CINXE.COM
Exodus 21:8 Parallel: If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 21:8 Parallel: If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/21-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/21-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/21-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 21:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/21-7.htm" title="Exodus 21:7">◄</a> Exodus 21:8 <a href="../exodus/21-9.htm" title="Exodus 21:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/21.htm">New International Version</a></span><br />If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/21.htm">New Living Translation</a></span><br />If she does not satisfy her owner, he must allow her to be bought back again. But he is not allowed to sell her to foreigners, since he is the one who broke the contract with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/21.htm">English Standard Version</a></span><br />If she does not please her master, who has designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has broken faith with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br />If she is displeasing in the eyes of her master who had designated her for himself, he must allow her to be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, since he has broken faith with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people, because of his unfairness to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/21.htm">NASB 1995</a></span><br />"If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people because of his unfairness to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />“If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people because of his unfairness to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />If she does not please her master who has chosen her for himself [as a wife], he shall let her be redeemed [by her family]. He does not have the authority to sell her to a foreign people, because he has been unfair to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If she is displeasing to her master, who chose her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners because he has acted treacherously toward her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If she is displeasing to her master, who chose her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners because he has acted treacherously toward her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If she doesn't please the man who bought her to be his wife, he must let her be bought back. He cannot sell her to foreigners; this would break the contract he made with her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/21.htm">Good News Translation</a></span><br />If she is sold to someone who intends to make her his wife, but he doesn't like her, then she is to be sold back to her father; her master cannot sell her to foreigners, because he has treated her unfairly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/21.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If she doesn't please the master who has chosen her as a wife, he must let her be bought back by one of her close relatives. He has no right to sell her to foreigners, since he has treated her unfairly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/21.htm">International Standard Version</a></span><br />If she's displeasing to her master who selected her for himself, he must let her be redeemed. He does not have the right to sell her to foreign people, because he has dealt unfairly with her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/21.htm">NET Bible</a></span><br />If she does not please her master, who has designated her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to a foreign nation, because he has dealt deceitfully with her.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/21.htm">King James Bible</a></span><br />If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/21.htm">New King James Version</a></span><br />If she does not please her master, who has betrothed her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/21.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, seeing he has dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/21.htm">World English Bible</a></span><br />If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/21.htm">American King James Version</a></span><br />If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/21.htm">American Standard Version</a></span><br />If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/21.htm">A Faithful Version</a></span><br />If she does not please her master, who has betrothed her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no power to sell her to a strange nation,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/21.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/21.htm">English Revised Version</a></span><br />If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />If she shall not please her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/21.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />If shee please not her master, who hath betrothed her to him selfe, then shall hee cause to buy her: hee shall haue no power to sell her to a strange people, seeing he despised her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/21.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />If she please not her maister, who hath <FI>nowe<Fi> promised her mariage, then shall he let her redeeme her selfe: To sell her vnto a straunge nation shall he haue no power, seyng he despised her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/21.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But yf she please not hir master, and he haue not maried her, then shal he let her go fre: but to sell her vnto a strauge people he hath no auctorite, for so moch as he hath despysed her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/21.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Yf she please not hir master, so that he hath geuen her to no man to wife, then shal he let hir goo fre: to sell her vnto a straunge nacion shal he haue no power, because he despised her.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />if [it is] evil in the eyes of her lord, so that he has not betrothed her, then he has let her be ransomed; he has no power to sell her to a strange people, in his dealing treacherously with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> if evil in the eyes of her lord, so that he hath not betrothed her, then he hath let her be ransomed; to a strange people he hath not power to sell her, in his dealing treacherously with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />If evil in the eyes of her lord, he did not betroth her and he ransomed her: to a strange people he shall not have power to sell her, in his acting deceitfully by her.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />If she displease the eyes of her master to whom she was delivered, he shall let her go: but he shall have no power to sell her to a foreign nation, if he despise her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />If she displeases the eyes of her lord, to whom she had been delivered, he shall dismiss her. But he shall have no authority to sell her to a foreign people, even if he despises her.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/21.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />If she is hated in the eyes of her Master so that he will not take her, let him redeem her for a foreign people; it is not legal for him to sell her, because he was false to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />If her master hates her, so that he will not take her to himself as a wife, then he shall let her be redeemed; he shall have no authority to sell her to a foreign people, because he has dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/21.