CINXE.COM
Luke 21:37 Every day Jesus taught at the temple, but every evening He went out to spend the night on the Mount of Olives.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 21:37 Every day Jesus taught at the temple, but every evening He went out to spend the night on the Mount of Olives.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/21-37.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/42_Luk_21_37.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 21:37 - Be Watchful for the Day" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Every day Jesus taught at the temple, but every evening He went out to spend the night on the Mount of Olives." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/21-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/21-37.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/21.htm">Chapter 21</a> > Verse 37</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/21-36.htm" title="Luke 21:36">◄</a> Luke 21:37 <a href="/luke/21-38.htm" title="Luke 21:38">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/21.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/21.htm">New International Version</a></span><br />Each day Jesus was teaching at the temple, and each evening he went out to spend the night on the hill called the Mount of Olives,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/21.htm">New Living Translation</a></span><br />Every day Jesus went to the Temple to teach, and each evening he returned to spend the night on the Mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/21.htm">English Standard Version</a></span><br />And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/21.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Every day Jesus taught at the temple, but every evening He went out to spend the night on the Mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And during the day He was teaching in the temple, and in the evening going out, He was lodging on the mount called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/21.htm">King James Bible</a></span><br />And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called <i>the mount</i> of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/21.htm">New King James Version</a></span><br />And in the daytime He was teaching in the temple, but at night He went out and stayed on the mountain called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now during the day He was teaching in the temple, but at evening He would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/21.htm">NASB 1995</a></span><br />Now during the day He was teaching in the temple, but at evening He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now during the day He was teaching in the temple, but at evening He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/21.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now during the day He was teaching in the temple, but during the night He would go out and spend it on the mount called “of Olives.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now in the daytime Jesus was teaching in [the porches and courts of] the temple, but at night He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />During the day, he was teaching in the temple, but in the evening he would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />During the day, He was teaching in the temple complex, but in the evening He would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/21.htm">American Standard Version</a></span><br />And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus taught in the temple each day, and he spent each night on the Mount of Olives. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/21.htm">English Revised Version</a></span><br />And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called the mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/21.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />During the day Jesus would teach in the temple courtyard. But at night he would go to the Mount of Olives (as it was called) and spend the night there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/21.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus spent those days teaching in the Temple, and when evening came, he would go out and spend the night on the Mount of Olives. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/21.htm">International Standard Version</a></span><br />Now during the day Jesus would teach in the Temple, but when evening came he would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/21.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Every day Jesus taught at the temple, but every evening He went out to spend the night on the Mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/21.htm">NET Bible</a></span><br />So every day Jesus was teaching in the temple courts, but at night he went and stayed on the Mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And in the day-time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />His habit at this time was to teach in the Temple by day, but to go out and spend the night on the Mount called the Oliveyard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/21.htm">World English Bible</a></span><br />Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And He was teaching in the temple during the days, and during the nights, going forth, He was lodging at [that] called the Mount of Olives;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And during the day He was teaching in the temple, and in the evening going out, He was lodging on the mount called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the days he was teaching in the temple; and the nights, coming out, he lodged in the mount called of Olives.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And in the daytime, he was teaching in the temple; but at night, going out, he abode in the mount that is called Olivet. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now in the daytime, he was teaching in the temple. But truly, departing in the evening, he lodged on the mount that is called Olivet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/21.htm">New American Bible</a></span><br />During the day, Jesus was teaching in the temple area, but at night he would leave and stay at the place called the Mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/21.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Every day he was teaching in the temple, and at night he would go out and spend the night on the Mount of Olives, as it was called.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />During the day he taught in the temple; and at night he went out, and lodged in the mountain, which is called the Home of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/21.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And by day he was teaching in The Temple and by night he went out, spending the night in the mount which is called 'Bayth Zaytay'.