CINXE.COM

Job 7:21 Why do You not pardon my transgression and take away my iniquity? For soon I will lie down in the dust; You will seek me, but I will be no more."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 7:21 Why do You not pardon my transgression and take away my iniquity? For soon I will lie down in the dust; You will seek me, but I will be no more."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/job/7-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/18_Job_07_21.jpg" /><meta property="og:title" content="Job 7:21 - Job Continues: Life Seems Futile" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Why do You not pardon my transgression and take away my iniquity? For soon I will lie down in the dust; You will seek me, but I will be no more." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/job/7-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/job/7-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/job/">Job</a> > <a href="/job/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/job/7-20.htm" title="Job 7:20">&#9668;</a> Job 7:21 <a href="/job/8-1.htm" title="Job 8:1">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/job/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/job/7.htm">New International Version</a></span><br />Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Why not just forgive my sin and take away my guilt? For soon I will lie down in the dust and die. When you look for me, I will be gone.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/7.htm">English Standard Version</a></span><br />Why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now I shall lie in the earth; you will seek me, but I shall not be.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Why do You not pardon my transgression and take away my iniquity? For soon I will lie down in the dust; You will seek me, but I will be no more.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/7.htm">King James Bible</a></span><br />And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I <i>shall</i> not <i>be</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/7.htm">New King James Version</a></span><br />Why then do You not pardon my transgression, And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, And You will seek me diligently, But I <i>will</i> no longer <i>be.</i>&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Why then do You not forgive my wrongdoing And take away my guilt? For now I will lie down in the dust; And You will search for me, but I will no <i>longer</i> exist.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/7.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Why then do You not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me, but I will not be.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Why then dost Thou not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And Thou wilt seek me, but I will not be.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/job/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Why then do You not forgive my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me earnestly, but I will not be.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Why then do You not pardon my transgression And take away my sin <i>and</i> guilt? For now I will lie down in the dust; And You will seek me [diligently], but I will not be.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Why not forgive my sin and pardon my iniquity? For soon I will lie down in the grave. You will eagerly seek me, but I will be gone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Why not forgive my sin and pardon my transgression? For soon I will lie down in the grave. You will eagerly seek me, but I will be gone. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/7.htm">American Standard Version</a></span><br />And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? For now shall I lie down in the dust; And thou wilt seek me diligently, but I shall not be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Why do you refuse to forgive? Soon you won't find me, because I'll be dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust; and thou shall seek me diligently, but I shall not be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Why don't you forgive my disobedience and take away my sin? Soon I'll lie down in the dust. Then you will search for me, but I'll be gone!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Can't you ever forgive my sin? Can't you pardon the wrong I do? Soon I will be in my grave, and I'll be gone when you look for me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Why haven't you pardoned my transgression and taken away my iniquity? Now I'm about to lie down in the dust. You will seek me diligently, but I won't be around!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/job/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Why do You not pardon my transgression and take away my iniquity? For soon I will lie down in the dust; You will seek me, but I will be no more.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/7.htm">NET Bible</a></span><br />And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, and you will seek me diligently, but I will be gone." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now shall I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I shall not be."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And why dost thou not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/7.htm">World English Bible</a></span><br />Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now will I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I will not be.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />You do not take away my transgression, "" And [do not] cause my iniquity to pass away, "" Because now, I lie down in dust, "" And You have sought me&#8212;and I am not!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thou dost not take away my transgression, And cause to pass away mine iniquity, Because now, for dust I lie down: And Thou hast sought me -- and I am not!