CINXE.COM
Luke 6:21 Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 6:21 Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/6-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/42_Luk_06_21.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 6:21 - The Beatitudes" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/6-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/6-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/6-20.htm" title="Luke 6:20">◄</a> Luke 6:21 <a href="/luke/6-22.htm" title="Luke 6:22">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/6.htm">New International Version</a></span><br />Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/6.htm">New Living Translation</a></span><br />God blesses you who are hungry now, for you will be satisfied. God blesses you who weep now, for in due time you will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/6.htm">English Standard Version</a></span><br />“Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Blessed <i>are</i> those hungering now, for you will be filled. Blessed <i>are</i> those weeping now, for you will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/6.htm">King James Bible</a></span><br />Blessed <i>are ye</i> that hunger now: for ye shall be filled. Blessed <i>are ye</i> that weep now: for ye shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/6.htm">New King James Version</a></span><br />Blessed <i>are you</i> who hunger now, For you shall be filled. Blessed <i>are you</i> who weep now, For you shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Blessed <i>are</i> you who are hungry now, for you will be satisfied. Blessed <i>are</i> you who weep now, for you will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/6.htm">NASB 1995</a></span><br />“Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Blessed <i>are</i> you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed <i>are</i> you who weep now, for you shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Blessed <i>are</i> those who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed <i>are</i> those who cry now, for you shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Blessed [joyful, nourished by God’s goodness] are you who hunger now [for righteousness, actively seeking right standing with God], for you will be [completely] satisfied. Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are you who weep now [over your sins and repent], for you will laugh [when the burden of sin is lifted].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Blessed are you who are hungry now, because you will be filled. Blessed are you who weep now, because you will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You who are now hungry are blessed, because you will be filled. You who now weep are blessed, because you will laugh. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />God will bless you hungry people. You will have plenty to eat! God will bless you people who are now crying. You will laugh! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Blessed are those who are hungry. They will be satisfied. Blessed are those who are crying. They will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/6.htm">Good News Translation</a></span><br />"Happy are you who are hungry now; you will be filled! "Happy are you who weep now; you will laugh! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/6.htm">International Standard Version</a></span><br />How blessed are you who are hungry now, because you will be satisfied! How blessed are you who are crying now, because you will laugh!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/6.htm">NET Bible</a></span><br />"Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you will laugh. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Blessed are you who hunger now, because your hunger shall be satisfied. "Blessed are you who now weep aloud, because you shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/6.htm">World English Bible</a></span><br />Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Blessed those hungering now—because you will be filled. Blessed those weeping now—because you will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Blessed <i>are</i> those hungering now, for you will be filled. Blessed <i>are</i> those weeping now, for you will laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Happy those hungering now -- because ye shall be filled. 'Happy those weeping now -- because ye shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Happy the hungering now: for ye shall be satisfied. Happy the weeping now: for ye shall laugh.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. Blessed are you who are weeping now, for you shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/6.htm">New American Bible</a></span><br />Blessed are you who are now hungry, for you will be satisfied. Blessed are you who are now weeping, for you will laugh. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“Blessed are you who are hungry now, for you will be filled. “Blessed are you who weep now, for you will laugh.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Blessed are you who hunger now, for you shall be filled. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you that weep now, for you shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Blessed are ye who hunger now: because ye shall be filled. Blessed are ye who weep now: because ye shall laugh.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Blessed are ye who hunger now, for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now, for ye shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />blessed are ye that hunger now: for ye shall be satisfied, blessed are ye that weep now: for ye shall find matter of mirth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Blessed are you who hunger now, because your hunger shall be satisfied. "Blessed are you who now weep aloud, because you shall laugh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"Happy, ye who are hungering now; because ye will be filled. "Happy, ye who are weeping now; because ye shall laugh.