CINXE.COM

John 20:18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I have seen the Lord!" And she told them what He had said to her.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 20:18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I have seen the Lord!" And she told them what He had said to her.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/20-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/43_Jhn_20_18.jpg" /><meta property="og:title" content="John 20:18 - Jesus Appears to Mary Magdalene" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Mary Magdalene went and announced to the disciples, I have seen the Lord! And she told them what He had said to her." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/20-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/20-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/20-17.htm" title="John 20:17">&#9668;</a> John 20:18 <a href="/john/20-19.htm" title="John 20:19">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/20.htm">New International Version</a></span><br />Mary Magdalene went to the disciples with the news: &#8220I have seen the Lord!&#8221 And she told them that he had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/20.htm">New Living Translation</a></span><br />Mary Magdalene found the disciples and told them, &#8220;I have seen the Lord!&#8221; Then she gave them his message.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/20.htm">English Standard Version</a></span><br />Mary Magdalene went and announced to the disciples, &#8220;I have seen the Lord&#8221;&#8212;and that he had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Mary Magdalene went and announced to the disciples, &#8220;I have seen the Lord!&#8221; And she told them what He had said to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Mary Magdalene comes bringing word to the disciples, "I have seen the Lord," and <i>that</i> He had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/20.htm">King James Bible</a></span><br />Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and <i>that</i> he had spoken these things unto her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/20.htm">New King James Version</a></span><br />Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and <i>that</i> He had spoken these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Mary Magdalene came and announced to the disciples, &#8220;I have seen the Lord,&#8221; and <i>that</i> He had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/20.htm">NASB 1995</a></span><br />Mary Magdalene came, announcing to the disciples, &#8220I have seen the Lord,&#8221 and that He had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />Mary Magdalene came, announcing to the disciples, &#8220;I have seen the Lord,&#8221; and <i>that</i> He had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Mary Magdalene came, announcing to the disciples, &#8220;I have seen the Lord,&#8221; and <i>that</i> He had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />Mary Magdalene came, reporting to the disciples that she had seen the Lord and that He had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Mary Magdalene went and announced to the disciples, &#8220;I have seen the Lord! &#8221; And she told them what he had said to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Mary Magdalene went and announced to the disciples, &#8220I have seen the Lord!&#8221 And she told them what He had said to her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/20.htm">American Standard Version</a></span><br />Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Mary Magdalene then went and told the disciples she had seen the Lord. She also told them what he had said to her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/20.htm">English Revised Version</a></span><br />Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and how that he had said these things unto her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/20.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Mary from Magdala went to the disciples and told them, "I have seen the Lord." She also told them what he had said to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/20.htm">Good News Translation</a></span><br />So Mary Magdalene went and told the disciples that she had seen the Lord and related to them what he had told her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/20.htm">International Standard Version</a></span><br />So Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I've seen the Lord!" She also told them what he had told her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Mary Magdalene went and announced to the disciples that she had seen the Lord. And she told them what He had said to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/20.htm">NET Bible</a></span><br />Mary Magdalene came and informed the disciples, "I have seen the Lord!" And she told them what Jesus had said to her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Mary Magdalene came and told the disciples, "I have seen the Lord.," and that he had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Mary of Magdala came and brought word to the disciples. "I have seen the Master," she said. And she told them that He had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/20.htm">World English Bible</a></span><br />Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Mary the Magdalene comes, reporting to the disciples that she has seen the LORD, and [that] He said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Mary Magdalene comes bringing word to the disciples, "I have seen the Lord," and <i>that</i> He had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Mary the Magdalene cometh, telling to the disciples that she hath seen the Lord, and that these things he said to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Mary Magdalene comes announcing to the disciples that she has seen the Lord, and he said these to her.