CINXE.COM

Revelation 7:14 "Sir," I answered, "you know." So he replied, "These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Revelation 7:14 "Sir," I answered, "you know." So he replied, "These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/revelation/7-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/66_Rev_07_14.jpg" /><meta property="og:title" content="Revelation 7:14 - Praise from the Great Multitude" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Sir, I answered, you know. So he replied, These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/revelation/7-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/revelation/7-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/revelation/">Revelation</a> > <a href="/revelation/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/revelation/7-13.htm" title="Revelation 7:13">&#9668;</a> Revelation 7:14 <a href="/revelation/7-15.htm" title="Revelation 7:15">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/revelation/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/revelation/7.htm">New International Version</a></span><br />I answered, &#8220Sir, you know.&#8221 And he said, &#8220These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/revelation/7.htm">New Living Translation</a></span><br />And I said to him, &#8220;Sir, you are the one who knows.&#8221; Then he said to me, &#8220;These are the ones who died in the great tribulation. They have washed their robes in the blood of the Lamb and made them white.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/revelation/7.htm">English Standard Version</a></span><br />I said to him, &#8220;Sir, you know.&#8221; And he said to me, &#8220;These are the ones coming out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/revelation/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8220;Sir,&#8221; I answered, &#8220;you know.&#8221; So he replied, &#8220;These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/revelation/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the <i>ones</i> coming out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/revelation/7.htm">King James Bible</a></span><br />And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/revelation/7.htm">New King James Version</a></span><br />And I said to him, &#8220;Sir, you know.&#8221; So he said to me, &#8220;These are the ones who come out of the great tribulation, and washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/revelation/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I said to him, &#8220;My lord, you know.&#8221; And he said to me, &#8220;These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/revelation/7.htm">NASB 1995</a></span><br />I said to him, &#8220My lord, you know.&#8221 And he said to me, &#8220These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/revelation/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />And I said to him, &#8220;My lord, you know.&#8221; And he said to me, &#8220;These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/revelation/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And I said to him, &#8220;My lord, you know.&#8221; And he said to me, &#8220;These are the ones who come out of the great tribulation, and they washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/revelation/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />I said to him, &#8220;My lord, you know [the answer].&#8221; And he said to me, &#8220;These are the people who come out of the great tribulation (persecution), and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb [because of His atoning sacrifice].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/revelation/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I said to him, &#8220;Sir, you know.&#8221; Then he told me: These are the ones coming out of the great tribulation. They washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/revelation/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I said to him, &#8220Sir, you know.&#8221 Then he told me: These are the ones coming out of the great tribulation. They washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/revelation/7.htm">American Standard Version</a></span><br />And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/revelation/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Sir," I answered, "you must know." Then he told me: "These are the ones who have gone through the great suffering. They have washed their robes in the blood of the Lamb and have made them white. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/revelation/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they which come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/revelation/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I answered him, "Sir, you know." Then he told me, "These are the people who are coming out of the terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/revelation/7.htm">Good News Translation</a></span><br />"I don't know, sir. You do," I answered. He said to me, "These are the people who have come safely through the terrible persecution. They have washed their robes and made them white with the blood of the Lamb. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/revelation/7.htm">International Standard Version</a></span><br />I told him, "Sir, you know." Then he told me, "These are the people who are coming out of the terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the lamb. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/revelation/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Sir,? I answered, ?you know.? So he replied, ?These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/revelation/7.htm">NET Bible</a></span><br />So I said to him, "My lord, you know the answer." Then he said to me, "These are the ones who have come out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/revelation/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />So I said to him, "My lord, you know." He said to me, "These are the ones who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/revelation/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I said to him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/revelation/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"My lord, you know," I replied. "They are those," he said, "who have just passed through the great distress, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/revelation/7.htm">World English Bible</a></span><br />I told him, &#8220;My lord, you know.