CINXE.COM

Greek Concordance: δέδωκεν (dedōken) -- 13 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: δέδωκεν (dedōken) -- 13 Occurrences</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/dedo_ken_1325.htm" /><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/john/3-35.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/1325.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/john/3-35.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/dedo_keisan_1325.htm">&#9668;</a> δέδωκεν <a href="/greek/dedomene_n_1325.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">δέδωκεν (dedōken) &#8212; 13 Occurrences</span><p><b><a href="/text/john/3-35.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ πάντα <b>δέδωκεν</b> ἐν τῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Son <span class="itali">and has given</span> all things<br><a href="/kjvs/john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">hath given</span> all things<br><a href="/interlinear/john/3-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and all things <span class="itali">has given</span> into the<p> <b><a href="/text/john/5-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κρίσιν πᾶσαν <b>δέδωκεν</b> τῷ υἱῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> anyone, <span class="itali">but He has given</span> all<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">hath committed</span> all<br><a href="/interlinear/john/5-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> judgment all <span class="itali">has given</span> to the Son<p> <b><a href="/text/john/5-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔργα ἃ <b>δέδωκέν</b> μοι ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Father <span class="itali">has given</span> Me to accomplish--<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which the Father <span class="itali">hath given</span> me to<br><a href="/interlinear/john/5-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] works which <span class="itali">gave</span> me the<p> <b><a href="/text/john/6-32.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ Μωυσῆς <b>δέδωκεν</b> ὑμῖν τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, it is not Moses <span class="itali">who has given</span> you the bread<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto you, Moses <span class="itali">gave</span> you not<br><a href="/interlinear/john/6-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Not Moses <span class="itali">has given</span> you the<p> <b><a href="/text/john/6-39.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶν ὃ <b>δέδωκέν</b> μοι μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me, that of all <span class="itali">that He has given</span> Me I lose<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">he hath given</span> me<br><a href="/interlinear/john/6-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all that <span class="itali">he has given</span> me nothing<p> <b><a href="/text/john/7-19.htm" title="Biblos Lexicon">John 7:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ Μωυσῆς <b>δέδωκεν</b> ὑμῖν τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Did not Moses <span class="itali">give</span> you the Law,<br><a href="/kjvs/john/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not Moses <span class="itali">give</span> you the law,<br><a href="/interlinear/john/7-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Not Moses <span class="itali">has given</span> to you the<p> <b><a href="/text/john/7-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 7:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦτο Μωυσῆς <b>δέδωκεν</b> ὑμῖν τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Moses <span class="itali">has given</span> you circumcision<br><a href="/kjvs/john/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> therefore <span class="itali">gave</span> unto you<br><a href="/interlinear/john/7-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this Moses <span class="itali">has given</span> you<p> <b><a href="/text/john/10-29.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου ὃ <b>δέδωκέν</b> μοι πάντων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">has given</span> [them] to Me, is greater<br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Father, which <span class="itali">gave</span> [them] me, is<br><a href="/interlinear/john/10-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of me who <span class="itali">has given [them]</span> to me than all<p> <b><a href="/text/john/12-49.htm" title="Biblos Lexicon">John 12:49</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοι ἐντολὴν <b>δέδωκεν</b> τί εἴπω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who sent <span class="itali">Me has given</span> Me a commandment<br><a href="/kjvs/john/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me, he <span class="itali">gave</span> me a commandment,<br><a href="/interlinear/john/12-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me commandment <span class="itali">gave</span> what I should say<p> <b><a href="/text/john/18-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 18:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποτήριον ὃ <b>δέδωκέν</b> μοι ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Father <span class="itali">has given</span> Me, shall I not drink<br><a href="/kjvs/john/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which my Father <span class="itali">hath given</span> me, shall I<br><a href="/interlinear/john/18-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> cup which <span class="itali">has given</span> me the<p> <b><a href="/text/1_john/3-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 3:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποταπὴν ἀγάπην <b>δέδωκεν</b> ἡμῖν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Father <span class="itali">has bestowed</span> on us, that we would be called<br><a href="/kjvs/1_john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Father <span class="itali">hath bestowed</span> upon us,<br><a href="/interlinear/1_john/3-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> what love <span class="itali">has given</span> to us the<p> <b><a href="/text/1_john/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 4:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πνεύματος αὐτοῦ <b>δέδωκεν</b> ἡμῖν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in Him and He in us, because <span class="itali">He has given</span> us of His Spirit.<br><a href="/kjvs/1_john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> us, because <span class="itali">he hath given</span> us of<br><a href="/interlinear/1_john/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Spirit of him <span class="itali">he has given</span> to us<p> <b><a href="/text/1_john/5-20.