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/21.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And in the day-time he was teaching in the temple. But he went out and passed the nights in the mount called the mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/21.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And He was teaching in the temple during the days; and during the nights going out, He was lodging in the mountain called Mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/21.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And during the day he continued teaching in the temple; but at night he went out, and lodged in the mountain called the mount of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/21.htm">Mace New Testament</a></span><br />Thus Jesus used to teach in the temple by day, and retir'd to the mountain of Olives by night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />His habit at this time was to teach in the Temple by day, but to go out and spend the night on the Mount called the Oliveyard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/21.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And He was, during the days, in the temple, teaching; and, during the nights, going forth, He was wont to lodge in the mount which <i>is</i> called Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/21.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Thus He was by day teaching in the temple; and at night He retired to the mount called <i>the mount</i> of Olives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/21-37.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=8476" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/21.htm">Be Watchful for the Day</a></span><br>…<span class="reftext">36</span>So keep watch at all times, and pray that you may have the strength to escape all that is about to happen and to stand before the Son of Man.” <span class="reftext">37</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Every</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras (N-AFP) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: Ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">Jesus</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskōn (V-PPA-NMS) -- To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">taught</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">at</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierō (N-DNS) -- Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">temple,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">but</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">every</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nyktas (N-AFP) -- The night, night-time. A primary word; night.">evening</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exerchomenos (V-PPM/P-NMS) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">He went out</a> <a href="/greek/835.htm" title="835: ēulizeto (V-IIM/P-3S) -- To lodge in the open, lodge, pass the night. Middle voice from aule; to pass the night.">to spend the night</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735: oros (N-ANS) -- A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).">Mount</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kaloumenon (V-PPM/P-ANS) -- (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to call.">of</a> <a href="/greek/1636.htm" title="1636: Elaiōn (N-GFP) -- An olive tree; the Mount of Olives. Feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive.">Olives.</a> </span> <span class="reftext">38</span>And early in the morning all the people would come to hear Him at the temple.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-55.htm">Matthew 26:55</a></span><br />At that time Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw? Every day I sat teaching in the temple courts, and you did not arrest Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/11-19.htm">Mark 11:19</a></span><br />And when evening came, Jesus and His disciples went out of the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-2.htm">John 8:2</a></span><br />Early in the morning He went back into the temple courts. All the people came to Him, and He sat down to teach them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-20.htm">John 18:20</a></span><br />“I have spoken openly to the world,” Jesus answered. “I always taught in the synagogues and at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-17.htm">Matthew 21:17</a></span><br />Then He left them and went out of the city to Bethany, where He spent the night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-49.htm">Mark 14:49</a></span><br />Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest Me. But this has happened that the Scriptures would be fulfilled.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-14.htm">John 7:14</a></span><br />About halfway through the feast, Jesus went up to the temple courts and began to teach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-28.htm">John 7:28</a></span><br />Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “You know Me, and you know where I am from. I have not come of My own accord, but He who sent Me is true. You do not know Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-23.htm">John 10:23</a></span><br />and Jesus was walking in the temple courts in Solomon’s Colonnade.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-46.htm">Acts 2:46</a></span><br />With one accord they continued to meet daily in the temple courts and to break bread from house to house, sharing their meals with gladness and sincerity of heart,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-42.htm">Acts 5:42</a></span><br />Every day, in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-1.htm">Acts 3:1</a></span><br />One afternoon Peter and John were going up to the temple at the hour of prayer, the ninth hour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-21.htm">Acts 5:21</a></span><br />At daybreak the apostles entered the temple courts as they had been told and began to teach the people. When the high priest and his associates arrived, they convened the Sanhedrin—the full assembly of the elders of Israel—and sent to the jail for the apostles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/19-47.htm">Luke 19:47</a></span><br />Jesus was teaching at the temple every day, but the chief priests, scribes, and leaders of the people were intent on killing Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-54.htm">Matthew 13:54</a></span><br />Coming to His hometown, He taught the people in their synagogue, and they were astonished. “Where did this man get such wisdom and miraculous powers?” they asked.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and stayed in the mount that is called the mount of Olives.