&#8221; He said to me, &#8220;These are those who came out of the great suffering. They washed their robes and made them white in the Lamb&#8217;s blood. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/revelation/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I have said to him, &#8220;Lord, you have known&#8221;; and he said to me, &#8220;These are those who are coming out of the Great Tribulation, and they washed their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/revelation/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the <i>ones</i> coming out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/revelation/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and I have said to him, 'Sir, thou hast known;' and he said to me, 'These are those who are coming out of the great tribulation, and they did wash their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/revelation/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I said to him, Lord, thou knowest. And he said to me, These are they coming out of great pressure, and they washed their robes, and whitened their robes in the blood of the Lamb.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/revelation/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I said to him: My Lord, thou knowest. And he said to me: These are they who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/revelation/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I said to him, &#8220;My lord, you know.&#8221; And he said to me: &#8220;These are the ones who have come out of the great tribulation, and they have washed their robes and have made them white by the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/revelation/7.htm">New American Bible</a></span><br />I said to him, &#8220;My lord, you are the one who knows.&#8221; He said to me, &#8220;These are the ones who have survived the time of great distress; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/revelation/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I said to him, &#8220;Sir, you are the one that knows.&#8221; Then he said to me, &#8220;These are they who have come out of the great ordeal; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/revelation/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I said to him, My LORD, you know. And he said to me, These are those who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/revelation/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And I said to him, &#8220;My Lord, you know.&#8221; And he said to me, &#8220;These are those who came from great suffering and they have purified their garments and whitened them in the blood of The Lamb.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/revelation/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And I said to him: Sir, thou knowest. And he said to me: These are they who have come out of great affliction, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/revelation/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And I said unto him, My lord, thou knowest. And he said to me; These are those coming up out of great tribulation, who have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/revelation/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And I said to him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are persons who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and made their robes white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/revelation/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />my Lord, answer'd I, you can tell, and he said to me, these are they who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/revelation/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"My lord, you know," I replied. "They are those," he said, "who have just passed through the great distress, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/revelation/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And I have said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are those who come out of the great tribulation; and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/revelation/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they who come out of great affliction, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/revelation/7-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/LJfD7KQcx0I?start=1540" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/revelation/7.htm">Praise from the Great Multitude</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">13</span>Then one of the elders addressed me: &#8220;These in white robes,&#8221; he asked, &#8220;who are they, and where have they come from?&#8221; <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">&#8220;Sir,&#8221;</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie (N-VMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2046.htm" title="2046: eir&#275;ka (V-RIA-1S) -- Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.">I answered,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">&#8220;you</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidas (V-RIA-2S) -- To know, remember, appreciate. ">know.