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And why wilt thou not lift up my transgression and pass over mine iniquity? for now I shall lie down to the dust; and thou soughtest me and I was not.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Why dost thou not remove my sin, and why dost thou not take away my iniquity? Behold now I shall sleep in the dust: and if thou seek me in the morning, I shall not be. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Why do you not steal away my sin, and why do you not sweep away my iniquity? Behold, now I will sleep in the dust, and if you seek me in the morning, I will not remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/job/7.htm">New American Bible</a></span><br />Why do you not pardon my offense, or take away my guilt? For soon I shall lie down in the dust; and should you seek me I shall be gone. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/job/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now I shall lie in the earth; you will seek me, but I shall not be.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Until when wilt thou not forgive my transgressions and remove my iniquity? For now I shall lie in the dust; and thou shalt seek me, but I shall be no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And how long will you not forgive my debt and remove my sins? For now I shall lie down on the dust, and you will seek me, and I am not!&#8221; <div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And why dost Thou not pardon my transgression, And take away mine iniquity? For now shall I lie down in the dust; And Thou wilt seek me, but I shall not be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Why hast thou not forgotten my iniquity, and purged my sin? but now I shall depart to the earth; and in the morning I am no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/job/7-21.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/XAwuD5NuZq0?start=1148" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/job/7.htm">Job Continues: Life Seems Futile</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">20</span>If I have sinned, what have I done to You, O watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I am a burden to You? <span class="reftext">21</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: &#363;&#183;meh (Conj-w:: Interrog) -- What? how? anything. ">Why</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">do You not</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: &#7791;i&#347;&#183;&#347;&#257; (V-Qal-Imperf-2ms) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">pardon</a> <a href="/hebrew/6588.htm" title="6588: p&#772;i&#353;&#183;&#8216;&#238; (N-msc:: 1cs) -- Transgression. From pasha'; a revolt.">my transgression</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: w&#601;&#183;&#7791;a&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#238;r (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf-2ms) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">and take away</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5771.htm" title="5771: &#8216;a&#774;&#183;w&#333;&#183;n&#238; (N-csc:: 1cs) -- Iniquity, guilt, punishment for iniquity. Or oavown; from avah; perversity, i.e. evil.">my iniquity?</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: &#8216;at&#183;t&#257;h (Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">soon</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901: &#8217;e&#353;&#183;k&#257;&#7687; (V-Qal-Imperf-1cs) -- To lie down. A primitive root; to lie down.">I will lie down</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: le&#183;&#8216;&#257;&#183;p&#772;&#257;r (Prep-l, Art:: N-ms) -- Dry earth, dust. From aphar; dust; hence, clay, earth, mud.">in the dust;</a> <a href="/hebrew/7836.htm" title="7836: w&#601;&#183;&#353;i&#183;&#7717;a&#774;r&#183;ta&#183;n&#238; (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-2ms:: 1cs2) -- To look early or diligently for. A primitive root; properly, to dawn, i.e. be early at any task; by extension, to search for.">You will seek me,</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#183;nen&#183;n&#238; (Conj-w:: Adv:: 1cs) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">but I will be no more.&#8221;</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/32-1.htm">Psalm 32:1-5</a></span><br />Of David. A Maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. / Blessed is the man whose iniquity the LORD does not count against him, in whose spirit there is no deceit. / When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/51-1.htm">Psalm 51:1-3</a></span><br />For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions. / Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin. / For I know my transgressions, and my sin is always before me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-25.htm">Isaiah 43:25</a></span><br />I, yes I, am He who blots out your transgressions for My own sake and remembers your sins no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-18.htm">Micah 7:18-19</a></span><br />Who is a God like You, who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of His inheritance&#8212;who does not retain His anger forever, because He delights in loving devotion? / He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast out all our sins into the depths of the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/1-9.htm">1 John 1:9</a></span><br />If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/103-10.htm">Psalm 103:10-12</a></span><br />He has not dealt with us according to our sins or repaid us according to our iniquities. / For as high as the heavens are above the earth, so great is His loving devotion for those who fear Him. / As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-18.htm">Isaiah 1:18</a></span><br />&#8220;Come now, let us reason together,&#8221; says the LORD. &#8220;Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-34.htm">Jeremiah 31:34</a></span><br />No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, &#8216;Know the LORD,&#8217; because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/8-12.htm">Hebrews 8:12</a></span><br />For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/130-3.htm">Psalm 130:3-4</a></span><br />If You, O LORD, kept track of iniquities, then who, O Lord, could stand? / But with You there is forgiveness, so that You may be feared.