CINXE.COM

Acts 23:3 Parallel: Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 23:3 Parallel: Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/23-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/23-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/23-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 23:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/23-2.htm" title="Acts 23:2">&#9668;</a> Acts 23:3 <a href="../acts/23-4.htm" title="Acts 23:4">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/23.htm">New International Version</a></span><br />Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/23.htm">New Living Translation</a></span><br />But Paul said to him, &#8220;God will slap you, you corrupt hypocrite! What kind of judge are you to break the law yourself by ordering me struck like that?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/23.htm">English Standard Version</a></span><br />Then Paul said to him, &#8220;God is going to strike you, you whitewashed wall! Are you sitting to judge me according to the law, and yet contrary to the law you order me to be struck?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then Paul said to him, &#8220;God will strike you, you whitewashed wall! You sit here to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Paul said to him, &#8220;God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law, order me to be struck?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/23.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Paul said to him, &#8220;God is going to strike you, you whitewashed wall! And do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Paul said to him, &#8220;God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you actually sit to judge me according to the Law, and yet in violation of the Law order me to be struck?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Paul said to him, &#8220;God is going to strike you, you whitewashed wall! You are sitting there judging me according to the law, and yet in violation of the law are you ordering me to be struck? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! You are sitting there judging me according to the law, and in violation of the law are you ordering me to be struck?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Paul turned to the high priest and said, "You whitewashed wall! God will hit you. You sit there to judge me by the Law of Moses. But at the same time you order men to break the Law by hitting me." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/23.htm">Good News Translation</a></span><br />Paul said to him, "God will certainly strike you--you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the Law, yet you break the Law by ordering them to strike me!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/23.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then Paul said to him, "God will strike you, you hypocrite! You sit there and judge me by Moses' Teachings and yet you break those teachings by ordering these men to strike me!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/23.htm">International Standard Version</a></span><br />At this Paul told him, "God will strike you, you whitewashed wall! How can you sit there and judge me according to the Law, and yet in violation of the Law order me to be struck?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/23.htm">NET Bible</a></span><br />Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit there judging me according to the law, and in violation of the law you order me to be struck?"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/23.htm">King James Bible</a></span><br />Then said Paul unto him, God shall smite thee, <i>thou</i> whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/23.htm">New King James Version</a></span><br />Then Paul said to him, &#8220;God will strike you, <i>you</i> whitewashed wall! For you sit to judge me according to the law, and do you command me to be struck contrary to the law?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/23.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then said Paul unto him, God shall smite you, you whitewashed wall: for do you sit to judge me after the law, and command me to be smitten contrary to the law?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall. Do you sit to judge me according to the Law, and command me to be struck contrary to the law?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/23.htm">World English Bible</a></span><br />Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall! Do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/23.htm">American King James Version</a></span><br />Then said Paul to him, God shall smite you, you white washed wall: for sit you to judge me after the law, and command me to be smitten contrary to the law?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/23.htm">American Standard Version</a></span><br />Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: and sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/23.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Paul said to him, "God is about to strike you, you whited wall. Do you yourselves now judge me according to the law, while you command me to be struck contrary to the law?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/23.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Then Paul said to him, God will smite thee, whited wall. And thou, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/23.htm">English Revised Version</a></span><br />Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: and sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then said Paul to him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/23.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then sayd Paul to him, God will smite thee, thou whited wall: for thou sittest to iudge me according to the Lawe, and transgressing the Lawe, commaundest thou me to be smitten?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/23.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then sayde Paul vnto him: God shall smite thee thou paynted wall: For, sittest thou & iudgest me after the lawe, & comaundest me to be smitten contrary to the lawe?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/23.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then sayde Paul vnto him: God shal smyte the thou paynted wall. Syttest thou and iudgest me after the lawe, and commaundest me to be smytten cotrary to ye lawe?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/23.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Then sayde Paul to him: God smyte the thou payntyd wall. Sittest thou and iudgest me after the lawe: and commaundest me to be smytten contrary to the lawe?