CINXE.COM
Leviticus 19:13 Interlinear: 'Thou dost not oppress thy neighbour, nor take plunder; the wages of the hireling doth not remain with thee till morning.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Leviticus 19:13 Interlinear: 'Thou dost not oppress thy neighbour, nor take plunder; the wages of the hireling doth not remain with thee till morning.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/19-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/leviticus/19-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Leviticus 19:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/19-12.htm" title="Leviticus 19:12">◄</a> Leviticus 19:13 <a href="../leviticus/19-14.htm" title="Leviticus 19:14">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/leviticus/19.htm">Leviticus 19 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 419 of 3269">[e]</a></span><span class="reftop"> 13</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo-: Not -- Occurrence 419 of 3269.">lō-</a></span><span class="reftrans"> 13</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">לֹֽא־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 13</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Not</span><span class="refbot"> 13</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv‑NegPrt</a></span><span class="reftop2"> 13</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6231.htm" title="Strong's Hebrew 6231: 1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to oppress, wrong, extort <BR> 1a2) to oppress <BR> 1b) (Pual) to be exploited, be crushed">6231</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6231.htm" title="Englishman's Hebrew: 6231 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/taashok_6231.htm" title="ta·'a·Shok: You shall cheat -- Occurrence 1 of 3.">ṯa·‘ă·šōq</a></span><br><span class="hebrew">תַעֲשֹׁ֥ק</span><br><span class="eng">You shall cheat</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 1557 of 7034">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: -- Occurrence 1557 of 7034.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7453.htm" title="Strong's Hebrew 7453: 1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase)">7453</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7453.htm" title="Englishman's Hebrew: 7453 -- Occurrence 1 of 5">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/reacha_7453.htm" title="re·'a·Cha: your neighbor -- Occurrence 1 of 5.">rê·‘ă·ḵā</a></span><br><span class="hebrew">רֵֽעֲךָ֖</span><br><span class="eng">your neighbor</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: second person masculine singular">N‑msc | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 151 of 1589">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/velo_3808.htm" title="ve·Lo: nor -- Occurrence 151 of 1589.">wə·lō</a></span><br><span class="hebrew">וְלֹ֣א</span><br><span class="eng">nor</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb - Negative particle">Conj‑w | Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1497.htm" title="Strong's Hebrew 1497: 1) to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tear away, rob <BR> 1a2) to seize, plunder (with acc cognate) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be robbed <BR> 1b2) to be taken away">1497</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1497.htm" title="Englishman's Hebrew: 1497 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tigzol_1497.htm" title="tig·Zol;: rob [him] -- Occurrence 2 of 3.">ṯiḡ·zōl;</a></span><br><span class="hebrew">תִגְזֹ֑ל</span><br><span class="eng">rob [him]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 420 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo-: Not -- Occurrence 420 of 3269.">lō-</a></span><br><span class="hebrew">לֹֽא־</span><br><span class="eng">Not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3885.htm" title="Strong's Hebrew 3885: 1) to lodge, stop over, pass the night, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lodge, pass the night <BR> 1a2) to abide, remain (fig.) <BR> 1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge <BR> 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide <BR> 2) to grumble, complain, murmur <BR> 2a) (Niphal) to grumble <BR> 2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble">3885</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3885.htm" title="Englishman's Hebrew: 3885 -- Occurrence 1 of 6">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/talin_3885.htm" title="ta·Lin: shall remain all night -- Occurrence 1 of 6.">ṯā·lîn</a></span><br><span class="hebrew">תָלִ֞ין</span><br><span class="eng">shall remain all night</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular">V‑Qal‑Imperf‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6468.htm" title="Strong's Hebrew 6468: 1) work, recompense, reward <BR> 1a) work <BR> 1b) wages">6468</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6468.htm" title="Englishman's Hebrew: 6468 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/peullat_6468.htm" title="pe·'ul·Lat: the wages -- Occurrence 1 of 3.">pə·‘ul·laṯ</a></span><br><span class="hebrew">פְּעֻלַּ֥ת</span><br><span class="eng">the wages</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct">N‑fsc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7916.htm" title="Strong's Hebrew 7916: 1) hired <BR> 1a) hired (of animal) <BR> 1b) hireling, hired labourer (subst) <BR> 1b1) mercenary">7916</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7916.htm" title="Englishman's Hebrew: 7916 -- Occurrence 2 of 8">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/sachir_7916.htm" title="sa·Chir: of him who is hired -- Occurrence 2 of 8.">śā·ḵîr</a></span><br><span class="hebrew">שָׂכִ֛יר</span><br><span class="eng">of him who is hired</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/854.htm" title="Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)">854</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_854.htm" title="Englishman's