CINXE.COM

Revelation 10:3 Interlinear: and he cried with a great voice, as a lion doth roar, and when he cried, speak out did the seven thunders their voices;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Revelation 10:3 Interlinear: and he cried with a great voice, as a lion doth roar, and when he cried, speak out did the seven thunders their voices;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/revelation/10-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/revelation/10-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Revelation 10:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../revelation/10-2.htm" title="Revelation 10:2">&#9668;</a> Revelation 10:3 <a href="../revelation/10-4.htm" title="Revelation 10:4">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/revelation/10.htm">Revelation 10 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2896.htm" title="Strong's Greek 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to "croak" or scream, i.e. to call aloud.">2896</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2896.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekraxen_2896.htm" title="ekraxen: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to "croak" or scream, i.e. to call aloud.">ekraxen</a></span><br><span class="greek">ἔκραξεν</span><br><span class="eng">he&nbsp;cried&nbsp;out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5456.htm" title="Strong's Greek 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">5456</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5456.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pho_ne__5456.htm" title="phōnē: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">phōnē</a></span><br><span class="greek">φωνῇ</span><br><span class="eng">in&nbsp;a&nbsp;voice</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3173.htm" title="Strong's Greek 3173: Large, great, in the widest sense. ">3173</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/megale__3173.htm" title="megalē: Large, great, in the widest sense. ">megalē</a></span><br><span class="greek">μεγάλῃ</span><br><span class="eng">loud</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5618.htm" title="Strong's Greek 5618: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.">5618</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5618.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_sper_5618.htm" title="hōsper: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.">hōsper</a></span><br><span class="greek">ὥσπερ</span><br><span class="eng">as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3023.htm" title="Strong's Greek 3023: A lion. A primary word; a "lion".">3023</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3023.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/leo_n_3023.htm" title="leōn: A lion. A primary word; a "lion".">leōn</a></span><br><span class="greek">λέων</span><br><span class="eng">a&nbsp;lion</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3455.htm" title="Strong's Greek 3455: To bellow, roar. From a presumed derivative of muzo; to bellow.">3455</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3455.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mykatai_3455.htm" title="mykatai: To bellow, roar. From a presumed derivative of muzo; to bellow.">mykatai</a></span><br><span class="greek">μυκᾶται</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">roars</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3753.htm" title="Strong's Greek 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.">3753</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3753.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hote_3753.htm" title="hote: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.">hote</a></span><br><span class="greek">ὅτε</span><br><span class="eng">when</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2896.htm" title="Strong's Greek 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to "croak" or scream, i.e. to call aloud.">2896</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2896.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekraxen_2896.htm" title="ekraxen: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to "croak" or scream, i.e. to call aloud.">ekraxen</a></span><br><span class="greek">ἔκραξεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">he&nbsp;cried&nbsp;out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/elale_san_2980.htm" title="elalēsan: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">elalēsan</a></span><br><span class="greek">ἐλάλησαν</span><br><span class="eng">sounded</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hai_3588.htm" title="hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hai</a></span><br><span class="greek">αἱ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Plural">Art-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2033.htm" title="Strong's Greek 2033: Seven. A primary number; seven.">2033</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2033.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hepta_2033.htm" title="hepta: Seven. A primary number; seven.">hepta</a></span><br><span class="greek">ἑπτὰ</span><br><span class="eng">seven</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Plural">Adj-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1027.htm" title="Strong's Greek 1027: Thunder. Akin to bremo; thunder.">1027</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1027.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/brontai_1027.htm" title="brontai: Thunder. Akin to bremo; thunder.">brontai</a></span><br><span class="greek">βρονταὶ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">thunders</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Plural">N-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tas_3588.htm" title="tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tas</a></span><br><span class="greek">τὰς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Plural">Art-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1438.htm" title="Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. ">1438</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1438.