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed; to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/21.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />If she be not pleasing to her master, after she has betrothed herself to him, he shall let her go free; but he is not at liberty to sell her to a foreign nation, because he has trifled with her.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">If</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451: rā·‘āh (Adj-fs) -- Bad, evil. From ra'a'; bad or evil.">she is displeasing</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: bə·‘ê·nê (Prep-b:: N-cdc) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">in the eyes</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: ’ă·ḏō·ne·hā (N-mpc:: 3fs) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">of her master</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/3259.htm" title="3259: yə·‘ā·ḏāh (V-Qal-Perf-3ms:: 3fs) -- To appoint. A primitive root; to fix upon; by implication, to meet, to summon, to direct, to engage.">had designated her for himself,</a> <a href="/hebrew/6299.htm" title="6299: wə·hep̄·dāh (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3ms:: 3fs) -- To ransom. A primitive root; to sever, i.e. Ransom; gener. To release, preserve.">he must allow her to be redeemed.</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Prep:: 3ms) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">He has no</a> <a href="/hebrew/4910.htm" title="4910: yim·šōl (V-Qal-Imperf-3ms) -- To rule, have dominion, reign. A primitive root; to rule.">right</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376: lə·mā·ḵə·rāh (Prep-l:: V-Qal-Inf:: 3fs) -- To sell. A primitive root; to sell, literally, or figuratively.">to sell her</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: lə·‘am (Prep-l:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">to foreigners,</a> <a href="/hebrew/5237.htm" title="5237: nā·ḵə·rî (Adj-ms) -- Foreign, alien. From neker; strange, in a variety of degrees and applications."></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/898.htm" title="898: bə·ḇiḡ·ḏōw- (Prep-b:: V-Qal-Inf:: 3ms) -- To act or deal treacherously. A primitive root; to cover; figuratively, to act covertly; by implication, to pillage.">since he has broken faith</a> <a href="/hebrew/ḇāh (Prep:: 3fs) -- ">with her.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">if</a><a href="/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity"> evil</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> in the eyes</a><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord"> of her lord</a><a href="/hebrew/3259.htm" title="3259. ya'ad (yaw-ad') -- to appoint">, so that he hath not betrothed</a><a href="/hebrew/6299.htm" title="6299. padah (paw-daw') -- to ransom"> her, then he hath let her be ransomed</a><a href="/hebrew/5237.htm" title="5237. nokriy (nok-ree') -- foreign, alien">; to a strange</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> people</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> he hath not</a><a href="/hebrew/4910.htm" title="4910. mashal (maw-shal') -- to rule, have dominion, reign"> power</a><a href="/hebrew/4376.htm" title="4376. makar (maw-kar') -- to sell"> to sell</a><a href="/hebrew/898.htm" title="898. bagad (baw-gad') -- to act or deal treacherously"> her, in his dealing treacherously with her.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/518.htm" title="אִם Pc 518">If</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="רַע afsa 7451"> she is displeasing</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"></a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="עַיִן ncbdc 5869"></a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> to her</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="אָדֹון ncmpc 113"> master</a>, <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834">who</a> <a href="/hebrew/3259.htm" title="יעד vqp3ms 3259"> chose</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psv3fs"> her</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> himself</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">then</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psv3fs"> he must let her</a> <a href="/hebrew/6299.htm" title="פדה vhp3ms{2} 6299"> be redeemed</a>. <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">He has no</a> <a href="/hebrew/4910.htm" title="משׁל_2 vqi3ms 4910"> right</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="מכר vqc 4376"> sell</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psv3fs"> her</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> foreigners</a> <a href="/hebrew/5237.htm" title="נָכְרִי amsa 5237"></a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> because</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> he</a> <a href="/hebrew/898.htm" title="בגד vqc 898"> has acted treacherously</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> toward</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> her</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">"If</a> <a href="/hebrew/7451a.htm" title="7451a">she is displeasing</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">in the eyes</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">of her master</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">who</a> <a href="/hebrew/3259.htm" title="3259. ya'ad (yaw-ad') -- to appoint">designated</a> <a href="/hebrew/6299.htm" title="6299. padah (paw-daw') -- to ransom">her for himself, then he shall let her be redeemed.</a> <a href="/hebrew/4910.htm" title="4910. mashal (maw-shal') -- to rule, have dominion, reign">He does not have</a> <a href="/hebrew/4910.htm" title="4910. mashal (maw-shal') -- to rule, have dominion, reign">authority</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376. makar (maw-kar') -- to sell">to sell</a> <a href="/hebrew/5237.htm" title="5237. nokriy (nok-ree') -- foreign, alien">her to a foreign</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">people</a> <a href="/hebrew/898.htm" title="898. bagad (baw-gad') -- to act or deal treacherously">because of his unfairness</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">to her.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/21.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity">If she please</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">not her master,</a> <a href="/hebrew/3259.htm" title="3259. ya'ad (yaw-ad') -- to appoint">who hath betrothed</a> <a href="/hebrew/6299.htm" title="6299. padah (paw-daw') -- to ransom">her to himself, then shall he let her be redeemed:</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376. makar (maw-kar') -- to sell">to sell</a> <a href="/hebrew/5237.htm" title="5237. nokriy (nok-ree') -- foreign, alien">her unto a strange</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">nation</a> <a href="/hebrew/4910.htm" title="4910. mashal (maw-shal') -- to rule, have dominion, reign">he shall have no power,</a> <a href="/hebrew/898.htm" title="898. bagad (baw-gad') -- to act or deal treacherously">seeing he hath dealt deceitfully</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">with her.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/21-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 21:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 21:7" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/21-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 21:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 21:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>