CINXE.COM
Job 4:4 Parallel: Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 4:4 Parallel: Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/4-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/4-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/4-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 4:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/4-3.htm" title="Job 4:3">◄</a> Job 4:4 <a href="../job/4-5.htm" title="Job 4:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/4.htm">New International Version</a></span><br />Your words have supported those who stumbled; you have strengthened faltering knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/4.htm">New Living Translation</a></span><br />Your words have supported those who were falling; you encouraged those with shaky knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/4.htm">English Standard Version</a></span><br />Your words have upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Your words have steadied those who stumbled; you have braced the knees that were buckling.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Your words have helped the stumbling to stand, And you have strengthened feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/4.htm">NASB 1995</a></span><br />"Your words have helped the tottering to stand, And you have strengthened feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Your words have helped the tottering to stand, And you have strengthened feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Your words have helped the one who was stumbling to stand, And you have strengthened feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Your words have steadied the one who was stumbling and braced the knees that were buckling.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Your words have steadied the one who was stumbling and braced the knees that were buckling. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />have guided and encouraged many in need. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/4.htm">Good News Translation</a></span><br />When someone stumbled, weak and tired, your words encouraged him to stand. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When someone stumbled, you lifted him up with your words. When knees were weak, you gave them strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/4.htm">International Standard Version</a></span><br />A word from you has supported those who have stumbled, and has strengthened faltering knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/4.htm">NET Bible</a></span><br />Your words have supported those who stumbled, and you have strengthened the knees that gave way. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/4.htm">King James Bible</a></span><br />Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/4.htm">New King James Version</a></span><br />Your words have upheld him who was stumbling, And you have strengthened the feeble knees;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Your words have upheld him that was falling, and you have strengthened the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/4.htm">World English Bible</a></span><br />Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/4.htm">American King James Version</a></span><br />Your words have upheld him that was falling, and you have strengthened the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/4.htm">American Standard Version</a></span><br />Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />Your words have upheld him who was falling, and you have made strong the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thy words have upholden him that was stumbling, and thou hast braced up the bending knees:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/4.htm">English Revised Version</a></span><br />Thy words have upholden him that was falling, and thou hast confirmed the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thy words have upheld him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thy wordes haue confirmed him that was falling, and thou hast strengthened the weake knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thy wordes haue set vp him that was falling, thou hast refreshed the weake knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thy wordes haue set vp those that were fallen, thou hast refresshed the weake knees.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Your words raise up the stumbling one, "" And you strengthen bowing knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The stumbling one do thy words raise up, And bowing knees thou dost strengthen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thy words will raise up the weak and thou wilt strengthen the bent knees.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thy words have confirmed them that were staggering, and thou hast strengthened the trembling knees: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Your words have reassured the wavering, and you have fortified the trembling knees.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Should not your words lift up the afflicted and you should strengthen the shaky knees?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Your words have upheld the weak, and you have strengthened the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thy words have upholden him that was falling, And thou hast strengthened the feeble knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />and hast supported the failing with words, and hast imparted courage to feeble knees.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: mil·le·ḵā (N-fpc:: 2ms) -- A word, speech, utterance. From malal">Your words</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: yə·qî·mūn (V-Hifil-Imperf-3mp:: Pn) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">have steadied</a> <a href="/hebrew/3782.htm" title="3782: kō·wō·šêl (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To stumble, stagger, totter. A primitive root; to totter or waver; by implication, to falter, stumble, faint or fall.">those who stumbled;</a> <a href="/hebrew/553.htm" title="553: tə·’am·mêṣ (V-Piel-Imperf-2ms) -- To be stout, strong, bold, alert. A primitive root; to be alert, physically or mentally.">you have braced</a> <a href="/hebrew/1290.htm" title="1290: ū·ḇir·ka·yim (Conj-w:: N-fd) -- The knee. From barak; a knee.">the knees</a> <a href="/hebrew/3766.htm" title="3766: kō·rə·‘ō·wṯ (V-Qal-Prtcpl-fp) -- To bow down. A primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate.">that were buckling.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3782.htm" title="3782. kashal (kaw-shal') -- to stumble, stagger, totter">The stumbling</a><a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance"> one do thy words</a><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand"> raise up</a><a href="/hebrew/3766.htm" title="3766. kara' (kaw-rah') -- to bow down">, And bowing</a><a href="/hebrew/1290.htm" title="1290. berek (beh'-rek) -- the knee"> knees</a><a href="/hebrew/553.htm" title="553. 'amats (aw-mats') -- to be stout, strong, bold, alert"> thou dost strengthen.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms">Your</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="מִלָּה ncfpc 4405"> words</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="קום vhi3mp 6965"> have steadied</a> <a href="/hebrew/3782.htm" title="כשׁל vqPmsa 3782"> the one who was stumbling</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/553.htm" title="אמץ vpi2ms 553"> braced</a> <a href="/hebrew/1290.htm" title="בֶּרֶךְ ncfda 1290"> the knees</a> <a href="/hebrew/3766.htm" title="כרע vqPfpa 3766"> that were buckling</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance">"Your words</a> <a href="/hebrew/3782.htm" title="3782. kashal (kaw-shal') -- to stumble, stagger, totter">have helped the tottering</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">to stand,</a> <a href="/hebrew/553.htm" title="553. 'amats (aw-mats') -- to be stout, strong, bold, alert">And you have strengthened</a> <a href="/hebrew/3766.htm" title="3766. kara' (kaw-rah') -- to bow down">feeble</a> <a href="/hebrew/1290.htm" title="1290. berek (beh'-rek) -- the knee">knees.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance">Thy words</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">have upholden</a> <a href="/hebrew/3782.htm" title="3782. kashal (kaw-shal') -- to stumble, stagger, totter">him that was falling,</a> <a href="/hebrew/553.htm" title="553. 'amats (aw-mats') -- to be stout, strong, bold, alert">and thou hast strengthened</a> <a href="/hebrew/3766.htm" title="3766. kara' (kaw-rah') -- to bow down">the feeble</a> <a href="/hebrew/1290.htm" title="1290. berek (beh'-rek) -- the knee">knees.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/4-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 4:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 4:3" /></a></div><div id="right"><a href="../job/4-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 4:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 4:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>