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />then Paul said to him, &#8220;God is about to strike you, you whitewashed wall, and you sit judging me according to the Law, and violating law, order me to be struck!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then Paul said to him, "God is about to strike you, whitewashed wall! And you, do you sit judging me according to the Law, and, violating law, command me to be struck?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> then Paul said unto him, 'God is about to smite thee, thou whitewashed wall, and thou -- thou dost sit judging me according to the law, and, violating law, dost order me to be smitten!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then said Paul to him, God is about to strike thee, thou wall covered with dust: and sittest thou judging me according to law, and commanded me to be struck illegally?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/23.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Then Paul said to him, God is about to strike you, whitewashed wall! And you, Do you sit judging me according to the law, and violating law, command me to be struck?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then Paul said to him: God shall strike thee, thou whited wall. For sittest thou to judge me according to the law, and contrary to the law commandest me to be struck? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Paul said to him: &#8220;God shall strike you, you whitewashed wall! For would you sit and judge me according to the law, when, contrary to the law, you order me to be struck?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/23.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Paulus said to him, &#8220;God is going to strike you, you whitened wall, and are you sitting to judge me according to the law, when you violate the law and command to strike me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Paul said to him, God shall smite you, O you hypocrite: for you sit to judge me according to the law, yet you yourself transgress the law, when you command that I be smitten.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/23.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then Paul said to him: God will smite you, you whitened wall! for do you sit to judge me according to the law, and yet violate the law by commanding me to be smitten?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/23.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then Paul said to him, God is about to smite thee, thou whitewashed wall: indeed thou art sitting judging me according to the law, and dost thou command me to be smitten contrary to the law?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/23.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then said Paul unto him, God is ready to smite thee, thou whited wall: for art thou sitting to judge me according to the law, and violating that law, commandest me to be smitten?<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/23.htm">Mace New Testament</a></span><br />which made Paul say, "may God strike thee, thou plaister'd wall: you sit to judge me according to law, and in defiance of the law you order me to be struck!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Before long," exclaimed Paul, "God will strike you, you white-washed wall! Are you sitting there to judge me in accordance with the Law, and do you yourself actually break the Law by ordering me to be struck?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/23.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Then Paul said to him, "God is about to smite you?you whited wall! And do you sit judging me according to the law, and, in violation of law, command me to be smitten?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/23.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then said Paul to him, "God will smite thee, thou whited wall: dost thou sit to judge me according to the law, and contrary to the law commandest me to be smitten?"</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos (N-NMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">Paul</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos (N-NMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">&#8220;God</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellei (V-PIA-3S) -- A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.">will</a> <a href="/greek/5180.htm" title="5180: Typtein (V-PNA) -- To beat, strike, wound, inflict punishment. ">strike you,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2867.htm" title="2867: kekoniamene (V-RPM/P-VMS) -- To whitewash, plaster over. From konia; to whitewash.">whitewashed</a> <a href="/greek/5109.htm" title="5109: toiche (N-VMS) -- A wall. Another form of teichos; a wall.">wall!</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You</a> <a href="/greek/2521.htm" title="2521: kath&#275; (V-PIM/P-2S) -- To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.">sit here</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krin&#333;n (V-PPA-NMS) -- Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.">to judge</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">according to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon (N-AMS) -- From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">law,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">yet</a> <a href="/greek/3891.htm" title="3891: paranom&#333;n (V-PPA-NMS) -- To act contrary to law. From a compound of para and nomos; to be opposed to law, i.e. To transgress.">you yourself violate the law</a> <a href="/greek/2753.htm" title="2753: keleueis (V-PIA-2S) -- To command, order, direct, bid. From a primary kello; hail; to incite by word, i.e. Order.">by commanding</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">that I</a> <a href="/greek/5180.htm" title="5180: typtesthai (V-PNM/P) -- To beat, strike, wound, inflict punishment. ">be struck.