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 5:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἥκει καὶ <b>δέδωκεν</b> ἡμῖν διάνοιαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has come, <span class="itali">and has given</span> us understanding<br><a href="/kjvs/1_john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">hath given</span> us<br><a href="/interlinear/1_john/5-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is come and <span class="itali">has given</span> us an understanding<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/1325.htm">Strong's Greek 1325</a><br><a href="/greek/strongs_1325.htm">416 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/dedo_ka_1325.htm">δέδωκα &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/dedo_kas_1325.htm">δέδωκας &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/greek/dedo_kei_1325.htm">δεδώκει &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dedo_keisan_1325.htm">δεδώκεισαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dedo_ken_1325.htm">δέδωκεν &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/greek/dedomene_n_1325.htm">δεδομένην &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dedomenon_1325.htm">δεδομένον &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/dedotai_1325.htm">δέδοται &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/dido__1325.htm">διδῶ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dido_mi_1325.htm">δίδωμι &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/dido_sin_1325.htm">δίδωσιν &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/greek/didoasin_1325.htm">διδόασιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/didomenon_1325.htm">διδόμενον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/didonai_1325.htm">διδόναι &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/didonta_1325.htm">διδόντα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/didontes_1325.htm">διδόντες &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/didonti_1325.htm">διδόντι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/didontos_1325.htm">διδόντος &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/didotai_1325.htm">δίδοται &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/didote_1325.htm">δίδοτε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/didou_1325.htm">δίδου &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/didous_1325.htm">διδοὺς &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/do__1325.htm">δῷ &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/do_e__1325.htm">δῴη &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/do_men_1325.htm">δῶμεν &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/do_s_1325.htm">δῷς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/do_se__1325.htm">δώσῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/do_sei_1325.htm">δώσει &#8212; 19 Occ.</a><br><a href="/greek/do_seis_1325.htm">δώσεις &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/do_sin_1325.htm">δῶσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/do_so__1325.htm">δώσω &#8212; 23 Occ.</a><br><a href="/greek/do_so_men_1325.htm">δώσωμεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/do_somen_1325.htm">δώσομεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/do_sousin_1325.htm">δώσουσιν &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/do_te_1325.htm">δῶτε &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/doi_1325.htm">δοῖ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/donta_1325.htm">δόντα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/donti_1325.htm">δόντι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dontos_1325.htm">δόντος &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dos_1325.htm">δός &#8212; 16 Occ.</a><br><a href="/greek/dote_1325.htm">δότε &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/greek/dothe__1325.htm">δοθῇ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dothe_nai_1325.htm">δοθῆναι &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/dothe_setai_1325.htm">δοθήσεται &#8212; 16 Occ.</a><br><a href="/greek/dotheisa_1325.htm">δοθεῖσα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dotheisan_1325.htm">δοθεῖσαν &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/dotheise__1325.htm">δοθείσῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dotheise_s_1325.htm">δοθείσης &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dothentos_1325.htm">δοθέντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/doto__1325.htm">δότω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dounai_1325.htm">δοῦναι &#8212; 33 Occ.</a><br><a href="/greek/dous_1325.htm">δοὺς &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/greek/edidosan_1325.htm">ἐδίδοσαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edidou_1325.htm">ἐδίδου &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/edidoun_1325.htm">ἐδίδουν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/edo_ka_1325.htm">ἔδωκα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/edo_kamen_1325.htm">ἐδώκαμεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edo_kan_1325.htm">ἔδωκαν &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/edo_kas_1325.htm">ἔδωκας &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/edo_kate_1325.htm">ἐδώκατέ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/edo_ken_1325.htm">ἔδωκεν &#8212; 65 Occ.</a><br><a href="/greek/edothe__1325.htm">ἐδόθη &#8212; 31 Occ.</a><br><a href="/greek/edothe_san_1325.htm">ἐδόθησαν &#8212; 2 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/didachais_1322.htm">διδαχαῖς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/didache__1322.htm">διδαχῇ &#8212; 16 Occ.</a><br><a href="/greek/didache_n_1322.htm">διδαχὴν &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/didache_s_1322.htm">διδαχῆς &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/didrachma_1323.htm">δίδραχμα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/didumos_1324.htm">Δίδυμος &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dedo_ka_1325.htm">δέδωκα &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/dedo_kas_1325.htm">δέδωκας &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/greek/dedo_kei_1325.htm">δεδώκει &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dedo_keisan_1325.htm">δεδώκεισαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dedomene_n_1325.htm">δεδομένην &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dedomenon_1325.htm">δεδομένον &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/dedotai_1325.htm">δέδοται &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/dido__1325.htm">διδῶ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dido_mi_1325.htm">δίδωμι &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/dido_sin_1325.htm">δίδωσιν &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/greek/didoasin_1325.htm">διδόασιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/didomenon_1325.htm">διδόμενον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/didonai_1325.htm">διδόναι &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/didonta_1325.htm">διδόντα &#8212; 2 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/dedo_keisan_1325.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/dedomene_n_1325.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10