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Mary Magdalene went, announcing to the disciples, &#8220;I have seen the Lord, and these are the things that he said to me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/20.htm">New American Bible</a></span><br />Mary of Magdala went and announced to the disciples, &#8220;I have seen the Lord,&#8221; and what he told her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Mary Magdalene went and announced to the disciples, &#8220;I have seen the Lord&#8221;; and she told them that he had said these things to her.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Mary of Magdala came and brought glad tidings to the disciples, that she had seen our Lord and that he had told her these things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Maryam Magdalitha came and announced to the disciples, &#8220;I have seen Our Lord&#8221;, and that he had said these things to her.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Mary Magdalen came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Mary Magdalene comes proclaiming to the disciples, I have seen the Lord; and He spoke these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Mary Magdalen cometh declaring to the disciples, that she had seen the Lord, and that he had spoken these things to her.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />so Mary Magdalene went and told the disciples, that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Mary of Magdala came and brought word to the disciples. "I have seen the Master," she said. And she told them that He had said these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Mary Magdalene comes, proclaiming to the disciples, "I have seen the Lord," and that He spake these things to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><i>So</i> Mary Magdalene came and told the disciples, that she had seen the Lord, and <i>that</i> He <i>had</i> said these <i>things</i> to her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/20-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=7177" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/20.htm">Jesus Appears to Mary Magdalene</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">17</span>&#8220;Do not cling to Me,&#8221; Jesus said, &#8220;for I have not yet ascended to the Father. But go and tell My brothers, &#8216;I am ascending to My Father and your Father, to My God and your God.&#8217;&#8239;&#8221; <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/greek/3137.htm" title="3137: Mariam (N-NFS) -- Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.">Mary</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3094.htm" title="3094: Magdal&#275;n&#275; (N-NFS) -- Magdalene, a woman of Magdala. Feminine of a derivative of Magdala; a female Magdalene, i.e. Inhabitant of Magdala.">Magdalene</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: Erchetai (V-PIM/P-3S) -- To come, go. ">went</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: angellousa (V-PPA-NFS) -- To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.">and announced</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: math&#275;tais (N-DMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: He&#333;raka (V-RIA-1S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">&#8220;I have seen</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion (N-AMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord!&#8221;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And she told them</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">what</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He had said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#275; (PPro-DF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to her.</a> </span> <span class="reftext">19</span>It was the first day of the week, and that very evening, while the disciples were together with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them. &#8220;Peace be with you!&#8221; He said to them.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-9.htm">Matthew 28:9-10</a></span><br />Suddenly Jesus met them and said, &#8220;Greetings!&#8221; They came to Him, grasped His feet, and worshiped Him. / &#8220;Do not be afraid,&#8221; said Jesus. &#8220;Go and tell My brothers to go to Galilee. There they will see Me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/16-9.htm">Mark 16:9-11</a></span><br />Early on the first day of the week, after Jesus had risen, He appeared first to Mary Magdalene, from whom He had driven out seven demons. / She went and told those who had been with Him, who were mourning and weeping. / And when they heard that Jesus was alive and she had seen Him, they did not believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-9.htm">Luke 24:9-11</a></span><br />And when they returned from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the others. / It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles. / But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-14.htm">John 1:14</a></span><br />The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-19.htm">John 14:19</a></span><br />In a little while the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you also will live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-16.htm">John 16:16-22</a></span><br />In a little while you will see Me no more, and then after a little while you will see Me.