CINXE.COM

Genesis 49:15 Interlinear: And he seeth rest that it is good, And the land that it is pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Genesis 49:15 Interlinear: And he seeth rest that it is good, And the land that it is pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/49-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/genesis/49-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Genesis 49:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/49-14.htm" title="Genesis 49:14">&#9668;</a> Genesis 49:15 <a href="../genesis/49-16.htm" title="Genesis 49:16">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/genesis/49.htm">Genesis 49 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7200.htm" title="Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm" title="Englishman's Hebrew: 7200 -- Occurrence 42 of 131">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;15</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyar_7200.htm" title="vai·Yar: And He saw -- Occurrence 42 of 131.">way·yar</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;15</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיַּ֤רְא</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;15</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And&nbsp;He&nbsp;saw</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;15</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Qal&#8209;ConsecImperf&#8209;3ms</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;15</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4496.htm" title="Strong's Hebrew 4496: 1) resting place, rest <BR> 1a) resting place <BR> 1b) rest, quietness">4496</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4496.htm" title="Englishman's Hebrew: 4496 -- Occurrence 1 of 8">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/menuchah_4496.htm" title="me·nu·Chah: rest [was] -- Occurrence 1 of 8.">mə·nu·ḥāh</a></span><br><span class="hebrew">מְנֻחָה֙</span><br><span class="eng">rest&nbsp;[was]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N&#8209;fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 279 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki: that -- Occurrence 279 of 4334.">kî</a></span><br><span class="hebrew">כִּ֣י</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2896.htm" title="Strong's Hebrew 2896: adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty">2896</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2896.htm" title="Englishman's Hebrew: 2896 -- Occurrence 20 of 271">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tov_2896.htm" title="Tov,: good -- Occurrence 20 of 271.">ṭō·wḇ,</a></span><br><span class="hebrew">ט֔וֹב</span><br><span class="eng">good</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 200 of 2179">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veet_853.htm" title="ve·'Et: and -- Occurrence 200 of 2179.">wə·’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">וְאֶת־</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Direct object marker">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/776.htm" title="Strong's Hebrew 776: 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan">776</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_776.htm" title="Englishman's Hebrew: 776 -- Occurrence 130 of 934">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haaretz_776.htm" title="ha·'A·retz: the land -- Occurrence 130 of 934.">hā·’ā·reṣ</a></span><br><span class="hebrew">הָאָ֖רֶץ</span><br><span class="eng">the&nbsp;land</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - feminine singular">Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 280 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki: that -- Occurrence 280 of 4334.">kî</a></span><br><span class="hebrew">כִּ֣י</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5276.htm" title="Strong's Hebrew 5276: 1) (Qal) to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely">5276</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5276.htm" title="Englishman's Hebrew: 5276 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/naemah_5276.htm" title="na·'E·mah;: [was] pleasant -- Occurrence 1 of 1.">nā·‘ê·māh;</a></span><br><span class="hebrew">נָעֵ֑מָה</span><br><span class="eng">[was]&nbsp;pleasant</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular">V&#8209;Qal&#8209;Perf&#8209;3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5186.htm" title="Strong's Hebrew 5186: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away">5186</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5186.htm" title="Englishman's Hebrew: 5186 -- Occurrence 7 of 24">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyet_5186.htm" title="vai·Yet: and He bowed -- Occurrence 7 of 24.">way·yêṭ</a></span><br><span class="hebrew">וַיֵּ֤ט</span><br><span class="eng">and&nbsp;He&nbsp;bowed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Qal&#8209;ConsecImperf&#8209;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7926.htm" title="Strong's Hebrew 7926: 1) shoulder, back <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade <BR> 1b) back (in general)">7926</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7926.htm" title="Englishman's Hebrew: 7926 -- Occurrence 1 of 9">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shichmo_7926.htm" title="shich·Mo: his shoulder -- Occurrence 1 of 9.">šiḵ·mōw</a></span><br><span class="hebrew">שִׁכְמוֹ֙</span><br><span class="eng">his&nbsp;shoulder</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: third person masculine singular">N&#8209;msc&nbsp;&#124;&nbsp;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5445.htm" title="Strong's Hebrew 5445: 1) to bear, bear a load, drag oneself along <BR> 1a) (Qal) to bear (a load) <BR> 1b) (Pual) laden (participle) <BR> 1c)(Hithpael) to make oneself a burden, drag oneself along">5445</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5445.htm" title="Englishman's Hebrew: 5445 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lisbol_5445.htm" title="lis·Bol,: to bear [a burden] -- Occurrence 1 of 1.">lis·bōl,</a></span><br><span class="hebrew">לִסְבֹּ֔ל</span><br><span class="eng">to&nbsp;bear&nbsp;[a&nbsp;burden]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Qal - Infinitive construct">Prep&#8209;l&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Qal&#8209;Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 121 of 781">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vayhi_1961.htm" title="vay·Hi: and became -- Occurrence 121 of 781.">way·hî</a></span><br><span class="hebrew">וַיְהִ֖י</span><br><span