</p><p class="hdg">the day time.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/22-39.htm">Luke 22:39</a></b></br> And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/21-17.htm">Matthew 21:17</a></b></br> And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/11-12.htm">Mark 11:12</a></b></br> And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:</p><p class="hdg">mount.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-37.htm">Luke 19:37</a></b></br> And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/14-4.htm">Zechariah 14:4</a></b></br> And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which <i>is</i> before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, <i>and there shall be</i> a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/26-30.htm">Matthew 26:30</a></b></br> And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/8-27.htm">Abode</a> <a href="/luke/20-9.htm">Abroad</a> <a href="/ezekiel/30-16.htm">Day-Time</a> <a href="/mark/15-42.htm">Evening</a> <a href="/luke/21-30.htm">Forth</a> <a href="/luke/15-1.htm">Habit</a> <a href="/luke/19-29.htm">Hill</a> <a href="/luke/21-5.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/21-17.htm">Lodged</a> <a href="/luke/19-37.htm">Mount</a> <a href="/luke/19-37.htm">Mountain</a> <a href="/luke/18-7.htm">Night</a> <a href="/mark/4-27.htm">Nights</a> <a href="/luke/19-37.htm">Olives</a> <a href="/luke/19-29.htm">Olivet</a> <a href="/luke/19-29.htm">Oliveyard</a> <a href="/luke/18-11.htm">Rest</a> <a href="/luke/10-35.htm">Spend</a> <a href="/luke/20-21.htm">Teach</a> <a href="/luke/20-21.htm">Teaching</a> <a href="/luke/21-5.htm">Temple</a> <a href="/luke/21-36.htm">Time</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/1-32.htm">Abode</a> <a href="/john/11-52.htm">Abroad</a> <a href="/romans/13-13.htm">Day-Time</a> <a href="/luke/24-29.htm">Evening</a> <a href="/luke/22-20.htm">Forth</a> <a href="/1_corinthians/8-7.htm">Habit</a> <a href="/john/6-3.htm">Hill</a> <a href="/luke/22-2.htm">Jesus</a> <a href="/luke/23-19.htm">Lodged</a> <a href="/luke/22-39.htm">Mount</a> <a href="/luke/22-39.htm">Mountain</a> <a href="/luke/22-61.htm">Night</a> <a href="/2_corinthians/6-5.htm">Nights</a> <a href="/luke/22-39.htm">Olives</a> <a href="/acts/1-12.htm">Olivet</a> <a href="/acts/1-12.htm">Oliveyard</a> <a href="/luke/23-55.htm">Rest</a> <a href="/acts/17-21.htm">Spend</a> <a href="/john/7-14.htm">Teach</a> <a href="/luke/23-2.htm">Teaching</a> <a href="/luke/21-38.htm">Temple</a> <a href="/luke/22-14.htm">Time</a><div class="vheading2">Luke 21</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/21-1.htm">Jesus commends the poor widow.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/21-5.htm">He foretells the destruction of the temple, and of the city Jerusalem;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/21-25.htm">the signs also which shall be before the last day.</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/21-34.htm">He exhorts them to be watchful.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/21.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/21.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Every day Jesus taught at the temple</b><br>This phrase highlights Jesus' dedication to teaching and His role as a rabbi. The temple in Jerusalem was the center of Jewish religious life, and teaching there signified authority and fulfillment of prophecy. Jesus' presence in the temple aligns with <a href="/malachi/3.htm">Malachi 3:1</a>, which speaks of the Lord coming to His temple. His daily teaching underscores His commitment to instructing the people and challenging the religious leaders, as seen in His interactions throughout the Gospels.<p><b>but every evening He went out</b><br>This indicates a pattern of retreat and rest after a day of ministry. It reflects Jesus' humanity and need for solitude and prayer, as seen in other passages like <a href="/mark/1-35.htm">Mark 1:35</a>. This practice also demonstrates His awareness of the growing tension with religious leaders, as He avoids staying in the city overnight.<p><b>to spend the night on the Mount of Olives</b><br>The Mount of Olives holds significant geographical and prophetic importance. Located east of Jerusalem, it offers a panoramic view of the city. This location is associated with key events in Jesus' life, including His triumphal entry (<a href="/luke/19-29.htm">Luke 19:29-40</a>) and His ascension (<a href="/acts/1-9.htm">Acts 1:9-12</a>). The Mount of Olives is also linked to eschatological prophecy, as seen in <a href="/zechariah/14-4.htm">Zechariah 14:4</a>, which speaks of the Lord standing on the mount in the end times. Jesus' choice to spend nights here may symbolize His connection to these prophetic themes and His role as the Messiah.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is depicted as a teacher who is dedicated to instructing the people in the temple during the day.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_temple.htm">The Temple</a></b><br>The place where Jesus taught daily. It was the center of Jewish religious life and a significant location for His ministry.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_mount_of_olives.htm">The Mount of Olives</a></b><br>A hill east of Jerusalem where Jesus spent His nights. It holds prophetic significance and is a place of prayer and reflection for Jesus.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where the temple is located and where Jesus is conducting His ministry during this time.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_people.htm">The People</a></b><br>Those who came to the temple to listen to Jesus' teachings. They represent the audience and recipients of His message.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_consistent_teaching.htm">The Importance of Consistent Teaching</a></b><br>Jesus' daily teaching in the temple underscores the importance of regular engagement with God's Word. Believers are encouraged to seek daily spiritual nourishment through Scripture.<br><br><b><a href="/topical/t/the_balance_of_ministry_and_solitude.htm">The Balance of Ministry and Solitude</a></b><br>Jesus' pattern of teaching by day and retreating to the Mount of Olives by night highlights the need for balance between active ministry and personal time with God. Christians should prioritize both service and solitude in their spiritual lives.<br><br><b><a href="/topical/t/the_significance_of_sacred_spaces.htm">The Significance of Sacred Spaces</a></b><br>The temple and the Mount of Olives serve as sacred spaces in Jesus' ministry. Believers are reminded of the value of having dedicated places for worship and prayer.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_for_future_events.htm">Preparation for Future Events</a></b><br>Jesus' actions in this passage occur shortly before His crucifixion. This teaches the importance of preparation and focus on God's plan, even amidst busy schedules.