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Blessed <Fr><i>are ye</i><FR> that hunger now; for ye shall be satisfied. Blessed <Fr><i>are ye</i><FR> that weep now; for ye shall laugh.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/6-21.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=2238" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/6.htm">The Beatitudes</a></span><br><span class="reftext">20</span>Looking up at His disciples, Jesus said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. <span class="reftext">21</span><span class="highl"><a href="/greek/3107.htm" title="3107: Makarioi (Adj-NMP) -- Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.">Blessed are</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-VMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">you who</a> <a href="/greek/3983.htm" title="3983: peinōntes (V-PPA-VMP) -- To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave.">hunger</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">now,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">for</a> <a href="/greek/5526.htm" title="5526: chortasthēsesthe (V-FIP-2P) -- To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.">you will be filled.</a> <a href="/greek/3107.htm" title="3107: Makarioi (Adj-NMP) -- Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.">Blessed are</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-VMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">you who</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klaiontes (V-PPA-VMP) -- To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.">weep</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">now,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">for</a> <a href="/greek/1070.htm" title="1070: gelasete (V-FIA-2P) -- To laugh, smile. Of uncertain affinity; to laugh.">you will laugh. </a> </span> <span class="reftext">22</span>Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject your name as evil because of the Son of Man.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-6.htm">Matthew 5:6</a></span><br />Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-4.htm">Matthew 5:4</a></span><br />Blessed are those who mourn, for they will be comforted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/61-1.htm">Isaiah 61:1-3</a></span><br />The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, / to proclaim the year of the LORD’s favor and the day of our God’s vengeance, to comfort all who mourn, / to console the mourners in Zion—to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/7-16.htm">Revelation 7:16-17</a></span><br />‘Never again will they hunger, and never will they thirst; nor will the sun beat down upon them, nor any scorching heat.’ / For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/126-5.htm">Psalm 126:5-6</a></span><br />Those who sow in tears will reap with shouts of joy. / He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/25-8.htm">Isaiah 25:8</a></span><br />He will swallow up death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove the disgrace of His people from the whole earth. For the LORD has spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-4.htm">Revelation 21:4</a></span><br />‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/37-19.htm">Psalm 37:19</a></span><br />In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-1.htm">Isaiah 55:1-2</a></span><br />“Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost! / Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-20.htm">John 16:20</a></span><br />Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/42-1.htm">Psalm 42:1-2</a></span><br />For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul longs after You, O God. / My soul thirsts for God, the living God. When shall I come and appear in God’s presence?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/8-11.htm">Amos 8:11</a></span><br />Behold, the days are coming, declares the Lord GOD, when I will send a famine on the land—not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-35.htm">John 6:35</a></span><br />Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/107-9.htm">Psalm 107:9</a></span><br />For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/49-10.htm">Isaiah 49:10</a></span><br />They will not hunger or thirst, nor will scorching heat or sun beat down on them. For He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh.</p><p class="hdg">ye that hunger.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/6-25.htm">Luke 6:25</a></b></br> Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/1-53.htm">Luke 1:53</a></b></br> He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/42-1.htm">Psalm 42:1,2</a></b></br> To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God… </p><p class="hdg">for ye shall be.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/17-15.htm">Psalm 17:15</a></b></br> As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/63-1.htm">Psalm 63:1-5</a></b></br> A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou <i>art</i> my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; … </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/65-4.htm">Psalm 65:4</a></b></br> Blessed <i>is the man whom</i> thou choosest, and causest to approach <i>unto thee, that</i> he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, <i>even</i> of thy holy temple.</p><p class="hdg">ye that weep.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/6-25.htm">Luke 6:25</a></b></br> Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/6-6.htm">Psalm 6:6-8</a></b></br> I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/42-3.htm">Psalm 42:3</a></b></br> My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where <i>is</i> thy God?</p><p class="hdg">ye shall laugh.