class="eng">and&nbsp;became</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Qal&#8209;ConsecImperf&#8209;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4522.htm" title="Strong's Hebrew 4522: 1) gang or body of forced labourers, task-workers, labour band or gang, forced service, task-work, serfdom, tributary, tribute, levy, taskmasters, discomfited <BR> 1a) labour-band, labour-gang, slave gang <BR> 1b) gang-overseers <BR> 1c) forced service, serfdom, tribute, enforced payment">4522</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4522.htm" title="Englishman's Hebrew: 4522 -- Occurrence 1 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lemas_4522.htm" title="le·mas-: a band -- Occurrence 1 of 4.">lə·mas-</a></span><br><span class="hebrew">לְמַס־</span><br><span class="eng">a&nbsp;band</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine singular construct">Prep&#8209;l&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5647.htm" title="Strong's Hebrew 5647: 1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve">5647</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5647.htm" title="Englishman's Hebrew: 5647 -- Occurrence 2 of 8">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/oved_5647.htm" title="'o·Ved.: of slaves -- Occurrence 2 of 8.">‘ō·ḇêḏ.</a></span><br><span class="hebrew">עֹבֵֽד׃</span><br><span class="eng">of&nbsp;slaves</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine singular">V&#8209;Qal&#8209;Prtcpl&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span>&nbsp;<br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="sa·Mek.">s</a></span><br><span class="hebrew">ס</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Punctuation">Punc</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqw3msXa 7200">He saw</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> that</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4496.htm" title="&#1502;&#1456;&#1504;&#1493;&#1468;&#1495;&#1464;&#1492; ncfsa 4496"> his resting place</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2896.htm" title="&#1496;&#1465;&#1493;&#1489;&#95;&#49; ams 2896"> was good</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> that</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> land</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5276.htm" title="&#1504;&#1506;&#1501; vqp3fs 5276"> was pleasant</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">so</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5186.htm" title="&#1504;&#1496;&#1492; vqw3msXa 5186"> he leaned</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7926.htm" title="&#1513;&#1473;&#1456;&#1499;&#1462;&#1501;&#95;&#49; ncmsc 7926"> shoulder</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5445.htm" title="&#1505;&#1489;&#1500; vqc 5445"> bear a load</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqw3msXa 1961"> became</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4522.htm" title="&#1502;&#1463;&#1505; ncmsc 4522"> a forced laborer</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">"When he saw</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4496.htm" title="4496. mnuwchah (men-oo-khaw') -- resting place, rest">that a resting</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4496.htm" title="4496. mnuwchah (men-oo-khaw') -- resting place, rest">place</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2896a.htm" title="2896a">was good</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">And that the land</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5276.htm" title="5276. na'em (naw-ame') -- to be pleasant, delightful, or lovely">was pleasant,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">He bowed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7926.htm" title="7926. shkem (shek-em') -- shoulder">his shoulder</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5445.htm" title="5445. cabal (saw-bal') -- to bear (a heavy load)">to bear</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">[burdens], And became</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5647.htm" title="5647. abad (aw-bad') -- to work, serve">a slave</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4522.htm" title="4522. mac (mas) -- body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom">at forced</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4522.htm" title="4522. mac (mas) -- body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom">labor.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/49.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">And he saw</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4496.htm" title="4496. mnuwchah (men-oo-khaw') -- resting place, rest">that rest</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2896.htm" title="2896. towb (tobe) -- beautiful">[was] good,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">and the land</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5276.htm" title="5276. na'em (naw-ame') -- to be pleasant, delightful, or lovely">that [it was] pleasant;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">and bowed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7926.htm" title="7926. shkem (shek-em') -- shoulder">his shoulder</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5445.htm" title="5445. cabal (saw-bal') -- to bear (a heavy load)">to bear,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5647.htm" title="5647. abad (aw-bad') -- to work, serve">and became a servant</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4522.htm" title="4522. mac (mas) -- body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom">unto tribute.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/49.htm">International Standard Version</a></span><br />He observed that his resting place was excellent, and that the land was pleasant; he bent down, picked up his burdens, and became a slave at forced labor."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/49.htm">American Standard Version</a></span><br />And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he seeth rest that it is good, And the land that it is pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.<div class="vheading2">Links</div><a href="/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15</a> &#8226; <a href="/niv/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/49-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 49:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 49:14" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/49-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 49:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 49:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10