CINXE.COM
Numbers 33:14 Interlinear: and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Numbers 33:14 Interlinear: and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/33-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/numbers/33-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Numbers 33:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/33-13.htm" title="Numbers 33:13">◄</a> Numbers 33:14 <a href="../numbers/33-15.htm" title="Numbers 33:15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/numbers/33.htm">Numbers 33 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5265.htm" title="Strong's Hebrew 5265: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry">5265</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5265.htm" title="Englishman's Hebrew: 5265 -- Occurrence 25 of 60">[e]</a></span><span class="reftop"> 14</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyisu_5265.htm" title="vai·yis·'U: And they moved -- Occurrence 25 of 60.">way·yis·‘ū</a></span><span class="reftrans"> 14</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיִּסְע֖וּ</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 14</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And they moved</span><span class="refbot"> 14</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp</a></span><span class="reftop2"> 14</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/442.htm" title="Strong's Hebrew 442: Alush = I will knead (bread)<BR> 1) a wilderness encampment following the Exodus">442</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_442.htm" title="Englishman's Hebrew: 442 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mealush_442.htm" title="me·'a·Lush;: from Alush -- Occurrence 1 of 1.">mê·’ā·lūš;</a></span><br><span class="hebrew">מֵאָל֑וּשׁ</span><br><span class="eng">from Alush</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - proper - feminine singular">Prep‑m | N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2583.htm" title="Strong's Hebrew 2583: 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to decline <BR> 1a2) to encamp">2583</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2583.htm" title="Englishman's Hebrew: 2583 -- Occurrence 20 of 80">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyachanu_2583.htm" title="vai·ya·cha·Nu: and camped -- Occurrence 20 of 80.">way·ya·ḥă·nū</a></span><br><span class="hebrew">וַֽיַּחֲנוּ֙</span><br><span class="eng">and camped</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7508.htm" title="Strong's Hebrew 7508: Rephidim = rests or stays or resting places<BR> 1) a station of Israel in the wilderness between Egypt and Sinai">7508</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7508.htm" title="Englishman's Hebrew: 7508 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/birfidim_7508.htm" title="bir·fi·Dim,: at Rephidim -- Occurrence 3 of 3.">bir·p̄î·ḏim,</a></span><br><span class="hebrew">בִּרְפִידִ֔ם</span><br><span class="eng">at Rephidim</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - proper - feminine singular">Prep‑b | N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 236 of 1589">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/velo_3808.htm" title="ve·lo-: and no -- Occurrence 236 of 1589.">wə·lō-</a></span><br><span class="hebrew">וְלֹא־</span><br><span class="eng">and no</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb - Negative particle">Conj‑w | Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 49 of 334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hayah_1961.htm" title="Ha·yah: there was -- Occurrence 49 of 334.">hā·yāh</a></span><br><span class="hebrew">הָ֨יָה</span><br><span class="eng">there was</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8033.htm" title="Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)">8033</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8033.htm" title="Englishman's Hebrew: 8033 -- Occurrence 97 of 523">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/sham_8033.htm" title="sham: where -- Occurrence 97 of 523.">šām</a></span><br><span class="hebrew">שָׁ֥ם</span><br><span class="eng">where</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4325.htm" title="Strong's Hebrew 4325: 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)">4325</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4325.htm" title="Englishman's Hebrew: 4325 -- Occurrence 46 of 244">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mayim_4325.htm" title="Ma·yim: water -- Occurrence 46 of 244.">ma·yim</a></span><br><span class="hebrew">מַ֛יִם</span><br><span class="eng">water</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural">N‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5971.htm" title="Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred">5971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm" title="Englishman's Hebrew: 5971 -- Occurrence 14 of 48">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/laam_5971.htm" title="la·'Am: for the people -- Occurrence 14 of 48.">lā·‘ām</a></span><br><span class="hebrew">לָעָ֖ם</span><br><span class="eng">for the people</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l, Article :: Noun - masculine singular">Prep‑l, Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8354.htm" title="Strong's Hebrew 8354: 1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk">8354</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8354.htm" title="Englishman's Hebrew: 8354 -- Occurrence 12 of 23">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lishtot_8354.htm" title="lish·Tot.: to drink -- Occurrence 12 of 23.">liš·tō·wṯ.</a></span><br><span class="hebrew">לִשְׁתּֽוֹת׃</span><br><span class="eng">to drink</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Qal - Infinitive construct">Prep‑l | V‑Qal‑Inf</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/numbers/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="נסע vqw3mp 5265">They departed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/442.htm" title="אָלוּשׁ np 442"> Alush</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2583.htm" title="חנה_1 vqw3mp 2583"> camped</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> at</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7508.htm" title="רְפִידִים np 7508"> Rephidim</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/8033.htm" title="שָׁם Pd 8033"> where</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="היה vqp3ms 1961"> there was</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4325.htm" title="מַיִם ncmpa 4325"> water</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> people</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8354.htm" title="שׁתה vqc 8354"> drink</a>.</item></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/numbers/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="5265. naca' (naw-sah') -- to pull out or up, set out, journey">They journeyed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/442.htm" title="442. 'Aluwsh (aw-loosh') -- a place in the wilderness">from Alush</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2583.htm" title="2583. chanah (khaw-naw') -- to decline, bend down, encamp">and camped</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7508.htm" title="7508. Rphiydiym (ref-ee-deem') -- a place in the desert">at Rephidim;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">now it was there</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971a.htm" title="5971a">that the people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">had</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">water</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">to drink.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/numbers/33.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="5265. naca' (naw-sah') -- to pull out or up, set out, journey">And they removed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/442.htm" title="442. 'Aluwsh (aw-loosh') -- a place in the wilderness">from Alush,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2583.htm" title="2583. chanah (khaw-naw') -- to decline, bend down, encamp">and encamped</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7508.htm" title="7508. Rphiydiym (ref-ee-deem') -- a place in the desert">at Rephidim,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">where was no water</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">for the people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">to drink.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/33.htm">International Standard Version</a></span><br />They traveled from Alush, then rested in Rephidim, but there was no water there for the people to drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/33.htm">American Standard Version</a></span><br />And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink.<div class="vheading2">Links</div><a href="/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14</a> • <a href="/niv/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 NIV</a> • <a href="/nlt/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 NLT</a> • <a href="/esv/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 ESV</a> • <a href="/nasb/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 NASB</a> • <a href="/kjv/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/numbers/33-14.htm">Numbers 33:14 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/33-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 33:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 33:13" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/33-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 33:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 33:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>