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heauto_n_1438.htm" title="heautōn: Himself, herself, itself. ">heautōn</a></span><br><span class="greek">ἑαυτῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;themselves</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Reflexive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural">RefPro-GF3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5456.htm" title="Strong's Greek 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">5456</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5456.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pho_nas_5456.htm" title="phōnas: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">phōnas</a></span><br><span class="greek">φωνάς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">voice</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/revelation/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2896.htm" title="&#954;&#961;&#8049;&#950;&#969; v- 3-s--aai 2896"> he cried out</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="&#956;&#8051;&#947;&#945;&#962; a- -dsf- 3173"> with a loud</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="&#966;&#969;&#957;&#8053; n- -dsf- 5456"> voice</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5618.htm" title="&#8037;&#963;&#960;&#949;&#961; c- 5618"> like</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3455.htm" title="&#956;&#965;&#954;&#8049;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-s--pmi 3455"> a roaring</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3023.htm" title="&#955;&#8051;&#969;&#957; n- -nsm- 3023"> lion</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/3753.htm" title="&#8005;&#964;&#949; c- 3753">When</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2896.htm" title="&#954;&#961;&#8049;&#950;&#969; v- 3-s--aai 2896"> he cried out</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -npf- 3588">the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2033.htm" title="&#7953;&#960;&#964;&#8049; a- -npf- 2033"> seven</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1027.htm" title="&#946;&#961;&#959;&#957;&#964;&#8053; n- -npf- 1027"> thunders</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="&#955;&#945;&#955;&#8051;&#969; v- 3-p--aai 2980"> spoke</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1438.htm" title="&#7953;&#945;&#965;&#964;&#959;&#8166; rp -gpf- 1438"> with their</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="&#966;&#969;&#957;&#8053; n- -apf- 5456"> voices</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/revelation/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2896.htm" title="2896. krazo (krad'-zo) -- to scream, cry out">and he cried</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">out with a loud</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound">voice,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3023.htm" title="3023. leon (leh-ohn') -- a lion">as when a lion</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3455.htm" title="3455. mukaomai (moo-kah'-om-ahee) -- to roar">roars;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3753.htm" title="3753. hote (hot'-eh) -- when">and when</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2896.htm" title="2896. krazo (krad'-zo) -- to scream, cry out">he had cried</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2033.htm" title="2033. hepta (hep-tah') -- seven">out, the seven</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1027.htm" title="1027. bronte (bron-tay') -- thunder">peals of thunder</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">uttered</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound">their voices.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/revelation/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2896.htm" title="2896. krazo (krad'-zo) -- to scream, cry out">cried</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">with a loud</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound">voice,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5618.htm" title="5618. hosper (hoce'-per) -- just as, even as">as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3023.htm" title="3023. leon (leh-ohn') -- a lion">[when] a lion</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3455.htm" title="3455. mukaomai (moo-kah'-om-ahee) -- to roar">roareth:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3753.htm" title="3753. hote (hot'-eh) -- when">when</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2896.htm" title="2896. krazo (krad'-zo) -- to scream, cry out">he had cried,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2033.htm" title="2033. hepta (hep-tah') -- seven">seven</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1027.htm" title="1027. bronte (bron-tay') -- thunder">thunders</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">uttered</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1438.htm" title="1438. heautou (heh-ow-too') -- of himself, herself, itself">their</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound">voices.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/revelation/10.htm">International Standard Version</a></span><br />he shouted in a loud voice as a lion roars. When he shouted, the seven thunders spoke with voices of their own. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/revelation/10.htm">American Standard Version</a></span><br />and he cried with a great voice, as a lion roareth: and when he cried, the seven thunders uttered their voices.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/revelation/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he cried with a great voice, as a lion doth roar, and when he cried, speak out did the seven thunders their voices;<div class="vheading2">Links</div><a href="/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3</a> &#8226; <a href="/niv/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/revelation/10-3.htm">Revelation 10:3 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../revelation/10-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 10:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 10:2" /></a></div><div id="right"><a href="../revelation/10-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 10:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 10:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10