&#8221;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">he replied,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtoi (DPro-NMP) -- This; he, she, it. ">&#8220;These</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin (V-PIA-3P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the ones</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenoi (V-PPM/P-NMP) -- To come, go. ">who have come</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">out of</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megal&#275;s (Adj-GFS) -- Large, great, in the widest sense. ">great</a> <a href="/greek/2347.htm" title="2347: thlipse&#333;s (N-GFS) -- Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.">tribulation;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/4150.htm" title="4150: eplynan (V-AIA-3P) -- To wash. A prolonged form of an obsolete pluo; to plunge, i.e. Launder clothing.">they have washed</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4749.htm" title="4749: stolas (N-AFP) -- A long robe, worn by the upper classes in the East. From stello; equipment, i.e., a stole or long-fitting gown.">robes</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autas (PPro-AF3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3021.htm" title="3021: eleukanan (V-AIA-3P) -- To whiten, make white. From leukos; to whiten.">made them white</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/129.htm" title="129: haimati (N-DNS) -- Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.">blood</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/721.htm" title="721: Arniou (N-GNS) -- (originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin.">Lamb.</a> </span> <span class="reftext">15</span>For this reason, they are before the throne of God and serve Him day and night in His temple; and the One seated on the throne will spread His tabernacle over them.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-18.htm">Isaiah 1:18</a></span><br />&#8220;Come now, let us reason together,&#8221; says the LORD. &#8220;Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/12-1.htm">Daniel 12:1</a></span><br />&#8220;At that time Michael, the great prince who stands watch over your people, will rise up. There will be a time of distress, the likes of which will not have occurred from the beginning of nations until that time. But at that time your people&#8212;everyone whose name is found written in the book&#8212;will be delivered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-21.htm">Matthew 24:21</a></span><br />For at that time there will be great tribulation, unseen from the beginning of the world until now, and never to be seen again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/3-3.htm">Zechariah 3:3-5</a></span><br />Now Joshua was dressed in filthy garments as he stood before the angel. / So the angel said to those standing before him, &#8220;Take off his filthy clothes!&#8221; Then he said to Joshua, &#8220;See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes.&#8221; / Then I said, &#8220;Let them put a clean turban on his head.&#8221; So a clean turban was placed on his head, and they clothed him, as the angel of the LORD stood by.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/4-4.htm">Isaiah 4:4</a></span><br />when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/1-7.htm">1 John 1:7</a></span><br />But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/1-5.htm">Revelation 1:5</a></span><br />and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has released us from our sins by His blood,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/3-4.htm">Revelation 3:4-5</a></span><br />But you do have a few people in Sardis who have not soiled their garments, and because they are worthy, they will walk with Me in white. / Like them, he who overcomes will be dressed in white. And I will never blot out his name from the Book of Life, but I will confess his name before My Father and His angels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/6-9.htm">Revelation 6:9-11</a></span><br />And when the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony they had upheld. / And they cried out in a loud voice, &#8220;How long, O Lord, holy and true, until You judge those who dwell upon the earth and avenge our blood?&#8221; / Then each of them was given a white robe and told to rest a little while longer until the full number of their fellow servants, their brothers, were killed, just as they had been killed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/12-11.htm">Revelation 12:11</a></span><br />They have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony. And they did not love their lives so as to shy away from death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-8.htm">Revelation 19:8</a></span><br />She was given clothing of fine linen, bright and pure.&#8221; For the fine linen she wears is the righteous acts of the saints.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-1.htm">Isaiah 63:1-3</a></span><br />Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? &#8220;It is I, proclaiming vindication, mighty to save.&#8221; / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / &#8220;I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/51-7.htm">Psalm 51:7</a></span><br />Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/9-14.htm">Hebrews 9:14</a></span><br />how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/3-25.htm">Romans 3:25</a></span><br />God presented Him as an atoning sacrifice in His blood through faith, in order to demonstrate His righteousness, because in His forbearance He had passed over the sins committed beforehand.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And I said to him, Sir, you know. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.</p><p class="hdg">thou.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/37-3.htm">Exodus 37:3</a></b></br> And he cast for it four rings of gold, <i>to be set</i> by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.</p><p class="hdg">came.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/2-9.htm">Revelation 2:9</a></b></br> I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and <i>I know</i> the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but <i>are</i> the synagogue of Satan.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/6-9.htm">Revelation 6:9-11</a></b></br> And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/15-2.htm">Revelation 15:2</a></b></br> And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, <i>and</i> over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.</p><p class="hdg">and have.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/1-5.htm">Revelation 1:5</a></b></br> And from Jesus Christ, <i>who is</i> the faithful witness, <i>and</i> the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/1-18.htm">Isaiah 1:18</a></b></br> Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/3-3.htm">Zechariah 3:3-5</a></b></br> Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel&#8230; </p><p class="hdg">the blood.