CINXE.COM
Proverbs 27:21 Multilingual: The fining pot is for silver, and the furnace for gold, and a man is tried by his praise.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Proverbs 27:21 Multilingual: The fining pot is for silver, and the furnace for gold, and a man is tried by his praise.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/proverbs/27-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/proverbs/27-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/proverbs/27-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Proverbs 27:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../proverbs/27-20.htm" title="Proverbs 27:20">◄</a> Proverbs 27:21 <a href="../proverbs/27-22.htm" title="Proverbs 27:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/proverbs/27.htm">King James Bible</a></span><br /><i>As</i> the fining pot for silver, and the furnace for gold; so <i>is</i> a man to his praise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/proverbs/27.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />The fining-pot is for silver, and the furnace for gold; so let a man be to the mouth that praiseth him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/proverbs/27.htm">English Revised Version</a></span><br />The fining pot is for silver, and the furnace for gold, and a man is tried by his praise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/proverbs/27.htm">World English Bible</a></span><br />The crucible is for silver, and the furnace for gold; but man is refined by his praise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/proverbs/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> A refining pot is for silver, and a furnace for gold, And a man according to his praise.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/proverbs/27.htm">Fjalët e urta 27:21 Albanian</a><br></span><span class="alb">Poçja është për argjendin dhe furra për arin, kështu njeriu provohet nga lëvdata që merr.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/proverbs/27.htm">D Sprüch 27:21 Bavarian</a><br></span><span class="ger">S Silber werd in n Tegl gläuttert, in n Ofen s Gold; Menschn werdnd naach dönn halt burtlt, wasst von ien hoerst.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/proverbs/27.htm">Притчи 27:21 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Горнилото е за [пречистване] среброто и пещта за златото. А човек [се изпитва] чрез онова, с което се хвали.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/proverbs/27.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">鼎為煉銀,爐為煉金,人的稱讚也試煉人。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/proverbs/27.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/proverbs/27.htm">箴 言 27:21 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">鼎 為 煉 銀 , 爐 為 煉 金 , 人 的 稱 讚 也 試 煉 人 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/proverbs/27.htm">箴 言 27:21 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">鼎 为 炼 银 , 炉 为 炼 金 , 人 的 称 赞 也 试 炼 人 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/proverbs/27.htm">Proverbs 27:21 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Taljika je za srebro i peć za zlato, a čovjek se poznaje po ustima koja ga hvale.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/proverbs/27.htm">Přísloví 27:21 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Teglík stříbra a pec zlata zkušuje, tak člověka pověst chvály jeho.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/proverbs/27.htm">Ordsprogene 27:21 Danish</a><br></span><span class="dan">Digel til Sølv og Ovn til Guld, efter sit Ry bedømmes en Mand.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/proverbs/27.htm">Spreuken 27:21 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">De smeltkroes is voor het zilver, en de oven voor het goud; alzo is een man naar zijn lof te proeven.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/proverbs/27.htm">Példabeszédek 27:21 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">[Mint] az ezüst a tégelyben, és az arany a kemenczében [próbáltatik meg, úgy] az ember az õ híre-neve szerint.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/proverbs/27.htm">La sentencoj de Salomono 27:21 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kiel fandujo por argxento kaj forno por oro, Tiel estas por homo la busxo de lia lauxdanto.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/proverbs/27.htm">SANANLASKUT 27:21 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Mies tulee kiusatuksi kiittäjän suun kautta, niinkuin hopia ahjossa ja kulta pätsissä.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/proverbs/27.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">מַצְרֵ֣ף לַ֭כֶּסֶף וְכ֣וּר לַזָּהָ֑ב וְ֝אִ֗ישׁ לְפִ֣י מַהֲלָלֹֽו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/proverbs/27.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">מצרף לכסף וכור לזהב ואיש לפי מהללו׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/proverbs/27.htm">Proverbes 27:21 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or, ainsi l'homme, pour la bouche qui le loue.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/proverbs/27.htm">Proverbes 27:21 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or; Mais un homme est jugé d'après sa renommée.