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_21.htm">Top 10 Lessons from Luke 21</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_olivet_discourse_about.htm">What is the Olivet Discourse about?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_the_mount_of_olives_important.htm">What is the significance of the Mount of Olives?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/where_is_jesus_expected_to_return.htm">Where is Jesus expected to return?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_makes_a_jerusalem_pilgrimage.htm">What defines a pilgrimage to Jerusalem?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/21.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(37) <span class= "bld">In the day time . . . at night.</span>--Literally, <span class= "ital">in the days . . . the nights,</span> the words pointing to the mode in which the week was spent from the first day to the evening of the fifth.<p><span class= "bld">Abode.</span>--The word is better translated <span class= "ital">lodged</span> in <a href="/matthew/21-12.htm" title="And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,">Matthew 21:12</a>. Strictly speaking, it meant to lodge, not in a room, but in the court-yard of a house; and so was used generally, in military language, for a "bivouac." It would seem to have been chosen by both Evangelists (it does not occur elsewhere in the New Testament) to include the fact, implied in all four and definitely stated by St. John, that most of the nights were spent not in a house, but in the garden, or orchard, of Gethsemane (<a href="/context/john/18-1.htm" title="When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.">John 18:1-2</a>).<p><span class= "bld">That is called the mount of Olives.</span>--Better, perhaps, here, as in <a href="/luke/19-29.htm" title="And it came to pass, when he was come near to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,">Luke 19:29</a> (where see Note), <span class= "ital">that is called Olivet.</span><p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/21.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 37.</span> - <span class="cmt_word">And in the daytime he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the Mount of Olives</span>. This brief picture of the last days of public work is retrospective. This was how our Lord spent "Palm Sunday" and the Monday and Tuesday of the last week. The prophetic discourse reported in this twenty-first chapter was, most probably, spoken on the afternoon of Tuesday. After Tuesday evening he never entered the temple as a public Teacher again. Wednesday and Thursday were spent in retirement. Thursday evening he returned to the city to eat the last Passover with his own. <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/21-37.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[Every]</span><br /><span class="grk">τὰς</span> <span class="translit">(tas)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="grk">ἡμέρας</span> <span class="translit">(hēmeras)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">[Jesus]</span><br /><span class="grk">Ἦν</span> <span class="translit">(Ēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">taught</span><br /><span class="grk">διδάσκων</span> <span class="translit">(didaskōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1321.htm">Strong's 1321: </a> </span><span class="str2">To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.</span><br /><br /><span class="word">at</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">temple,</span><br /><span class="grk">ἱερῷ</span> <span class="translit">(hierō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2411.htm">Strong's 2411: </a> </span><span class="str2">Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">[every]</span><br /><span class="grk">τὰς</span> <span class="translit">(tas)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">evening</span><br /><span class="grk">νύκτας</span> <span class="translit">(nyktas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3571.htm">Strong's 3571: </a> </span><span class="str2">The night, night-time. A primary word; 'night'.</span><br /><br /><span class="word">He went out</span><br /><span class="grk">ἐξερχόμενος</span> <span class="translit">(exerchomenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1831.htm">Strong's 1831: </a> </span><span class="str2">To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.</span><br /><br /><span class="word">to spend the night</span><br /><span class="grk">ηὐλίζετο</span> <span class="translit">(ēulizeto)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_835.htm">Strong's 835: </a> </span><span class="str2">To lodge in the open, lodge, pass the night. Middle voice from aule; to pass the night.</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Mount</span><br /><span class="grk">ὄρος</span> <span class="translit">(oros)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3735.htm">Strong's 3735: </a> </span><span class="str2">A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">καλούμενον</span> <span class="translit">(kaloumenon)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2564.htm">Strong's 2564: </a> </span><span class="str2">(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'.</span><br /><br /><span class="word">Olives.</span><br /><span class="grk">Ἐλαιῶν</span> <span class="translit">(Elaiōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1636.htm">Strong's 1636: </a> </span><span class="str2">An olive tree; the Mount of Olives. Feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/21-37.htm">Luke 21:37 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/21-37.htm">Luke 21:37 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/21-37.htm">Luke 21:37 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/21-37.htm">Luke 21:37 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/21-37.htm">Luke 21:37 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/21-37.htm">Luke 21:37 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/21-37.htm">Luke 21:37 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/21-37.htm">Luke 21:37 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/21-37.htm">Luke 21:37 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/21-37.htm">Luke 21:37 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/21-37.htm">NT Gospels: Luke 21:37 Every day Jesus was teaching (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/21-36.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 21:36"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 21:36" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/21-38.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 21:38"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 21:38" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>