and the Arts">International Center on Deafness and the Arts</a></li> <li><a href="/wiki/Mimics_and_Gesture_Theatre" title="Mimics and Gesture Theatre">Mimics and Gesture Theatre</a></li> <li><a href="/wiki/World_Association_of_Sign_Language_Interpreters" title="World Association of Sign Language Interpreters">World Association of Sign Language Interpreters</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Miscellaneous</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Baby_sign_language" title="Baby sign language">Baby sign language</a></li> <li><a href="/wiki/Chimpanzee_and_Human_Communication_Institute" title="Chimpanzee and Human Communication Institute">CHCI chimpanzee center</a> (<a href="/wiki/Washoe_(chimpanzee)" title="Washoe (chimpanzee)">Washoe</a>, <a href="/wiki/Loulis" title="Loulis">Loulis</a>)</li> <li><a href="/wiki/Hand_signaling_(open_outcry)" title="Hand signaling (open outcry)">Open Outcry</a></li> <li><a href="/wiki/Legal_recognition_of_sign_languages" title="Legal recognition of sign languages">Legal recognition</a></li> <li><a href="/wiki/U.S._Army_hand_and_arm_signals" title="U.S. Army hand and arm signals">U.S. Army hand and arm signals </a></li> <li><a href="/wiki/Monastic_sign_languages" title="Monastic sign languages">Monastic sign languages</a></li> <li><a href="/wiki/Tactile_signing" title="Tactile signing">Tactile signing</a></li> <li><a href="/wiki/Protactile" title="Protactile">Protactile</a></li> <li><a href="/wiki/Tic-tac_(horse_racing)" title="Tic-tac (horse racing)">Tic-tac</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2" style="text-align:left"><div><span class="citation wikicite" id="endnote_note_a"><b><a href="#ref_note_a">^a</a></b></span> Sign-language names reflect the region of origin. Natural sign languages are not related to the spoken language used in the same region. For example, French Sign Language originated in France, but is not related to French. Conversely, <a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">ASL</a> and <a class="mw-selflink selflink">BSL</a> both originated in English-speaking countries but are not related to each other; ASL however is related to <a href="/wiki/French_Sign_Language" title="French Sign Language">French Sign Language</a>. <p><span class="citation wikicite" id="endnote_note_b"><b><a href="#ref_note_b">^b</a></b></span> Denotes the number (if known) of languages within the family. No further information is given on these languages. </p> <span class="citation wikicite" id="endnote_note_c"><b><a href="#ref_note_c">^c</a></b></span> <i>Italics</i> indicate <a href="/wiki/Extinct_language" title="Extinct language">extinct languages</a>.</div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox authority-control" aria-labelledby="Authority_control_databases_frameless&amp;#124;text-top&amp;#124;10px&amp;#124;alt=Edit_this_at_Wikidata&amp;#124;link=https&amp;#58;//www.wikidata.org/wiki/Q33000#identifiers&amp;#124;class=noprint&amp;#124;Edit_this_at_Wikidata" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><div id="Authority_control_databases_frameless&amp;#124;text-top&amp;#124;10px&amp;#124;alt=Edit_this_at_Wikidata&amp;#124;link=https&amp;#58;//www.wikidata.org/wiki/Q33000#identifiers&amp;#124;class=noprint&amp;#124;Edit_this_at_Wikidata" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Help:Authority_control" title="Help:Authority control">Authority control databases</a> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q33000#identifiers" title="Edit this at Wikidata"><img alt="Edit this at Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/10px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/15px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/20px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">National</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><ul><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4279039-6">Germany</a></span></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Other</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><ul><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.idref.fr/12759535X">IdRef</a></span></li></ul></div></td></tr></tbody></table></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.canary‐67c44fb794‐hpsnv Cached time: 20241128020150 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 1.027 seconds Real time usage: 1.319 seconds Preprocessor visited node count: 7395/1000000 Post‐expand include size: 377614/2097152 bytes Template argument size: 4667/2097152 bytes Highest expansion depth: 22/100 Expensive parser function count: 3/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 193037/5000000 bytes Lua time usage: 0.549/10.000 seconds Lua memory usage: 15318952/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1053.097 1 -total 28.21% 297.103 1 Template:Infobox_language 28.03% 295.169 1 Template:Reflist 26.03% 274.149 1 Template:Infobox 22.12% 232.985 16 Template:Navbox 16.18% 170.369 28 Template:Cite_web 14.72% 154.996 4 Template:Native_name 9.21% 96.999 1 Template:Languages_of_the_United_Kingdom 8.07% 85.028 1 Template:Short_description 6.11% 64.298 1 Template:Sign_language_navigation --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:idhash:47640-0!canonical and timestamp 20241128020150 and revision id 1250086797. