CINXE.COM

Matthew 17:6 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 17:6 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/17-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/17-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 17:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/17-5.htm" title="Matthew 17:5">&#9668;</a> Matthew 17:6 <a href="../matthew/17-7.htm" title="Matthew 17:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/17-6.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek: 191">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀκούσαντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/akousantes_191.htm" title="akousantes: hearing [it].">akousantes</a></td><td class="eng" valign="top">having heard [it],</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3101.htm" title="Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">3101</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3101.htm" title="Englishman's Greek: 3101">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μαθηταὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/mathe_tai_3101.htm" title="mathētai: disciples.">mathētai</a></td><td class="eng" valign="top">disciples</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4098.htm" title="Strong's Greek 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">4098</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4098.htm" title="Englishman's Greek: 4098">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔπεσαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/epesan_4098.htm" title="epesan: fell.">epesan</a></td><td class="eng" valign="top">fell</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek: 1909">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: upon.">epi</a></td><td class="eng" valign="top">upon</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4383.htm" title="Strong's Greek 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.">4383</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4383.htm" title="Englishman's Greek: 4383">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πρόσωπον<br /><span class="translit"><a href="/greek/proso_pon_4383.htm" title="prosōpon: face.">prosōpon</a></td><td class="eng" valign="top">face</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: of them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">of them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5399.htm" title="Strong's Greek 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.">5399</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5399.htm" title="Englishman's Greek: 5399">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐφοβήθησαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ephobe_the_san_5399.htm" title="ephobēthēsan: were terrified.">ephobēthēsan</a></td><td class="eng" valign="top">were terrified</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4970.htm" title="Strong's Greek 4970: Exceedingly, greatly, very much. Neuter plural of sphodros as adverb; vehemently, i.e. In a high degree, much.">4970</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4970.htm" title="Englishman's Greek: 4970">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σφόδρα.<br /><span class="translit"><a href="/greek/sphodra_4970.htm" title="sphodra: extremely.">sphodra</a></td><td class="eng" valign="top">greatly.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/17.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/17.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/17.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/17.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσον ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν, καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/17.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/17.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/17.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσον ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν, καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/17.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσον ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/17.htm">Matthew 17:6 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/17.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/17.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/191.htm" title="akousantes: when they heard -- 191: to hear, listen -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Plural Masculine">ἀκούσαντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3101.htm" title="mathētai: disciples -- 3101: a disciple -- Noun - Nominative Plural Masculine">μαθηταὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4098.htm" title="epesan: they fell -- 4098: to fall -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Plural">ἕπεσαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi: on -- 1909: on, upon -- Preposition">ἐπὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4383.htm" title="prosōpon: face -- 4383: the face -- Noun - Accusative Singular Neuter">πρόσωπον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: of their -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5399.htm" title="ephobēthēsan: were afraid -- 5399: to put to flight, to terrify, frighten -- Verb - Aorist Passive Indicative - Third Person Plural">ἐφοβήθησαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4970.htm" title="sphodra: sore -- 4970: very much -- Adverb">σφόδρα.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/17.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3101.htm" title="mathetes (math-ay-tes') -- disciple">when the disciples</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/191.htm" title="akouo (ak-oo'-o) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported ">heard</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4098.htm" title="pipto (pip'-to) -- fail, fall (down), light on">it they fell</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi (ep-ee') -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside ">on</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">their</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4383.htm" title="prosopon (pros'-o-pon) -- (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence">face</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4970.htm" title="sphodra (sfod'-rah) -- exceeding(-ly), greatly, sore, very">were sore</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5399.htm" title="phobeo (fob-eh'-o) -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence">afraid</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/17.htm">Matthew 17:6 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויהי כשמע התלמידים ויפלו על פניהם וייראו מאד׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/17.htm">Matthew 17:6 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܬܠܡܝܕܐ ܢܦܠܘ ܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܘܕܚܠܘ ܛܒ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/17-6.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/17.htm">New American Standard Bible </a></span><br />When the disciples heard this, they fell face down to the ground and were terrified.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/17.htm">King James Bible</a></span><br />And when the disciples heard <i>it</i>, they fell on their face, and were sore afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the disciples heard it, they fell facedown and were terrified. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="tskverse"><a href="/leviticus/9-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Leviticus 9:24</span> And there came a fire out from before the LORD, and consumed on the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/judges/13-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Judges 13:20,22</span> For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_chronicles/21-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Chronicles 21:16</span> And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/3-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 3:23</span> Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/43-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 43:3</span> And it was according to the appearance of the vision which I saw, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/8-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 8:17</span> So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/10-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 10:7-9</span> And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/10-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 10:16,17</span> And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/22-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 22:7</span> And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/26-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 26:14</span> And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/1-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 1:18</span> And this voice which came from heaven we heard, when we were with &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/17-6.htm">Matthew 17:6 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/17-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 17:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 17:5" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/17-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 17:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 17:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10