CINXE.COM
Psalm 78:6 Parallel: That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 78:6 Parallel: That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/78-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/78-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/78-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 78:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/78-5.htm" title="Psalm 78:5">◄</a> Psalm 78:6 <a href="../psalms/78-7.htm" title="Psalm 78:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/78.htm">New International Version</a></span><br />so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/78.htm">New Living Translation</a></span><br />so the next generation might know them— even the children not yet born— and they in turn will teach their own children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/78.htm">English Standard Version</a></span><br />that the next generation might know them, the children yet unborn, and arise and tell them to their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/78.htm">Berean Study Bible</a></span><br />that the coming generation would know them—even children yet to be born—to arise and tell their own children<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/78.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So that the generation to come would know, the children <i>yet</i> to be born, <i>That</i> they would arise and tell <i>them</i> to their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/78.htm">NASB 1995</a></span><br />That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and tell them to their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/78.htm">NASB 1977 </a></span><br />That the generation to come might know, <i>even</i> the children <i>yet</i> to be born, <i>That</i> they may arise and tell <i>them</i> to their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/78.htm">Amplified Bible</a></span><br />That the generation to come might know them, that the children still to be born May arise and recount them to their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/78.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />so that a future generation — children yet to be born—might know. They were to rise and tell their children<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/78.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />so that a future generation-- children yet to be born--might know. They were to rise and tell their children <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/78.htm">Contemporary English Version</a></span><br />so that each new generation would know his Law and tell it to the next. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/78.htm">Good News Translation</a></span><br />so that the next generation might learn them and in turn should tell their children. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/78.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />so that the next generation would know them. Children yet to be born [would learn them]. They will grow up and tell their children<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/78.htm">International Standard Version</a></span><br />in order that the next generation— children yet to be born— will know them and in turn teach them to their children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/78.htm">NET Bible</a></span><br />so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/78.htm">King James Bible</a></span><br />That the generation to come might know <i>them, even</i> the children <i>which</i> should be born; <i>who</i> should arise and declare <i>them</i> to their children:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/78.htm">New King James Version</a></span><br />That the generation to come might know <i>them,</i> The children <i>who</i> would be born, <i>That</i> they may arise and declare <i>them</i> to their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/78.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/78.htm">New Heart English Bible</a></span><br />that the generation to come might know it, the children yet unborn, and arise and tell their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/78.htm">World English Bible</a></span><br />that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/78.htm">American King James Version</a></span><br />That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/78.htm">American Standard Version</a></span><br />That the generation to come might know them , even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/78.htm">A Faithful Version</a></span><br />So that the generation to come might know <i>them</i>, children which shall be born; and they shall arise and tell <i>them</i> to their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/78.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />That the generation to come might know [them], the children that should be born; that they might rise up and tell [them] to their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/78.htm">English Revised Version</a></span><br />That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and tell them to their children:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/78.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/78.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />That the posteritie might knowe it, and the children, which should be borne, should stand vp, and declare it to their children:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/78.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />To the intent the posteritie shoulde knowe it, <FI>and<Fi> children whiche shalbe borne: that they shoulde ryse vp and declare it to their children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/78.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />That their posterite might knowe it, and the children which were yet vnborne. To the intent yt when they came vp, they might shewe their children the same.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/78.htm">Literal Standard Version</a></span><br />So that a later generation knows, "" Sons who are born, rise and recount to their sons,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/78.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/78.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />So that a later generation shall know; sons shall be born, they shall rise up and recount to their sons.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/78.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />that another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/78.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 77:6>so that another generation might know them, and so that the sons, who will be born and who will grow up, shall describe them to their sons.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/78.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />That they should instruct another generation, the children who are born and remain, to tell their children<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/78.htm">Lamsa Bible</a></span><br />That the generation to come might know them, even the children which should be born, who should arise and declare them to their children;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/78.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />That the generation to come might know them, even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/78.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />that another generation might know, even the sons which should be born; and they should arise and declare them to their children.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/78.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4616.htm" title="4616: lə·ma·‘an (Conj) -- From anah; properly, heed, i.e. Purpose; used only adverbially, on account of, teleologically, in order that.">that</a> <a href="/hebrew/314.htm" title="314: ’a·ḥă·rō·wn (Adj-ms) -- Coming after or behind. Or;acharon; from 'achar; hinder; generally, late or last; specifically western.">the coming</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="1755: dō·wr (N-ms) -- Period, generation, dwelling. Or dor; from duwr; properly, a revolution of time, i.e. An age or generation; also a dwelling.">generation</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: yê·ḏə·‘ū (V-Qal-Imperf-3mp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">would know them—</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bā·nîm (N-mp) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">even children</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: yiw·wā·lê·ḏū (V-Nifal-Imperf-3mp) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">yet to be born—</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: yā·qu·mū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">to arise</a> <a href="/hebrew/5608.htm" title="5608: wî·sap·pə·rū (Conj-w:: V-Piel-ConjImperf-3mp) -- To count, recount, relate. ">and tell</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: liḇ·nê·hem (Prep-l:: N-mpc:: 3mp) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">their own children</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/78.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4616.htm" title="4616. ma'an (mah'-an) -- purpose, intent">So that</a><a href="/hebrew/314.htm" title="314. 'acharown (akh-ar-one') -- coming after or behind"> a later</a><a href="/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling"> generation</a><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know"> doth know</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">, Sons</a><a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget"> who are born</a><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">, do rise</a><a href="/hebrew/5608.htm" title="5608. caphar (saw-far') -- to count, recount, relate"> and recount</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> to their sons,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/78.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4616.htm" title="לְמַעַן Pc 4616">so that</a> <a href="/hebrew/314.htm" title="אַחֲרֹון amsa 314"> a future</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="דֹּור_2 ncmsa 1755"> generation</a> — <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmpa 1121">children</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="ילד vni3mp 3205"> yet to be born</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="ידע vqi3mp 3045"> — might know</a>. <a href="/hebrew/6965.htm" title="קום vqi3mp 6965">They were to rise</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5608.htm" title="ספר vpi3mp 5608"> tell</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmpc 1121"> children</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/78.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling">That the generation</a> <a href="/hebrew/314.htm" title="314. 'acharown (akh-ar-one') -- coming after or behind">to come</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">might know,</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">[even] the children</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget">[yet] to be born,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">[That] they may arise</a> <a href="/hebrew/5608.htm" title="5608. caphar (saw-far') -- to count, recount, relate">and tell</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">[them] to their children,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/78.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling">That the generation</a> <a href="/hebrew/314.htm" title="314. 'acharown (akh-ar-one') -- coming after or behind">to come</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">might know</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">[them, even] the children</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget">[which] should be born;</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">[who] should arise</a> <a href="/hebrew/5608.htm" title="5608. caphar (saw-far') -- to count, recount, relate">and declare</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">[them] to their children:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/78-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 78:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 78:5" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/78-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 78:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 78:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>