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-12.htm">Matthew 6:12</a></span><br />And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-7.htm">Ephesians 1:7</a></span><br />In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-13.htm">Colossians 1:13-14</a></span><br />He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of His beloved Son, / in whom we have redemption, the forgiveness of sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/4-7.htm">Romans 4:7-8</a></span><br />&#8220;Blessed are they whose lawless acts are forgiven, whose sins are covered. / Blessed is the man whose sin the Lord will never count against him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-19.htm">Acts 3:19</a></span><br />Repent, then, and turn back, so that your sins may be wiped away,</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and you shall seek me in the morning, but I shall not be.</p><p class="hdg">why dost.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/10-14.htm">Job 10:14</a></b></br> If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/13-23.htm">Job 13:23,24</a></b></br> How many <i>are</i> mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/64-9.htm">Isaiah 64:9</a></b></br> Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we <i>are</i> all thy people.</p><p class="hdg">take away.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/24-10.htm">2 Samuel 24:10</a></b></br> And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/7-18.htm">Micah 7:18,19</a></b></br> Who <i>is</i> a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth <i>in</i> mercy&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/14-2.htm">Hosea 14:2</a></b></br> Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive <i>us</i> graciously: so will we render the calves of our lips.</p><p class="hdg">sleep.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/3-13.htm">Job 3:13</a></b></br> For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/17-14.htm">Job 17:14</a></b></br> I have said to corruption, Thou <i>art</i> my father: to the worm, <i>Thou art</i> my mother, and my sister.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/21-32.htm">Job 21:32,33</a></b></br> Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb&#8230; </p><p class="hdg">in the morning.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/7-18.htm">Job 7:18</a></b></br> And <i>that</i> thou shouldest visit him every morning, <i>and</i> try him every moment?</p><p class="hdg">but I shall not be.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/37-36.htm">Psalm 37:36</a></b></br> Yet he passed away, and, lo, he <i>was</i> not: yea, I sought him, but he could not be found.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/103-15.htm">Psalm 103:15</a></b></br> <i>As for</i> man, his days <i>are</i> as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/job/6-30.htm">Cause</a> <a href="/ezra/7-23.htm">Diligently</a> <a href="/1_chronicles/9-1.htm">Disobedience</a> <a href="/job/7-5.htm">Dust</a> <a href="/job/1-5.htm">Early</a> <a href="/job/7-1.htm">Earth</a> <a href="/job/1-5.htm">Ended</a> <a href="/nehemiah/4-5.htm">Forgive</a> <a href="/job/6-30.htm">Iniquity</a> <a href="/job/7-4.htm">Lie</a> <a href="/job/7-18.htm">Morning</a> <a href="/1_kings/8-50.htm">Offenses</a> <a href="/nehemiah/9-17.htm">Pardon</a> <a href="/job/5-27.htm">Search</a> <a href="/job/6-19.htm">Searching</a> <a href="/job/5-8.htm">Seek</a> <a href="/job/7-20.htm">Sin</a> <a href="/nehemiah/9-37.htm">Sins</a> <a href="/job/4-13.htm">Sleep</a> <a href="/ezra/4-23.htm">Soon</a> <a href="/esther/10-3.htm">Sought</a> <a href="/ezra/10-6.htm">Transgression</a> <a href="/job/7-19.htm">Wilt</a> <a href="/job/1-22.htm">Wrongdoing</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/job/8-6.htm">Cause</a> <a href="/job/8-5.htm">Diligently</a> <a href="/job/8-4.htm">Disobedience</a> <a href="/job/8-19.htm">Dust</a> <a href="/job/8-5.htm">Early</a> <a href="/job/8-9.htm">Earth</a> <a href="/job/17-1.htm">Ended</a> <a href="/psalms/19-12.htm">Forgive</a> <a href="/job/10-6.htm">Iniquity</a> <a href="/job/11-19.htm">Lie</a> <a href="/job/11-17.htm">Morning</a> <a href="/job/14-17.htm">Offenses</a> <a href="/psalms/25-11.htm">Pardon</a> <a href="/job/8-5.htm">Search</a> <a href="/job/9-10.htm">Searching</a> <a href="/job/8-5.htm">Seek</a> <a href="/job/8-4.htm">Sin</a> <a href="/job/13-23.htm">Sins</a> <a href="/job/14-12.htm">Sleep</a> <a href="/job/32-22.htm">Soon</a> <a href="/job/39-29.htm">Sought</a> <a href="/job/8-4.htm">Transgression</a> <a href="/job/8-2.htm">Wilt</a> <a href="/job/10-6.htm">Wrongdoing</a><div class="vheading2">Job 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/job/7-1.htm">Job excuses his desire of death.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/job/7-12.htm">He complains of his own restlessness, and reasons with God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/job/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/job/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/job/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Why do You not pardon my transgression and take away my iniquity?</b><br>This phrase reflects Job's deep anguish and confusion over his suffering. In the context of the book, Job is a righteous man who experiences immense suffering, leading him to question God's justice. The plea for pardon and removal of iniquity suggests an understanding of sin and forgiveness central to the Old Testament. The concept of transgression and iniquity is rooted in the Mosaic Law, where sin requires atonement. Job's question echoes the human longing for divine forgiveness, a theme that finds fulfillment in the New Testament through the sacrificial death of Jesus Christ, who offers ultimate pardon for sin (<a href="/hebrews/9-26.htm">Hebrews 9:26</a>).