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/5-9.htm">Revelation 5:9</a></b></br> And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/12-11.htm">Revelation 12:11</a></b></br> And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hebrews/13-12.htm">Hebrews 13:12</a></b></br> Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/revelation/6-12.htm">Blood</a> <a href="/1_thessalonians/3-7.htm">Distress</a> <a href="/revelation/7-10.htm">Great</a> <a href="/revelation/12-11.htm">Lamb's</a> <a href="/jude/1-20.htm">Ones</a> <a href="/revelation/6-14.htm">Passed</a> <a href="/revelation/7-13.htm">Robes</a> <a href="/acts/26-13.htm">Sir</a> <a href="/revelation/3-10.htm">Testing</a> <a href="/revelation/2-22.htm">Tribulation</a> <a href="/james/4-8.htm">Wash</a> <a href="/revelation/1-5.htm">Washed</a> <a href="/revelation/7-13.htm">White</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/revelation/8-7.htm">Blood</a> <a href="/revelation/16-10.htm">Distress</a> <a href="/revelation/8-8.htm">Great</a> <a href="/revelation/12-11.htm">Lamb's</a> <a href="/revelation/14-4.htm">Ones</a> <a href="/revelation/9-12.htm">Passed</a> <a href="/revelation/16-15.htm">Robes</a> <a href="/genesis/23-6.htm">Sir</a> <a href="/numbers/5-29.htm">Testing</a> <a href="/deuteronomy/4-30.htm">Tribulation</a> <a href="/revelation/22-14.htm">Wash</a> <a href="/revelation/19-13.htm">Washed</a> <a href="/revelation/14-14.htm">White</a><div class="vheading2">Revelation 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/7-1.htm">An angel seals the servants of God in their foreheads.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/7-4.htm">The number of those who were sealed of the tribes of Israel: 144,000.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/7-9.htm">Of all the other nations an innumerable multitude, which stand before the throne.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/7-14.htm">Their robes were washed in the blood of the Lamb.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/revelation/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/revelation/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/revelation/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>&#8220;Sir,&#8221; I answered, &#8220;you know.&#8221;</b><br>This phrase reflects a dialogue between John and one of the elders in his vision. The elder's question and John's response indicate a recognition of the elder's superior knowledge and authority. This interaction is reminiscent of similar dialogues in prophetic literature, such as Ezekiel's conversations with God, where the prophet acknowledges divine wisdom. It underscores the humility and reverence required when approaching divine mysteries.<p><b>So he replied, &#8220;These are the ones who have come out of the great tribulation;</b><br>The "great tribulation" refers to a period of intense suffering and persecution, often interpreted as a future event preceding the end times. This concept is rooted in <a href="/daniel/12.htm">Daniel 12:1</a>, which speaks of a time of unprecedented distress. Historically, early Christians faced severe persecution, and this passage offers hope and assurance of deliverance. Theologically, it emphasizes God's sovereignty and the ultimate triumph of His people over adversity.<p><b>they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.</b><br>The imagery of washing robes in blood to make them white is paradoxical, highlighting the cleansing power of Christ's sacrifice. In biblical symbolism, white represents purity and righteousness. The "blood of the Lamb" refers to Jesus Christ's atoning death, drawing on the Passover lamb imagery from <a href="/exodus/12.htm">Exodus 12</a> and the sacrificial system in Leviticus. This phrase connects to <a href="/isaiah/1-18.htm">Isaiah 1:18</a>, where sins, though scarlet, become white as snow. It underscores the transformative power of Christ's redemption, making believers pure and acceptable before God.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_elder.htm">The Elder</a></b><br>A heavenly being who provides John with the explanation of the vision. The elder represents wisdom and understanding in the heavenly realm.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/john_the_apostle.htm">John the Apostle</a></b><br>The author of Revelation, who receives the vision and interacts with the elder. He is a key figure in the early Christian church and the recipient of this apocalyptic revelation.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_great_tribulation.htm">The Great Tribulation</a></b><br>A period of intense suffering and persecution for believers, often interpreted as a future event preceding the final judgment.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_saints.htm">The Saints</a></b><br>Those who have endured the great tribulation and have been purified. They are depicted as having washed their robes in the blood of the Lamb, symbolizing redemption and purity.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_lamb.htm">The Lamb</a></b><br>A title for Jesus Christ, emphasizing His sacrificial role in salvation. The Lamb's blood is the means by which the saints are cleansed.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/e/endurance_in_faith.htm">Endurance in Faith</a></b><br>Believers are called to remain steadfast during trials, trusting in God's ultimate deliverance.<br><br><b><a href="/topical/p/purity_through_christ.htm">Purity through Christ</a></b><br>The cleansing power of Jesus' sacrifice is central to the Christian faith, offering hope and redemption.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_tribulation.htm">Hope in Tribulation</a></b><br>The promise of being washed and made white assures believers of their future glory despite present sufferings.<br><br><b><a href="/topical/i/identity_in_christ.htm">Identity in Christ</a></b><br>The saints' identity is rooted in their relationship with the Lamb, highlighting the importance of living in accordance with this identity.