CINXE.COM
Isaiah 14:8 Interlinear: Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon -- saying: Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 14:8 Interlinear: Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon -- saying: Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/14-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/14-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 14:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/14-7.htm" title="Isaiah 14:7">◄</a> Isaiah 14:8 <a href="../isaiah/14-9.htm" title="Isaiah 14:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/14.htm">Isaiah 14 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1571.htm" title="Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike">1571</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1571.htm" title="Englishman's Hebrew: 1571 -- Occurrence 395 of 507">[e]</a></span><span class="reftop"> 8</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/gam_1571.htm" title="gam-: Indeed -- Occurrence 395 of 507.">gam-</a></span><span class="reftrans"> 8</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">גַּם־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 8</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Indeed</span><span class="refbot"> 8</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span><span class="reftop2"> 8</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1265.htm" title="Strong's Hebrew 1265: 1) cypress, fir, juniper, pine <BR> 1a) a noble tree (lit.) <BR> 1b) of stateliness (fig.) <BR> 1c) material for temple">1265</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1265.htm" title="Englishman's Hebrew: 1265 -- Occurrence 5 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/beroshim_1265.htm" title="be·ro·Shim: the cypress trees -- Occurrence 5 of 7.">bə·rō·wō·šîm</a></span><br><span class="hebrew">בְּרוֹשִׁ֛ים</span><br><span class="eng">the cypress trees</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural">N‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8055.htm" title="Strong's Hebrew 8055: 1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad">8055</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8055.htm" title="Englishman's Hebrew: 8055 -- Occurrence 4 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/samechu_8055.htm" title="sa·me·Chu: rejoice -- Occurrence 4 of 4.">śā·mə·ḥū</a></span><br><span class="hebrew">שָׂמְח֥וּ</span><br><span class="eng">rejoice</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person common plural">V‑Qal‑Perf‑3cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="le·Cha: over you -- Occurrence .">lə·ḵā</a></span><br><span class="hebrew">לְךָ֖</span><br><span class="eng">over you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: second person masculine singular">Prep | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/730.htm" title="Strong's Hebrew 730: 1) cedar <BR> 1a) cedar tree <BR> 1b) cedar timber, cedar wood (in building) <BR> 1c) cedar wood (in purifications)">730</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_730.htm" title="Englishman's Hebrew: 730 -- Occurrence 6 of 6">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/arzei_730.htm" title="'ar·Zei: [And] the cedars -- Occurrence 6 of 6.">’ar·zê</a></span><br><span class="hebrew">אַרְזֵ֣י</span><br><span class="eng">[And] the cedars</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct">N‑mpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3844.htm" title="Strong's Hebrew 3844: Lebanon = whiteness<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel">3844</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3844.htm" title="Englishman's Hebrew: 3844 -- Occurrence 7 of 17">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/levanon_3844.htm" title="le·va·Non;: of Lebanon -- Occurrence 7 of 17.">lə·ḇā·nō·wn;</a></span><br><span class="hebrew">לְבָנ֑וֹן</span><br><span class="eng">of Lebanon</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/227.htm" title="Strong's Hebrew 227: 1) then, at that time <BR> 1a) temporal expressions <BR> 1a1) then (past) <BR> 1a2) then, if...then (future) <BR> 1a3) earlier <BR> 1b) logical expressions <BR> 1b1) in that case <BR> 1b2) that (being so)">227</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_227.htm" title="Englishman's Hebrew: 227 -- Occurrence 9 of 16">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/meaz_227.htm" title="me·'Az: [Saying] Since -- Occurrence 9 of 16.">mê·’āz</a></span><br><span class="hebrew">מֵאָ֣ז</span><br><span class="eng">[Saying] Since</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Adverb">Prep‑m | Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7901.htm" title="Strong's Hebrew 7901: 1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid">7901</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7901.htm" title="Englishman's Hebrew: 7901 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shachavta_7901.htm" title="sha·Chav·ta,: you were cut down -- Occurrence 1 of 1.">šā·ḵaḇ·tā,</a></span><br><span class="hebrew">שָׁכַ֔בְתָּ</span><br><span class="eng">you were cut down</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 2279 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo-: No -- Occurrence 2279 of 3269.">lō-</a></span><br><span class="hebrew">לֹֽא־</span><br><span class="eng">No</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5927.htm" title="Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself">5927</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm" title="Englishman's Hebrew: 5927 -- Occurrence 36 of 