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/17-17.htm">Genesis 17:17</a></b></br> Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall <i>a child</i> be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/21-6.htm">Genesis 21:6</a></b></br> And Sarah said, God hath made me to laugh, <i>so that</i> all that hear will laugh with me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/28-7.htm">Psalm 28:7</a></b></br> The LORD <i>is</i> my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/6-20.htm">Blessed</a> <a href="/luke/6-20.htm">Disciples</a> <a href="/luke/6-20.htm">Eyes</a> <a href="/luke/6-12.htm">Filled</a> <a href="/mark/3-34.htm">Fixing</a> <a href="/luke/6-4.htm">Food</a> <a href="/luke/6-11.htm">Full</a> <a href="/luke/4-43.htm">Glad</a> <a href="/luke/6-20.htm">Happy</a> <a href="/luke/4-3.htm">Hunger</a> <a href="/matthew/25-44.htm">Hungering</a> <a href="/luke/6-12.htm">Jesus</a> <a href="/luke/6-20.htm">Kingdom</a> <a href="/ecclesiastes/3-4.htm">Laugh</a> <a href="/luke/6-3.htm">Need</a> <a href="/luke/6-20.htm">Poor</a> <a href="/luke/1-53.htm">Satisfied</a> <a href="/mark/14-72.htm">Weep</a> <a href="/mark/16-10.htm">Weeping</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/6-22.htm">Blessed</a> <a href="/luke/7-11.htm">Disciples</a> <a href="/luke/7-21.htm">Eyes</a> <a href="/luke/6-25.htm">Filled</a> <a href="/acts/3-4.htm">Fixing</a> <a href="/luke/6-25.htm">Food</a> <a href="/luke/6-24.htm">Full</a> <a href="/luke/6-24.htm">Glad</a> <a href="/luke/6-22.htm">Happy</a> <a href="/luke/6-22.htm">Hunger</a> <a href="/matthew/5-6.htm">Hungering</a> <a href="/luke/7-1.htm">Jesus</a> <a href="/luke/7-28.htm">Kingdom</a> <a href="/luke/6-22.htm">Laugh</a> <a href="/luke/6-25.htm">Need</a> <a href="/luke/7-22.htm">Poor</a> <a href="/luke/6-22.htm">Satisfied</a> <a href="/luke/6-22.htm">Weep</a> <a href="/luke/7-13.htm">Weeping</a><div class="vheading2">Luke 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-1.htm">Jesus reproves the Pharisees;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-12.htm">chooses apostles;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-17.htm">heals the diseased;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-20.htm">preaches to his disciples before the people: the beattitudes;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-27.htm">Love your Enemy</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-37.htm">Do not Judge</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-43.htm">A Tree and Its Fruit</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-46.htm">The House on the Rock</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/luke/6.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Blessed are you</b><br />The word "blessed" in Greek is "makarios," which conveys a sense of divine favor and happiness. In the context of Jesus' teachings, it implies a state of spiritual well-being and prosperity that transcends earthly circumstances. This blessing is not merely a future promise but a present reality for those who align themselves with God's kingdom. The use of "you" personalizes the message, indicating that Jesus is speaking directly to His disciples and followers, offering them assurance and hope.<p><b>who hunger now</b><br />The Greek word for "hunger" is "peinaō," which means to be in need of food or to crave something earnestly. In a broader spiritual sense, it represents a deep longing for righteousness and the things of God. The phrase "now" emphasizes the present condition of the listeners, who may be experiencing physical or spiritual deprivation. Historically, many of Jesus' followers were poor and marginalized, making this promise of future satisfaction particularly poignant and encouraging.<p><b>for you will be satisfied</b><br />The promise of being "satisfied" comes from the Greek word "chortazō," which means to be filled or to have one's desires fully met. This assurance speaks to the future fulfillment of God's promises, where those who seek Him will find complete contentment and joy. It reflects the eschatological hope of the kingdom of God, where all needs are met, and justice prevails. This satisfaction is not just physical but also spiritual, pointing to the ultimate fulfillment found in Christ.<p><b>Blessed are you who weep now</b><br />The term "weep" in Greek is "klaio," which denotes mourning or lamenting. This phrase acknowledges the current suffering and sorrow experienced by Jesus' followers. The use of "now" again highlights the immediacy of their pain, yet it is juxtaposed with the promise of future joy. In the historical context, many early Christians faced persecution and hardship, making this promise of eventual laughter a source of great hope and encouragement.<p><b>for you will laugh</b><br />The Greek word for "laugh" is "gelō," which signifies joy and celebration. This promise of laughter is a reversal of the current state of weeping, indicating a future transformation where sorrow is turned into joy. It reflects the biblical theme of God's redemptive work, where He turns mourning into dancing (<a href="/psalms/30-11.htm">Psalm 30:11</a>). This laughter is not superficial but a deep, abiding joy that comes from experiencing God's presence and the fulfillment of His promises. It points to the ultimate joy found in the resurrection and the eternal life promised to believers.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(21) <span class= "bld">Blessed are ye that hunger now.</span>--In the second beatitude, as in the first, we note the absence of the words that seem to give the blessing on those that "hunger and thirst after righteousness" its specially spiritual character. The law implied is obviously the same as before. Fulness of bread, a life abounding in comforts and luxuries, like that of the Rich Man in the parable of <a href="/luke/16-19.htm" title="There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:">Luke 16:19</a>, tends to dull the edge of appetite for higher things. Those who know what the hunger of the body is, can understand better, and are more likely to feel, the hunger of the soul.<p><span class= "bld">Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.