<p><b>For soon I will lie down in the dust;</b><br>This phrase signifies the inevitability of death, a common theme in wisdom literature. "Dust" is a reference to <a href="/genesis/3-19.htm">Genesis 3:19</a>, where God tells Adam, "For dust you are and to dust you will return," highlighting human mortality. Job's acknowledgment of his mortality underscores the urgency of his plea for forgiveness. In the cultural context of the Ancient Near East, burial in the dust was a common metaphor for death, emphasizing the transient nature of life.<p><b>You will seek me, but I will be no more.&#8221;</b><br>Here, Job expresses a sense of finality and despair. The idea that God might seek him after his death suggests a belief in a personal relationship with the divine, even amidst suffering. This phrase can be seen as a foreshadowing of the resurrection hope found in the New Testament, where death is not the end for believers. In <a href="/john/11-25.htm">John 11:25</a>, Jesus declares, "I am the resurrection and the life," offering assurance of eternal life beyond the grave. Job's lament points to the ultimate hope of redemption and restoration, themes that are central to the Christian faith.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/job.htm">Job</a></b><br>A man described as blameless and upright, who feared God and shunned evil. He is the central figure in the Book of Job, experiencing intense suffering and questioning God's justice.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>The Almighty Creator, whom Job addresses directly in his lament, questioning His actions and seeking understanding of his suffering.<br><br>3. <b><a href="/topical/d/dust.htm">Dust</a></b><br>Symbolic of mortality and the grave, representing Job's awareness of his human frailty and the inevitability of death.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/transgression_and_iniquity.htm">Transgression and Iniquity</a></b><br>Terms used to describe sin and moral failing, which Job is asking God to forgive and remove.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_book_of_job.htm">The Book of Job</a></b><br>A poetic and philosophical text in the Old Testament that explores themes of suffering, justice, and the relationship between God and humanity.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_reality_of_human_frailty.htm">The Reality of Human Frailty</a></b><br>Job's reference to lying down in the dust reminds us of our mortality and the brevity of life. It calls us to live with an eternal perspective, valuing what truly matters.<br><br><b><a href="/topical/t/the_need_for_divine_forgiveness.htm">The Need for Divine Forgiveness</a></b><br>Job's plea for pardon underscores the universal need for God's forgiveness. It encourages us to seek God's mercy and grace, acknowledging our own transgressions.<br><br><b><a href="/topical/t/the_struggle_with_unanswered_questions.htm">The Struggle with Unanswered Questions</a></b><br>Job's questioning of God's actions reflects the human struggle with understanding suffering. It teaches us to bring our doubts and questions to God, trusting in His wisdom and sovereignty.<br><br><b><a href="/topical/t/the_hope_of_redemption.htm">The Hope of Redemption</a></b><br>Despite his despair, Job's request for forgiveness points to the hope of redemption. It reminds us of the promise of new life through Christ, who takes away our iniquities.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_job_7.htm">Top 10 Lessons from Job 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/meaning_of_'your_sins_are_forgiven'.htm">What does 'Your sins are forgiven' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_respond_to_those_who_wrong_us.htm">How should we respond to those who wrong us?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_job_13_25_show_god_as_unjust.htm">In Job 13:25, why does Job accuse God of targeting him as if he were light chaff, if God is portrayed as just and merciful?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_the_wicked_prosper_in_job_21_7.htm">In Job 21:7, how can the wicked seemingly live long and prosper if divine justice is supposed to hold them accountable?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/job/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(21) <span class= "bld">And why dost thou not pardon my transgression?</span>--In Job's belief, sin was the origin of all disaster, and so he thinks that if he were but pardoned his sorrows would pass away. Our Lord has not discouraged the belief when He has taught us that His miracle of healing the paralytic was accompanied with the assurance of forgiveness (<span class= "ital">e.g., </span><a href="/matthew/9-2.htm" title="And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said to the sick of the palsy; Son, be of good cheer; your sins be forgiven you.">Matthew 9:2</a>; <a href="/mark/2-5.htm" title="When Jesus saw their faith, he said to the sick of the palsy, Son, your sins be forgiven you.">Mark 2:5</a>; <a href="/luke/5-20.htm" title="And when he saw their faith, he said to him, Man, your sins are forgiven you.">Luke 5:20</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/job/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 21</span> - <span class="cmt_word">And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity?