CINXE.COM
Jeremiah 2:36 Interlinear: What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Jeremiah 2:36 Interlinear: What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/2-36.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/jeremiah/2-36.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Jeremiah 2:36</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/2-35.htm" title="Jeremiah 2:35">◄</a> Jeremiah 2:36 <a href="../jeremiah/2-37.htm" title="Jeremiah 2:37">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/jeremiah/2.htm">Jeremiah 2 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 313 of 386">[e]</a></span><span class="reftop"> 36</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mah_4100.htm" title="mah-: Why -- Occurrence 313 of 386.">mah-</a></span><span class="reftrans"> 36</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">מַה־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 36</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Why</span><span class="refbot"> 36</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span><span class="reftop2"> 36</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/235.htm" title="Strong's Hebrew 235: 1) to go, to go away, to go about <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go away <BR> 1a2) to go about <BR> 1a3) to be used up, be exhausted, be gone, evaporated <BR> 1b) (Pual) to go to and fro">235</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_235.htm" title="Englishman's Hebrew: 235 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tezeli_235.htm" title="te·ze·Li: do you gad about -- Occurrence 1 of 1.">tê·zə·lî</a></span><br><span class="hebrew">תֵּזְלִ֥י</span><br><span class="eng">do you gad about</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular">V‑Qal‑Imperf‑2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3966.htm" title="Strong's Hebrew 3966: adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness">3966</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3966.htm" title="Englishman's Hebrew: 3966 -- Occurrence 253 of 291">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/meod_3966.htm" title="me·'Od: so much -- Occurrence 253 of 291.">mə·’ōḏ</a></span><br><span class="hebrew">מְאֹ֖ד</span><br><span class="eng">so much</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8138.htm" title="Strong's Hebrew 8138: 1) to repeat, do again, change, alter <BR> 1a) (Qal) to change <BR> 1b) (Niphal) to be repeated <BR> 1c) (Piel) to change, alter <BR> 1d) (Hithpael) to disguise oneself">8138</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8138.htm" title="Englishman's Hebrew: 8138 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/leshannot_8138.htm" title="le·shan·Not: to change -- Occurrence 1 of 1.">lə·šan·nō·wṯ</a></span><br><span class="hebrew">לְשַׁנּ֣וֹת</span><br><span class="eng">to change</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Piel - Infinitive construct">Prep‑l | V‑Piel‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 5914 of 7034">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: -- Occurrence 5914 of 7034.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1870.htm" title="Strong's Hebrew 1870: 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)">1870</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1870.htm" title="Englishman's Hebrew: 1870 -- Occurrence 4 of 8">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/darkech_1870.htm" title="dar·Kech;: your way -- Occurrence 4 of 8.">dar·kêḵ;</a></span><br><span class="hebrew">דַּרְכֵּ֑ךְ</span><br><span class="eng">your way</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - common singular construct :: second person feminine singular">N‑csc | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1571.htm" title="Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike">1571</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1571.htm" title="Englishman's Hebrew: 1571 -- Occurrence 417 of 507">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/gam_1571.htm" title="gam: Also -- Occurrence 417 of 507.">gam</a></span><br><span class="hebrew">גַּ֤ם</span><br><span class="eng">Also</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4714.htm" title="Strong's Hebrew 4714: Egypt = land of the Copts<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = double straits <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt">4714</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm" title="Englishman's Hebrew: 4714 -- Occurrence 82 of 90">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mimitzrayim_4714.htm" title="mi·mitz·Ra·yim: of Egypt -- Occurrence 82 of 90.">mim·miṣ·ra·yim</a></span><br><span class="hebrew">מִמִּצְרַ֙יִם֙</span><br><span class="eng">of Egypt</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - proper - feminine singular">Prep‑m | N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/954.htm" title="Strong's Hebrew 954: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another">954</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_954.htm" title="Englishman's Hebrew: 954 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tevooshi_954.htm" title="te·Voo·shi,: you shall be ashamed -- Occurrence 2 of 3.">tê·ḇō·wō·šî,</a></span><br><span class="hebrew">תֵּב֔וֹשִׁי</span><br><span class="eng">you shall be ashamed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular">V‑Qal‑Imperf‑2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 417 of 489">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kaasher_834.htm" title="ka·'a·Sher-: as -- Occurrence 417 of 489.">ka·’ă·šer-</a></span><br><span class="hebrew">כַּאֲשֶׁר־</span><br><span class="eng">as</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-k :: Pronoun - relative">Prep‑k | Pro‑r</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/954.htm" title="Strong's Hebrew 954: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another">954</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_954.htm" title="Englishman's Hebrew: 954 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/boshet_954.htm" title="Bo·shet: you were ashamed -- Occurrence 1 of 1.">bō·šət</a></span><br><span class="hebrew">בֹּ֖שְׁתְּ</span><br><span class="eng">you were ashamed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular">V‑Qal‑Perf‑2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/804.htm" title="Strong's Hebrew 804: Asshur or Assyria = a step <BR> n pr m <BR> 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians <BR> 2) the people of Assyria <BR> n pr loc <BR> 3) the nation, Assyria <BR> 4) the land, Assyria or Asshur">804</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_804.htm" title="Englishman's Hebrew: 804 -- Occurrence 4 of 5">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/meashshur_804.htm" title="me·'ash·Shur.: of Assyria -- Occurrence 4 of 5.">mê·’aš·šūr.</a></span><br><span class="hebrew">מֵאַשּֽׁוּר׃</span><br><span class="eng">of Assyria</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - proper - feminine singular">Prep‑m | N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100">How</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2151.htm" title="זלל_1 vqi2fs 2151"> unstable</a> you are,  <a href="//biblesuite.com/hebrew/8138.htm" title="שׁנה_1 vpc 8138">constantly changing</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="דֶּרֶךְ ncbsc 1870"> ways</a>! <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="בושׁ_1 vqi2fs 954">You will be put to shame</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> by</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4714.htm" title="מִצְרַיִם np 4714"> Egypt</a>  <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp">just as</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="בושׁ_1 vqp2fs 954"> you were put to shame</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> by</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/804.htm" title="אַשּׁוּר np 804"> Assyria</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">"Why</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/235.htm" title="235. 'azal (aw-zal') -- to go">do you go</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3966.htm" title="3966. m'od (meh-ode') -- muchness, force, abundance">around so</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3966.htm" title="3966. m'od (meh-ode') -- muchness, force, abundance">much</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8132.htm" title="8132. shana (shaw-naw') -- to change">Changing</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">your way?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">Also,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">you will be put</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">to shame</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">by Egypt</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">As you were put</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">to shame</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/804b.htm" title="804b">by Assyria.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/235.htm" title="235. 'azal (aw-zal') -- to go">Why gaddest thou about</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3966.htm" title="3966. m'od (meh-ode') -- muchness, force, abundance">so much</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8138.htm" title="8138. shanah (shaw-naw') -- to repeat, do again">to change</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">thy way?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">thou also shalt be ashamed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">as thou wast ashamed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/804.htm" title="804. 'Ashshuwr (ash-shoor') -- Asshur">of Assyria.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Why do you go about changing your mind so much? You will also be disappointed by Egypt, just as you were disappointed by Assyria.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,<div class="vheading2">Links</div><a href="/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36</a> • <a href="/niv/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 NIV</a> • <a href="/nlt/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 NLT</a> • <a href="/esv/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 ESV</a> • <a href="/nasb/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 NASB</a> • <a href="/kjv/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/2-35.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 2:35"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 2:35" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/2-37.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 2:37"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 2:37" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>