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5119.htm" title="5119. tote (tot'-eh) -- then, at that time">then</a><a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)"> Paul</a><a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command"> said</a><a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)"> unto</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> him</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">, &#8216;God</a><a href="/greek/3195.htm" title="3195. mello (mel'-lo) -- to be about to"> is about to</a><a href="/greek/5180.htm" title="5180. tupto (toop'-to) -- to strike, smite, beat"> smite</a><a href="/greek/4571.htm" title="4571. se (seh) -- you"> thee</a><a href="/greek/2867.htm" title="2867. koniao (kon-ee-ah'-o) -- to plaster over">, thou whitewashed</a><a href="/greek/5109.htm" title="5109. toichos (toy'-khos) -- a wall"> wall</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/4771.htm" title="4771. su (soo) -- you (early mod. Eng. thou)"> thou</a><a href="/greek/2521.htm" title="2521. kathemai (kath'-ay-mahee) -- to be seated">&#8212;thou dost sit</a><a href="/greek/2919.htm" title="2919. krino (kree'-no) -- to judge, decide"> judging</a><a href="/greek/3165.htm" title="3165. me (meh) -- I, me, my. "> me</a><a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to"> according to</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3551.htm" title="3551. nomos (nom'-os) -- that which is assigned, hence usage, law"> law</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3891.htm" title="3891. paranomeo (par-an-om-eh'-o) -- to transgress the law">, violating law</a><a href="/greek/2753.htm" title="2753. keleuo (kel-yoo'-o) -- to command">, dost order</a><a href="/greek/3165.htm" title="3165. me (meh) -- I, me, my. "> me</a><a href="/greek/5180.htm" title="5180. tupto (toop'-to) -- to strike, smite, beat"> to be smitten!&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5119.htm" title="&#964;&#8057;&#964;&#949; d- 5119">Then</a> <a href="/greek/3972.htm" title="&#928;&#945;&#8166;&#955;&#959;&#962; n- -nsm- 3972"> Paul</a> <a href="/greek/2036.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 3-s--aai 2036"> said</a> <a href="/greek/4314.htm" title="&#960;&#961;&#8057;&#962; p- 4314"> to</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -asm- 846"> him</a>, &ldquo; <a href="/greek/2316.htm" title="&#952;&#949;&#8057;&#962; n- -nsm- 2316">God</a> <a href="/greek/3195.htm" title="&#956;&#8051;&#955;&#955;&#969; v- 3-s--pai 3195"> is going to</a> <a href="/greek/5180.htm" title="&#964;&#8059;&#960;&#964;&#969; v- -----pan 5180"> strike</a> <a href="/greek/4571.htm" title="&#963;&#8059; rp -as-- 4571"> you</a>, <a href="/greek/2867.htm" title="&#954;&#959;&#957;&#953;&#8049;&#969; v- -vsm-xpp 2867">you whitewashed</a> <a href="/greek/5109.htm" title="&#964;&#959;&#8150;&#967;&#959;&#962; n- -vsm- 5109"> wall</a>! <a href="/greek/4771.htm" title="&#963;&#8059; rp -ns-- 4771">You</a> <a href="/greek/2521.htm" title="&#954;&#8049;&#952;&#951;&#956;&#945;&#953; v- 2-s--pmi 2521"> are sitting</a> <a href="/greek/2919.htm" title="&#954;&#961;&#8055;&#957;&#969; v- -nsm-pap 2919"> there judging</a> <a href="/greek/3165.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -as-- 3165"> me</a> <a href="/greek/2596.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#8049; p- 2596"> according to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asm- 3588"> the</a> <a href="/greek/3551.htm" title="&#957;&#8057;&#956;&#959;&#962; n- -asm- 3551"> law</a>, <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">and</a> <a href="/greek/3891.htm" title="&#960;&#945;&#961;&#945;&#957;&#959;&#956;&#8051;&#969; v- -nsm-pap 3891"> in violation of the law</a> <a href="/greek/2753.htm" title="&#954;&#949;&#955;&#949;&#8059;&#969; v- 2-s--pai 2753"> are you ordering</a> <a href="/greek/3165.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -as-- 3165"> me</a> <a href="/greek/5180.htm" title="&#964;&#8059;&#960;&#964;&#969; v- -----ppn 5180"> to be struck</a>?&#8239;&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5119.htm" title="5119. tote (tot'-eh) -- then, at that time">Then</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)">Paul</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">said</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">to him, "God</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195. mello (mel'-lo) -- to be about to">is going</a> <a href="/greek/5180.htm" title="5180. tupto (toop'-to) -- to strike, smite, beat">to strike</a> <a href="/greek/2867.htm" title="2867. koniao (kon-ee-ah'-o) -- to plaster over">you, you whitewashed</a> <a href="/greek/5109.htm" title="5109. toichos (toy'-khos) -- a wall">wall!</a> <a href="/greek/2521.htm" title="2521. kathemai (kath'-ay-mahee) -- to be seated">Do you sit</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919. krino (kree'-no) -- to judge, decide">to try</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">me according</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551. nomos (nom'-os) -- that which is assigned, hence usage, law">to the Law,</a> <a href="/greek/3891.htm" title="3891. paranomeo (par-an-om-eh'-o) -- to transgress the law">and in violation of the Law</a> <a href="/greek/2753.htm" title="2753. keleuo (kel-yoo'-o) -- to command">order</a> <a href="/greek/5180.htm" title="5180. tupto (toop'-to) -- to strike, smite, beat">me to be struck?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/23.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5119.htm" title="5119. tote (tot'-eh) -- then, at that time">Then</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">said</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)">Paul</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)">unto</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him,</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">God</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195. mello (mel'-lo) -- to be about to">shall</a> <a href="/greek/5180.htm" title="5180. tupto (toop'-to) -- to strike, smite, beat">smite</a> <a href="/greek/4571.htm" title="4571. se (seh) -- you">thee,</a> <a href="/greek/2867.htm" title="2867. koniao (kon-ee-ah'-o) -- to plaster over">[thou] whited</a> <a href="/greek/5109.htm" title="5109. toichos (toy'-khos) -- a wall">wall:</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">for</a> <a href="/greek/2521.htm" title="2521. kathemai (kath'-ay-mahee) -- to be seated">sittest</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771. su (soo) -- you (early mod. Eng. thou)">thou</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919. krino (kree'-no) -- to judge, decide">to judge</a> <a href="/greek/3165.htm" title="3165. me (meh) -- I, me, my. ">me</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">after</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551. nomos (nom'-os) -- that which is assigned, hence usage, law">the law,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2753.htm" title="2753. keleuo (kel-yoo'-o) -- to command">commandest</a> <a href="/greek/3165.htm" title="3165. me (meh) -- I, me, my. ">me</a> <a href="/greek/5180.htm" title="5180. tupto (toop'-to) -- to strike, smite, beat">to be smitten</a> <a href="/greek/3891.htm" title="3891. paranomeo (par-an-om-eh'-o) -- to transgress the law">contrary to the law?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/23-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 23:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 23:2" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/23-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 23:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 23:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10