</span> Job feels that, if he has sinned, which he is ready to admit as possible, though he has certainly no deep conviction of sin (<a href="/job/6-24.htm">Job 6:24, 29, 30</a>; <a href="/job/7-19.htm">Job 7:19</a>), at any rate he has not sinned greatly, heinously; and therefore he cannot understand why he has not been forgiven. The idea that the Almighty cannot forgive sin except upon conditions, is unknown to him. Believing God to be a God of mercy, he regards him also, just as Nehemiah did, as a "God of pardons" (<a href="/nehemiah/9-17.htm">Nehemiah 9:17</a>) - a belief which seems to have been instinctive with men of all nations. And it appears to him unaccountable that pardon has not been extended to himself. Like his "comforters." he makes the mistake of supposing that all his afflictions have been penal, are signs of God's displeasure, and intended to crush and destroy him. He has not woke up to the difference between God's punishments and his chastisements. Apparently, he does not know that "whom the Lord loveth he chasteneth," or that men are "made perfect through sufferings" (<a href="/hebrews/2-10.htm">Hebrews 2:10</a>). <span class="cmt_word">For now shall I sleep in the dust.</span> Now it is too late for pardon to avail anything. Death is nigh at hand. The final blow must soon be struck. <span class="cmt_word">And thou shalt seek me in the morning, but I shall not be</span>. The idea seems to be - God will relent at last; he will seek to alleviate my sufferings; he will search for me diligently - but I shall have ceased to be. <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/job/7-21.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Why</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1502;&#1462;&#1444;&#1492; &#1472;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;meh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">What?, what!, indefinitely what</span><br /><br /><span class="word">do You not</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1465;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">pardon</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1460;&#1513;&#1474;&#1468;&#1464;&#1443;&#1488;</span> <span class="translit">(&#7791;i&#347;&#183;&#347;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">my transgression</span><br /><span class="heb">&#1508;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1506;&#1460;&#1497;&#1454;</span> <span class="translit">(p&#772;i&#353;&#183;&#8216;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6588.htm">Strong's 6588: </a> </span><span class="str2">Transgression</span><br /><br /><span class="word">and take away</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1514;&#1463;&#1506;&#1458;&#1489;&#1460;&#1450;&#1497;&#1512;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#7791;a&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#238;r)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm">Strong's 5674: </a> </span><span class="str2">To pass over, through, or by, pass on</span><br /><br /><span class="word">my iniquity?</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1458;&#1493;&#1466;&#1451;&#1504;&#1460;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#774;&#183;w&#333;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5771.htm">Strong's 5771: </a> </span><span class="str2">Iniquity, guilt, punishment for iniquity</span><br /><br /><span class="word">For</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1469;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#238;-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">soon</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1453;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8216;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm">Strong's 6258: </a> </span><span class="str2">At this time</span><br /><br /><span class="word">I will lie down</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1513;&#1473;&#1456;&#1499;&#1468;&#1464;&#1425;&#1489;</span> <span class="translit">(&#8217;e&#353;&#183;k&#257;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7901.htm">Strong's 7901: </a> </span><span class="str2">To lie down</span><br /><br /><span class="word">in the dust;</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1462;&#1506;&#1464;&#1508;&#1464;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(le&#183;&#8216;&#257;&#183;p&#772;&#257;r)</span><br /><span class="parse">Preposition-l, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6083.htm">Strong's 6083: </a> </span><span class="str2">Dust, clay, earth, mud</span><br /><br /><span class="word">You will seek me,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1473;&#1460;&#1430;&#1495;&#1458;&#1512;&#1456;&#1514;&#1468;&#1463;&#1443;&#1504;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#353;i&#183;&#7717;a&#774;r&#183;ta&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7836.htm">Strong's 7836: </a> </span><span class="str2">To dawn, be, early at any task, to search for</span><br /><br /><span class="word">but I will be no more.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1461;&#1497;&#1504;&#1462;&#1469;&#1504;&#1468;&#1460;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#183;nen&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_369.htm">Strong's 369: </a> </span><span class="str2">A non-entity, a negative particle</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/job/7-21.htm">Job 7:21 NIV</a><br /><a href="/nlt/job/7-21.htm">Job 7:21 NLT</a><br /><a href="/esv/job/7-21.htm">Job 7:21 ESV</a><br /><a href="/nasb/job/7-21.htm">Job 7:21 NASB</a><br /><a href="/kjv/job/7-21.htm">Job 7:21 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/job/7-21.htm">Job 7:21 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/job/7-21.htm">Job 7:21 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/job/7-21.htm">Job 7:21 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/job/7-21.htm">Job 7:21 French Bible</a><br /><a href="/catholic/job/7-21.htm">Job 7:21 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/job/7-21.htm">OT Poetry: Job 7:21 Why do you not pardon my disobedience (Jb) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/job/7-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 7:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 7:20" /></a></div><div id="right"><a href="/job/8-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 8:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 8:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10