</span>--The clause is remarkable as being (with its counterpart in <a href="/luke/6-25.htm" title="Woe to you that are full! for you shall hunger. Woe to you that laugh now! for you shall mourn and weep.">Luke 6:25</a>) the only instance in the New Testament of the use of "laughter" as the symbol of spiritual joy. In <a href="/james/4-9.htm" title="Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.">James 4:9</a> it comes in as representing worldly gladness; but the Greek word was too much associated with the lower forms of mirth to find ready acceptance. It is probable that the Aramaic word which our Lord used, like the mirth or laughter which entered into the name of Isaac (<a href="/genesis/21-6.htm" title="And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.">Genesis 21:6</a>), had a somewhat higher meaning. Hebrew laughter was a somewhat graver thing than that of Greek or Roman. It had had no comedy to degrade it.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 21.</span> - <span class="cmt_word">Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled</span>. A similar question probably to the one suggested above, brought out the addition reported in St. Matthew's account - " after righteousness." <span class="cmt_word">Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh</span>. There is a mourning which, as Augustine says, has no blessing from heaven attached to it, at best only a sorrow of this world and for the things of this world. What Jesus speaks of is a nobler grief', a weeping for our sins and the sins of others, for our weary exile here. This is "the only instance," writes Dean Plumptre, "in the New Testament of the use of 'laughter' as the symbol of spiritual joy .... The <span class="accented">Greek</span> word was too much associated with the lower forms of mirth .... It is probable that the Aramaic word which our Lord doubtless used here had a somewhat higher meaning. Hebrew laughter was a somewhat graver thing than that of Greek or Roman. Comedy was unknown among the Hebrew people." It is observable that we read of our Lord weeping. His joy is mentioned, and his sorrow. He sympathized with all classes and orders, talked with them, even ate and drank with them; but we never read that he laughed. There was a tradition in the early Church that Lazarus, after he rose from the dead, was never seen again to smile. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/6-21.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Blessed [are]</span><br /><span class="grk">Μακάριοι</span> <span class="translit">(Makarioi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3107.htm">Strong's 3107: </a> </span><span class="str2">Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.</span><br /><br /><span class="word">[you] who</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">hunger</span><br /><span class="grk">πεινῶντες</span> <span class="translit">(peinōntes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3983.htm">Strong's 3983: </a> </span><span class="str2">To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave.</span><br /><br /><span class="word">now,</span><br /><span class="grk">νῦν</span> <span class="translit">(nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">Ὅτι</span> <span class="translit">(Hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">you will be satisfied.</span><br /><span class="grk">χορτασθήσεσθε</span> <span class="translit">(chortasthēsesthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Passive - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5526.htm">Strong's 5526: </a> </span><span class="str2">To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.</span><br /><br /><span class="word">Blessed [are]</span><br /><span class="grk">Μακάριοι</span> <span class="translit">(Makarioi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3107.htm">Strong's 3107: </a> </span><span class="str2">Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.</span><br /><br /><span class="word">[you] who</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">weep</span><br /><span class="grk">κλαίοντες</span> <span class="translit">(klaiontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2799.htm">Strong's 2799: </a> </span><span class="str2">To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.</span><br /><br /><span class="word">now,</span><br /><span class="grk">νῦν</span> <span class="translit">(nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">Ὅτι</span> <span class="translit">(Hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">you will laugh.</span><br /><span class="grk">γελάσετε</span> <span class="translit">(gelasete)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1070.htm">Strong's 1070: </a> </span><span class="str2">To laugh, smile. Of uncertain affinity; to laugh.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/6-21.htm">Luke 6:21 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/6-21.htm">Luke 6:21 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/6-21.htm">Luke 6:21 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/6-21.htm">Luke 6:21 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/6-21.htm">Luke 6:21 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/6-21.htm">Luke 6:21 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/6-21.htm">Luke 6:21 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/6-21.htm">Luke 6:21 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/6-21.htm">Luke 6:21 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/6-21.htm">Luke 6:21 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/6-21.htm">NT Gospels: Luke 6:21 Blessed are you who hunger now (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/6-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 6:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 6:20" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/6-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 6:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 6:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>