&#8221; / Then some of His disciples asked one another, &#8220;Why is He telling us, &#8216;In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me&#8217; and &#8216;Because I am going to the Father&#8217;?&#8221; / They kept asking, &#8220;Why is He saying, &#8216;a little while&#8217;? We do not understand what He is saying.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-3.htm">Acts 1:3</a></span><br />After His suffering, He presented Himself to them with many convincing proofs that He was alive. He appeared to them over a span of forty days and spoke about the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-32.htm">Acts 2:32</a></span><br />God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-30.htm">Acts 13:30-31</a></span><br />But God raised Him from the dead, / and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-4.htm">1 Corinthians 15:4-8</a></span><br />that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures, / and that He appeared to Cephas and then to the Twelve. / After that, He appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-8.htm">1 Peter 1:8</a></span><br />Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-34.htm">Romans 8:34</a></span><br />Who is there to condemn us? For Christ Jesus, who died, and more than that was raised to life, is at the right hand of God&#8212;and He is interceding for us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/7-25.htm">Hebrews 7:25</a></span><br />Therefore He is able to save completely those who draw near to God through Him, since He always lives to intercede for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/16-10.htm">Psalm 16:10</a></span><br />For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-22.htm">Psalm 22:22</a></span><br />I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things to her.</p><p class="hdg">came.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/28-10.htm">Matthew 28:10</a></b></br> Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/16-10.htm">Mark 16:10-13</a></b></br> <i>And</i> she went and told them that had been with him, as they mourned and wept&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/24-10.htm">Luke 24:10</a></b></br> It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary <i>the mother</i> of James, and other <i>women that were</i> with them, which told these things unto the apostles.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/20-1.htm">Announcing</a> <a href="/john/20-10.htm">Disciples</a> <a href="/john/20-1.htm">Magdala</a> <a href="/john/20-1.htm">Magdalene</a> <a href="/john/19-25.htm">Mag'dalene</a> <a href="/john/20-16.htm">Mary</a> <a href="/john/20-16.htm">Master</a> <a href="/john/12-12.htm">News</a> <a href="/john/12-22.htm">Telleth</a> <a href="/john/19-35.htm">Telling</a> <a href="/john/20-16.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/5-42.htm">Announcing</a> <a href="/john/20-19.htm">Disciples</a> <a href="/matthew/15-39.htm">Magdala</a> <a href="/matthew/27-56.htm">Magdalene</a> <a href="/matthew/27-56.htm">Mag'dalene</a> <a href="/acts/1-14.htm">Mary</a> <a href="/john/20-20.htm">Master</a> <a href="/acts/5-22.htm">News</a> <a href="/2_samuel/7-11.htm">Telleth</a> <a href="/acts/2-11.htm">Telling</a> <a href="/john/21-22.htm">Word</a><div class="vheading2">John 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-1.htm">Mary comes to the tomb;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-3.htm">so do Peter and John, ignorant of the resurrection.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-11.htm">Jesus appears to Mary Magdalene,</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-19.htm">and to his disciples.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-24.htm">The incredulity and confession of Thomas.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-30.htm">The Scripture is sufficient to salvation.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/john/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Mary Magdalene went and announced to the disciples</b><br>Mary Magdalene, a devoted follower of Jesus, is the first to witness the resurrected Christ. Her role highlights the significant place women held in Jesus' ministry, despite the cultural norms of the time that often marginalized them. The act of announcing the resurrection to the disciples underscores her importance as a witness. This moment fulfills Jesus' earlier promise that He would rise again, and it sets the stage for the Great Commission, where the disciples are sent to proclaim the Gospel to all nations.<p><b>&#8220;I have seen the Lord!&#8221;</b><br>Mary's declaration is a profound statement of faith and a pivotal moment in Christian history. Her encounter with the risen Christ transforms her grief into joy and certainty. This phrase echoes the personal and transformative nature of encountering Jesus, a theme prevalent throughout the Gospels. It also serves as a fulfillment of Jesus' promise in <a href="/john/16-22.htm">John 16:22</a>, where He assures His followers that their sorrow will turn to joy. Her testimony is a precursor to the apostolic witness that forms the foundation of the early church.