Hebrew: 854 -- Occurrence 8 of 28">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ittecha_854.htm" title="'it·te·Cha: with you -- Occurrence 8 of 28.">’it·tə·ḵā</a></span><br><span class="hebrew">אִתְּךָ֖</span><br><span class="eng">with you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: second person masculine singular">Prep | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5704.htm" title="Strong's Hebrew 5704: prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even">5704</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm" title="Englishman's Hebrew: 5704 -- Occurrence 139 of 1014">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ad_5704.htm" title="'ad-: until -- Occurrence 139 of 1014.">‘aḏ-</a></span><br><span class="hebrew">עַד־</span><br><span class="eng">until</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1242.htm" title="Strong's Hebrew 1242: 1) morning, break of day <BR> 1a) morning <BR> 1a1) of end of night <BR> 1a2) of coming of daylight <BR> 1a3) of coming of sunrise <BR> 1a4) of beginning of day <BR> 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) <BR> 1b) morrow, next day, next morning">1242</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1242.htm" title="Englishman's Hebrew: 1242 -- Occurrence 11 of 31">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/boker_1242.htm" title="Bo·ker.: morning -- Occurrence 11 of 31.">bō·qer.</a></span><br><span class="hebrew">בֹּֽקֶר׃</span><br><span class="eng">morning</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/leviticus/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">You must not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6231.htm" title="עשׁק_1 vqi2ms 6231"> oppress</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7453.htm" title="רֵעַ_2 ncmsc 7453"> neighbor</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> or</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1497.htm" title="גזל vqi2ms 1497"> rob</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6468.htm" title="פְּעֻלָּה ncfsc 6468"> him. The wages</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7916.htm" title="שָׂכִיר ncmsa 7916"> due a hired hand</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> must not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3885.htm" title="לין vqi3fs 3885"> remain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/854.htm" title="אֵת_2 Pp 854"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="עַד_3 Pp 5704"> until</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1242.htm" title="בֹּקֶר_2 ncmsa 1242"> morning</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/leviticus/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6231.htm" title="6231. ashaq (aw-shak') -- to oppress, wrong, extort">You shall not oppress</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow">your neighbor,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">nor</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1497.htm" title="1497. gazal (gaw-zal') -- to tear away, seize, rob">rob</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6468.htm" title="6468. p'ullah (peh-ool-law') -- a work, recompense">[him]. The wages</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7916.htm" title="7916. sakiyr (saw-keer') -- hired">of a hired</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7916.htm" title="7916. sakiyr (saw-keer') -- hired">man</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3885a.htm" title="3885a">are not to remain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3885a.htm" title="3885a">with you all night</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">until</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing">morning.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/leviticus/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6231.htm" title="6231. ashaq (aw-shak') -- to oppress, wrong, extort">Thou shalt not defraud</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow">thy neighbour,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1497.htm" title="1497. gazal (gaw-zal') -- to tear away, seize, rob">neither rob</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6468.htm" title="6468. p'ullah (peh-ool-law') -- a work, recompense">[him]: the wages</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7916.htm" title="7916. sakiyr (saw-keer') -- hired">of him that is hired</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3885.htm" title="3885. luwn (loon) -- lodge">shall not abide</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing">with thee all night until the morning.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/leviticus/19.htm">International Standard Version</a></span><br />"You are not to oppress your neighbor or rob him. "The wages of a hired laborer are not to remain in your possession until morning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/leviticus/19.htm">American Standard Version</a></span><br />Thou shalt not oppress thy neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Thou dost not oppress thy neighbour, nor take plunder; the wages of the hireling doth not remain with thee till morning.<div class="vheading2">Links</div><a href="/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13</a> • <a href="/niv/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 NIV</a> • <a href="/nlt/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 NLT</a> • <a href="/esv/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 ESV</a> • <a href="/nasb/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 NASB</a> • <a href="/kjv/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/19-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 19:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 19:12" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/19-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 19:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 19:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>