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/proverbs/27.htm">Proverbes 27:21 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Comme le fourneau est pour éprouver l'argent, et le creuset l'or; ainsi est à l'homme la bouche qui le loue.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/proverbs/27.htm">Sprueche 27:21 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Ein Mann wird durch den Mund des Lobers bewähret wie das Silber im Tiegel und das Gold im Ofen.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/proverbs/27.htm">Sprueche 27:21 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Ein Mann wird durch den Mund des, der ihn lobt, bewährt wie Silber im Tiegel und das Gold im Ofen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/proverbs/27.htm">Sprueche 27:21 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Der Tiegel ist für das Silber und der Schmelzofen für das Gold, und ein Mann wird beurteilt nach dem, was man von ihm rühmt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/proverbs/27.htm">Proverbi 27:21 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Il crogiuolo è per l’argento, il forno fusorio per l’oro, e l’uomo è provato dalla bocca di chi lo loda.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/proverbs/27.htm">Proverbi 27:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">La coppella è per l’argento, e il fornello per l’oro; Ma l’uomo è provato per la bocca che lo loda.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/proverbs/27.htm">AMSAL 27:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Seperti kui bagi emas dan dapur bagi perak, demikianpun orang bagi mulut yang memuji dia.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/proverbs/27.htm">Proverbia 27:21 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum, sic probatur homo ore laudantis. Cor iniqui inquirit mala, cor autem rectum inquirit scientiam.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/proverbs/27.htm">Proverbs 27:21 Maori</a><br></span><span class="mao">Ko te oko tahu para mo te hiriwa, ko te oumu mo te koura; a, ko te whakanui i a ia, hei whakamatautau mo te tangata.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/proverbs/27.htm">Salomos Ordsprog 27:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Digel er for sølv og ovn for gull, og en mann prøves efter det han roser.</span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/proverbs/27.htm">Proverbios 27:21 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">El crisol prueba la plata, y la hornaza el oro: Y al hombre la boca del que lo alaba.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/proverbs/27.htm">Proverbios 27:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">El crisol <I>prueba</I> la plata, y la hornaza el oro; y al hombre la boca del que lo alaba. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/proverbs/27.htm">Provérbios 27:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o que prova o ser humano são os elogios que recebe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/proverbs/27.htm">Provérbios 27:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">O crisol é para a prata, e o forno para o ouro, e o homem é provado pelos louvores que recebe. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/proverbs/27.htm">Proverbe 27:21 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Ce este tigaia pentru lămurirea argintului şi cuptorul pentru lămurirea aurului: aceea este bunul nume pentru un om. -</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/proverbs/27.htm">Притчи 27:21 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Что плавильня – для серебра, горнило – для золота, то для человека уста, которые хвалят его.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/proverbs/27.htm">Притчи 27:21 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Что плавильня--для серебра, горнило--для золота, то для человека уста, которые хвалят его.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/proverbs/27.htm">Ordspråksboken 27:21 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Silvret prövas genom degeln och guldet genom smältugnen, så ock en man genom sitt rykte. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/proverbs/27.htm">Proverbs 27:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Ang sangagan ay sa pilak, at ang hurno ay sa ginto, at ang tao ay nasusubok sa pamamagitan ng kaniyang pagpuri. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/proverbs/27.htm">สุภาษิต 27:21 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">เบ้ามีไว้สำหรับเงิน เตาถลุงมีไว้สำหรับทองคำ คำสรรเสริญของคนจะพิสูจน์คน</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/proverbs/27.htm">Süleyman'ın Özdeyişleri 27:21 Turkish</a><br></span><span class="tur">Altın ocakta, gümüş potada sınanır,<br />İnsansa aldığı övgüyle sınanır.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/proverbs/27.htm">Chaâm-ngoân 27:21 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Lò thử bạc, dót thử vàng; Còn sự khen ngợi thử loài người.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../proverbs/27-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Proverbs 27:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Proverbs 27:20" /></a></div><div id="right"><a href="../proverbs/27-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Proverbs 27:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Proverbs 27:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>