<p><b>And she told them what He had said to her.</b><br>Mary's recounting of Jesus' words emphasizes the importance of the message she received. Jesus' instructions to Mary, as recorded earlier in the chapter, include the command to inform the disciples of His impending ascension. This highlights the continuity of Jesus' mission and the preparation of His followers for the coming of the Holy Spirit. Her role as a messenger parallels the prophetic tradition in the Old Testament, where individuals are chosen to deliver God's word to His people. This moment also prefigures the role of the disciples as bearers of the Gospel message to the world.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/mary_magdalene.htm">Mary Magdalene</a></b><br>A devoted follower of Jesus, Mary Magdalene is the first to witness the resurrected Christ. Her encounter with Jesus marks a pivotal moment in the resurrection account.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>The group of Jesus' closest followers, who are initially in hiding and mourning after His crucifixion. Mary brings them the first news of the resurrection.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_resurrection_of_jesus.htm">The Resurrection of Jesus</a></b><br>The central event of Christian faith, where Jesus rises from the dead, confirming His divinity and the truth of His teachings.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_empty_tomb.htm">The Empty Tomb</a></b><br>The place where Jesus was laid to rest, which Mary Magdalene visits and finds empty, leading to her encounter with the risen Christ.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_announcement.htm">The Announcement</a></b><br>Mary&#8217;s declaration to the disciples that she has seen the Lord, which is a foundational testimony to the resurrection.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_role_of_women_in_the_gospel.htm">The Role of Women in the Gospel</a></b><br>Mary Magdalene's role as the first witness to the resurrection highlights the significant place women hold in the Gospel account. This challenges cultural norms and affirms the value of all believers in the proclamation of the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_testimony.htm">The Importance of Testimony</a></b><br>Mary's announcement to the disciples serves as a model for believers to share their encounters with Christ. Personal testimony is a powerful tool in witnessing to others about the reality of Jesus.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_the_resurrection.htm">Faith in the Resurrection</a></b><br>The resurrection is the cornerstone of Christian faith. Believers are called to live in the power of the resurrection, trusting in the victory over sin and death that it represents.<br><br><b><a href="/topical/o/overcoming_doubt.htm">Overcoming Doubt</a></b><br>The initial skepticism of the disciples reminds us that doubt is a natural part of faith. However, the truth of the resurrection invites us to move beyond doubt into belief and action.<br><br><b><a href="/topical/t/the_transformative_encounter_with_christ.htm">The Transformative Encounter with Christ</a></b><br>Just as Mary Magdalene's encounter with the risen Jesus transformed her, believers are called to seek and experience the transformative power of Christ in their own lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_20.htm">Top 10 Lessons from John 20</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_main_mystery_in_the_da_vinci_code.htm">What is the central mystery in The Da Vinci Code?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_mary_magdalene_in_the_bible.htm">Who was Mary Magdalene in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_john_20_1-8_conflict_with_other_gospels.htm">Does the 'beloved disciple's' deeper insight in John 20:1-8 conflict with other Gospel depictions of the apostles' understanding?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_doesn't_mary_recognize_jesus.htm">Why does Mary Magdalene initially fail to recognize Jesus (John 20:14-15), and how do differing Gospel accounts explain or contradict this moment?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/20.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(18) <span class= "bld">Mary Magdalene came and told the disciples.</span>--Better, <span class= "ital">Mary Magdalene cometh, and announceth to the disciples.</span> The coming is described from the point of view of the writer, who was one of the disciples.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 18.</span> - <span class="cmt_word">Mary the Magdalene cometh and telleth the disciples</span>. She rushes at once with speed and zeal, and the word is on her tongue, <span class="cmt_word">I have seen</span> (she does not say, I have grasped him by the hand, or kissed his feet) <span class="cmt_word">the Lord</span>, <span class="cmt_word">and</span> <span class="accented">how<span class="cmt_word"></span> that he said these things to her.