55">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yaaleh_5927.htm" title="ya·'a·Leh: has come up -- Occurrence 36 of 55.">ya·‘ă·leh</a></span><br><span class="hebrew">יַעֲלֶ֥ה</span><br><span class="eng">has come up</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3772.htm" title="Strong's Hebrew 3772: 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off">3772</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3772.htm" title="Englishman's Hebrew: 3772 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hakkoret_3772.htm" title="hak·ko·Ret: woodsman -- Occurrence 1 of 1.">hak·kō·rêṯ</a></span><br><span class="hebrew">הַכֹּרֵ֖ת</span><br><span class="eng">woodsman</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Verb - Qal - Participle - masculine singular">Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5921.htm" title="Strong's Hebrew 5921: prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although">5921</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm" title="Englishman's Hebrew: 5921 -- Occurrence 68 of 89">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/aleinu_5921.htm" title="'a·Lei·nu.: against us -- Occurrence 68 of 89.">‘ā·lê·nū.</a></span><br><span class="hebrew">עָלֵֽינוּ׃</span><br><span class="eng">against us</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common plural">Prep | 1cp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="גַּם Pc 1571">Even</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1265.htm" title="בְּרֹושׁ ncmpa 1265"> the cypresses</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/730.htm" title="אֶרֶז ncmpc 730"> and the cedars</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3844.htm" title="לְבָנֹון np 3844"> of Lebanon</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8055.htm" title="שׂמח vqp3cp 8055">rejoice</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> over</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> you</a>:“ <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480">Since</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/227.htm" title="אָז Pd 227"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7901.htm" title="שׁכב vqp2ms 7901"> you have been laid low</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3772.htm" title="כרת vqPmsa 3772"> woodcutter</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="עלה vqi3ms 5927"> has come</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">"Even</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1265.htm" title="1265. browsh (ber-osh') -- cypress or fir">the cypress</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1265.htm" title="1265. browsh (ber-osh') -- cypress or fir">trees</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad">rejoice</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/730.htm" title="730. 'erez (eh-rez') -- a cedar">over you, [and] the cedars</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3844.htm" title="3844. Lbanown (leb-aw-nohn') -- a wooded mountain range on the N. border of Isr.">of Lebanon,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3975b.htm" title="3975b">[saying], 'Since</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">you were laid</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">low,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">[tree] cutter</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">comes</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">up against</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">us.'</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1265.htm" title="1265. browsh (ber-osh') -- cypress or fir">Yea, the fir trees</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad">rejoice</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/730.htm" title="730. 'erez (eh-rez') -- a cedar">at thee, [and] the cedars</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3844.htm" title="3844. Lbanown (leb-aw-nohn') -- a wooded mountain range on the N. border of Isr.">of Lebanon,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">[saying], Since thou art laid down,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">no feller</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">is come up</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">against us.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Even the cypresses rejoice over you, as do the cedars of Lebanon, saying, 'Now that you've been laid low, no woodcutter comes up against us.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/14.htm">American Standard Version</a></span><br />Yea, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon,'saying , Since thou art laid low, no hewer is come up against us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon -- saying: Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us.<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8</a> • <a href="/niv/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 NIV</a> • <a href="/nlt/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 NLT</a> • <a href="/esv/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 ESV</a> • <a href="/nasb/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 NASB</a> • <a href="/kjv/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/14-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 14:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 14:7" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/14-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 14:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 14:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>