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;oldid=1250086797">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;oldid=1250086797</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:British_Sign_Language" title="Category:British Sign Language">British Sign Language</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_the_United_Kingdom" title="Category:Languages of the United Kingdom">Languages of the United Kingdom</a></li><li><a href="/wiki/Category:BANZSL_Sign_Language_family" title="Category:BANZSL Sign Language family">BANZSL Sign Language family</a></li><li><a href="/wiki/Category:Deaf_culture_in_the_United_Kingdom" title="Category:Deaf culture in the United Kingdom">Deaf culture in the United Kingdom</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Scotland" title="Category:Languages of Scotland">Languages of Scotland</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Wales" title="Category:Languages of Wales">Languages of Wales</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_England" title="Category:Languages of England">Languages of England</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sign_languages_of_the_United_Kingdom" title="Category:Sign languages of the United Kingdom">Sign languages of the United Kingdom</a></li><li><a href="/wiki/Category:Object%E2%80%93subject%E2%80%93verb_languages" title="Category:Object–subject–verb languages">Object–subject–verb languages</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Pages_containing_links_to_subscription-only_content" title="Category:Pages containing links to subscription-only content">Pages containing links to subscription-only content</a></li><li><a href="/wiki/Category:Language_articles_citing_Ethnologue_18" title="Category:Language articles citing Ethnologue 18">Language articles citing Ethnologue 18</a></li><li><a href="/wiki/Category:Webarchive_template_wayback_links" title="Category:Webarchive template wayback links">Webarchive template wayback links</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_maint:_bot:_original_URL_status_unknown" title="Category:CS1 maint: bot: original URL status unknown">CS1 maint: bot: original URL status unknown</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_matches_Wikidata" title="Category:Short description matches Wikidata">Short description matches Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_dmy_dates_from_June_2020" title="Category:Use dmy dates from June 2020">Use dmy dates from June 2020</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Ulster_Scots-language_text" title="Category:Articles containing Ulster Scots-language text">Articles containing Ulster Scots-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Welsh-language_text" title="Category:Articles containing Welsh-language text">Articles containing Welsh-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Scottish_Gaelic-language_text" title="Category:Articles containing Scottish Gaelic-language text">Articles containing Scottish Gaelic-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Irish-language_text" title="Category:Articles containing Irish-language text">Articles containing Irish-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Wikipedia_articles_needing_clarification_from_March_2024" title="Category:Wikipedia articles needing clarification from March 2024">Wikipedia articles needing clarification from March 2024</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 8 October 2024, at 12:00<span class="anonymous-show">&#160;(UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=British_Sign_Language&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.canary-67c44fb794-hpsnv","wgBackendResponseTime":1519,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.027","walltime":"1.319","ppvisitednodes":{"value":7395,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":377614,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":4667,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":22,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":3,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":193037,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1053.097 1 -total"," 28.21% 297.103 1 Template:Infobox_language"," 28.03% 295.169 1 Template:Reflist"," 26.03% 274.149 1 Template:Infobox"," 22.12% 232.985 16 Template:Navbox"," 16.18% 170.369 28 Template:Cite_web"," 14.72% 154.996 4 Template:Native_name"," 9.21% 96.999 1 Template:Languages_of_the_United_Kingdom"," 8.07% 85.028 1 Template:Short_description"," 6.11% 64.298 1 Template:Sign_language_navigation"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.549","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":15318952,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.canary-67c44fb794-hpsnv","timestamp":"20241128020150","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"British Sign Language","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/British_Sign_Language","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q33000","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q33000","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2002-05-30T21:29:09Z","dateModified":"2024-10-08T12:00:30Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/2\/22\/British_Sign_Language_chart.png","headline":"sign language used in the United Kingdom"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10