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_perspective.htm">Eternal Perspective</a></b><br>Understanding the temporary nature of tribulation encourages believers to focus on eternal rewards.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_revelation_7.htm">Top 10 Lessons from Revelation 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_are_the_tribulation_saints.htm">Who are the Tribulation Saints?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_great_tribulation.htm">What is the Great Tribulation?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_tribulation.htm">What is the Tribulation?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_do_white_garments_mean_in_revelation.htm">What do white garments symbolize in Revelation?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/revelation/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">And </span>I <span class= "bld">said unto him </span>. . .--The form in which the answer of the seer is given shows how completely the elder had anticipated his thoughts; for he describes his reply as instantaneous. <span class= "ital">And I have said, My Lord</span>--the language is that of reverent regard, but not of worship (see <a href="/revelation/19-10.htm" title="And I fell at his feet to worship him. And he said to me, See you do it not: I am your fellow servant, and of your brothers that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.">Revelation 19:10</a>; <a href="/context/revelation/22-8.htm" title="And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which showed me these things.">Revelation 22:8-9</a>)--<span class= "ital">thou knowest</span>--<span class= "ital">i.e.,</span> it is for thee to tell me: thy knowledge and thy view-point is higher than mine; thou knowest: it is thine to speak, and mine to hearken.<p><span class= "bld">And he said to me </span>. . .--Read, <span class= "ital">And he said to me, These are they who come</span> (the present tense is used: <span class= "ital">these are those coming) out of</span> the <span class= "ital">great tribulation. </span>They are those who come, not all at once, but gradually. The saints of God are continually passing into the unseen world, and taking their place among the spirits of just men made perfect. They come out of <span class= "ital">the</span> great tribulation. Are we to limit the expression to the special and peculiar afflictions of the last great trial? There is no doubt about the emphasis which the definite article (unfortunately, ignored in our English version) gives: it is <span class= "ital">the</span> great tribulation; but while there may yet be in store for the Church of Christ trials so great that they may be called, in comparison with those which went before, <span class= "ital">the</span> great tribulation, it yet seems out of harmony with the spirit of the Apocalypse and the complexion of this vision to limit the phrase to some special season of trial. Is not the great tribulation the tribulation which those must encounter who are on the side of Christ and righteousness, and refuse to receive the mark of worldliness and sin on their heart, conscience, and life? In all ages it is true that we must through much tribulation enter the Kingdom of God; and the vision here is surely not of those who will come safe out of some particular trials, but of the great multitude from every age and every race who waged war against sin, and who, in the midst of that protracted conflict, endured the great tribulation which is to continue until Christ's return. <span class= "ital">And they washed</span> (not "have washed," for the washing was done during their earthly life) <span class= "ital">their robes</span>, <span class= "ital">and made them white in the blood of the Lamb.</span> The imagery is to be found in the Gospel and in the Epistle (<a href="/context/john/13-8.htm" title="Peter said to him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I wash you not, you have no part with me.">John 13:8-11</a>; and <a href="/1_john/1-7.htm" title="But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleans us from all sin.">1John 1:7</a>); its use here and in <a href="/revelation/1-5.htm" title="And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. To him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,">Revelation 1:5</a> (if the reading <span class= "ital">washed</span> is to be preferred to <span class= "ital">loosed)</span> points to a common authorship: the emblem of the <span class= "ital">blood which washes white,</span> or cleanses, is not used with such distinctness elsewhere in the New Testament. It is, in St. John's lips, but a following out of the twice-repeated words which he quotes from John the Baptist at the opening of the Gospel, when he proclaimed Christ to be "the Lamb of God, which taketh away the sin of the world." In that Lamb of God those who came out of great tribulation found the forgiveness and the spiritual power which gave them confidence and hope in the midst of life's war and life's weariness; for the man who knows that he is forgiven and that he is being helped to holiness is the man who thinks no fiery trial strange, but rejoices in the knowledge that his salvation is of God. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/revelation/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 14.</span> - <span class="cmt_word">And I said unto him, Sir, thou knowest;</span> <span class="accented">and I say unto him, My lord</span> (Revised Version). The expression denotes the utmost respect and reverence, which afterwards induce the seer to worship the angel (see <a href="/revelation/19-10.htm">Revelation 19:10</a>; <a href="/revelation/22-8.htm">Revelation 22:8</a>). The structure of this part of the vision recalls <a href="/ezekiel/37-3.htm">Ezekiel 37:3</a>, "And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest" (cf. <a href="/zechariah/4-2.htm">Zechariah 4:2, 4, 5</a>; <a href="/john/12-21.htm">John 12:21</a>). <span class="cmt_word">And he said to me, These are they which came out of great tribulation;</span> <span class="accented">which come out of the great tribulation</span> (Revised Version). The repeated article is especially emphatic. The question arises What is "the great tribulation" referred to? Probably all the tribulation which has been