</span> This special message, not recorded in <a href="/matthew/28-10.htm">Matthew 28:10</a>, was clearly not given to the women who held his feet. Some harmonists endeavor to identify the narrative in Matthew with this passage and others to make Matthew's narrative identical with the account of the revelations made to Joanna's party at a later hour, and therefore entirely distinct from this (see Commentaries on Matthew, Luke, and Mark). John's account is free from ambiguity in itself, whereas the rapid summary given in Luke and the general impression produced by the whole group of events, as recorded by Matthew, suggest the need of supplementary intelligence. The narratives of the synoptists, then, record that in the course of this Easter Day a company of women who may reasonably be supposed to be those who bore the names of Joanna, Susanna, and others, and who had gone to the tomb with their spices, had been met by the Lord himself, either going or returning, and had received the summons to tell the disciples that he would see them in Galilee. The two disciples on their way to Emmaus had at length discovered that the mysterious stranger who accosted them and discoursed so fully was the Lord himself. They returned to Jerusalem to affirm the fact, and found the eleven rejoicing that the Lord had risen indeed, and that "he had appeared to Simon Peter." It would certainly seem, and is at length admitted by all, that the narrative given in the following verses of events occurring on the late evening of the Easter Day could be none other than that which Luke describes (<a href="/luke/24-36.htm">Luke 24:36</a>). This is rendered somewhat perplexing by the record of <a href="/mark/16-12.htm">Mark 16:12</a>, that the language of the two disciples was not accepted by <span class="greek">&#x3c4;&#x3bf;&#x1fd6;&#x3c2;&#x20;&#x3bb;&#x3bf;&#x3b9;&#x3c0;&#x3bf;&#x1fd6;&#x3c2;</span>, "the rest." But it is obvious from every one of the narratives how slow of heart even the apostles themselves were to accept the assurance of such unexpected and wonderful phenomena. The extreme dejection of the disciples, followed by their vigorous and invincible faith, is testified by each evangelist; but from the nature of the ease the resurrection of Jesus was, during the course of the entire day, doubted by some. The nature of the doubt, and the method in which it was put to rest, is portrayed in some detail by John (see note on ver. 1). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/20-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Mary</span><br /><span class="grk">&#924;&#945;&#961;&#953;&#8048;&#956;</span> <span class="translit">(Mariam)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3137.htm">Strong's 3137: </a> </span><span class="str2">Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.</span><br /><br /><span class="word">Magdalene</span><br /><span class="grk">&#924;&#945;&#947;&#948;&#945;&#955;&#951;&#957;&#8052;</span> <span class="translit">(Magdal&#275;n&#275;)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3094.htm">Strong's 3094: </a> </span><span class="str2">Magdalene, a woman of Magdala. Feminine of a derivative of Magdala; a female Magdalene, i.e. Inhabitant of Magdala.</span><br /><br /><span class="word">went</span><br /><span class="grk">&#7964;&#961;&#967;&#949;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(Erchetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">and announced</span><br /><span class="grk">&#7936;&#947;&#947;&#941;&#955;&#955;&#959;&#965;&#963;&#945;</span> <span class="translit">(angellousa)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_518.htm">Strong's 518: </a> </span><span class="str2">To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.</span><br /><br /><span class="word">to the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(tois)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">disciples,</span><br /><span class="grk">&#956;&#945;&#952;&#951;&#964;&#945;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(math&#275;tais)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;I have seen</span><br /><span class="grk">&#7961;&#974;&#961;&#945;&#954;&#945;</span> <span class="translit">(He&#333;raka)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Lord!&#8221;</span><br /><span class="grk">&#922;&#973;&#961;&#953;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(Kyrion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">And [she told them]</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[what]</span><br /><span class="grk">&#964;&#945;&#8166;&#964;&#945;</span> <span class="translit">(tauta)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">He had said</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">to her.</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8135;</span> <span class="translit">(aut&#275;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/20-18.htm">John 20:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/20-18.htm">John 20:18 NLT</a><br /><a href="/esv/john/20-18.htm">John 20:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/20-18.htm">John 20:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/20-18.htm">John 20:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/20-18.htm">John 20:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/20-18.htm">John 20:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/20-18.htm">John 20:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/20-18.htm">John 20:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/20-18.htm">John 20:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/20-18.htm">NT Gospels: John 20:18 Mary Magdalene came and told the disciples (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/20-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 20:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 20:17" /></a></div><div id="right"><a href="/john/20-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 20:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 20:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10