passed through by the redeemed, all that which pertained to the life though which they have passed. This tribulation is now completed and past, and is therefore referred to as "the great tribulation." "These are they which have passed through the great tribulation of their life on earth." This is the view taken by Alford. Dusterdieck refers the expression to the last great trial of the saints before the coming of the Lord. Some point to particular persecutions as the reference intended, and others consider that "the last great trial to be expected under the seventh seal" is meant. <span class="cmt_word">And have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb;</span> <span class="accented">and they washed</span>, etc. That is, during their past life, while they were experiencing the great tribulation, they washed their robes (cf. <a href="/revelation/3-4.htm">Revelation 3:4, 5</a>, where those who have "not defiled their garments" and those "that overcome" are to be clothed in white). Those that overcome and are undefiled, therefore, are those who have washed themselves in the blood of the Lamb, through which only their victory is possible or effective. Arethas, Bede, De Lyra, consider that the robes are washed of those who have endured martyrdom, and that they are washed in the blood of the Lamb, because it is the blood of his members. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/revelation/7-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">&#8220;Sir,&#8221;</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">I answered,</span><br /><span class="grk">&#949;&#7988;&#961;&#951;&#954;&#945;</span> <span class="translit">(eir&#275;ka)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2046.htm">Strong's 2046: </a> </span><span class="str2">Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;you</span><br /><span class="grk">&#963;&#8058;</span> <span class="translit">(sy)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">know.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#959;&#7990;&#948;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(oidas)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">[So]</span><br /><span class="grk">&#922;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">he replied,</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#941;&#957;</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;These</span><br /><span class="grk">&#927;&#8023;&#964;&#959;&#943;</span> <span class="translit">(Houtoi)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">are</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#963;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(eisin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">the ones</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">who have come</span><br /><span class="grk">&#7952;&#961;&#967;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(erchomenoi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">out of</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8134;&#962;</span> <span class="translit">(t&#275;s)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">great</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#947;&#940;&#955;&#951;&#962;</span> <span class="translit">(megal&#275;s)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3173.htm">Strong's 3173: </a> </span><span class="str2">Large, great, in the widest sense. </span><br /><br /><span class="word">tribulation;</span><br /><span class="grk">&#952;&#955;&#943;&#968;&#949;&#969;&#962;</span> <span class="translit">(thlipse&#333;s)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2347.htm">Strong's 2347: </a> </span><span class="str2">Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.</span><br /><br /><span class="word">they have washed</span><br /><span class="grk">&#7956;&#960;&#955;&#965;&#957;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(eplynan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4150.htm">Strong's 4150: </a> </span><span class="str2">To wash. A prolonged form of an obsolete pluo; to 'plunge', i.e. Launder clothing.</span><br /><br /><span class="word">their</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(aut&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">robes</span><br /><span class="grk">&#963;&#964;&#959;&#955;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(stolas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4749.htm">Strong's 4749: </a> </span><span class="str2">A long robe, worn by the upper classes in the East. From stello; equipment, i.e., a 'stole' or long-fitting gown.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">made them white</span><br /><span class="grk">&#7952;&#955;&#949;&#973;&#954;&#945;&#957;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(eleukanan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3021.htm">Strong's 3021: </a> </span><span class="str2">To whiten, make white. From leukos; to whiten.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(t&#333;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">blood</span><br /><span class="grk">&#945;&#7989;&#956;&#945;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(haimati)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_129.htm">Strong's 129: </a> </span><span class="str2">Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Lamb.</span><br /><span class="grk">&#7944;&#961;&#957;&#943;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(Arniou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_721.htm">Strong's 721: </a> </span><span class="str2">(originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14 NLT</a><br /><a href="/esv/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/revelation/7-14.htm">NT Prophecy: Revelation 7:14 I told him My lord you know (Rev. Re Apocalypse)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/revelation/7-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 7:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 7:13" /></a></div><div id="right"><a href="/revelation/7-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 7:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 7:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10