CINXE.COM
Strong's Greek: 142. αἴρω (airó) -- 101 Occurrences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Strong's Greek: 142. αἴρω (airó) -- 101 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/strongs_142.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/4-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/142.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/4-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/strongs_141.htm">◄</a> 142. αἴρω (airó) <a href="/greek/strongs_143.htm">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Strong's Greek: 142. αἴρω (airó) — 101 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/4-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπὶ χειρῶν <b>ἀροῦσίν</b> σε μή</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> YOU'; and 'ON [their] HANDS <span class="itali">THEY WILL BEAR</span> YOU UP, SO<br><a href="/kjv/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thee <span class="itali">up,</span> lest at any time<br><a href="/interlinear/matthew/4-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in [their] hands <span class="itali">will they bear up</span> you lest<p> <b><a href="/text/matthew/9-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παραλυτικῷ ἐγερθεὶς <b>ἆρόν</b> σου τὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Get <span class="itali">up, pick</span> up your bed<br><a href="/kjv/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Arise, <span class="itali">take up</span> thy<br><a href="/interlinear/matthew/9-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> paralytic Having arisen <span class="itali">take up</span> your<p> <b><a href="/text/matthew/9-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἱματίῳ παλαιῷ <b>αἴρει</b> γὰρ τὸ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the patch <span class="itali">pulls away</span> from the garment,<br><a href="/kjv/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that which is put in to fill it up <span class="itali">taketh</span> from<br><a href="/interlinear/matthew/9-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> clothing old <span class="itali">tears away</span> indeed the<p> <b><a href="/text/matthew/11-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἄρατε</b> τὸν ζυγόν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Take</span> My yoke upon you and learn<br><a href="/kjv/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Take</span> my yoke<br><a href="/interlinear/matthew/11-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Take</span> the yoke<p> <b><a href="/text/matthew/13-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὃ ἔχει <b>ἀρθήσεται</b> ἀπ' αὐτοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he has <span class="itali">shall be taken away</span> from him.<br><a href="/kjv/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from him <span class="itali">shall be taken away</span> even that<br><a href="/interlinear/matthew/13-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> what he has <span class="itali">will be taken away</span> from him<p> <b><a href="/text/matthew/14-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μαθηταὶ αὐτοῦ <b>ἦραν</b> τὸ πτῶμα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> came <span class="itali">and took away</span> the body<br><a href="/kjv/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> came, <span class="itali">and took up</span> the body,<br><a href="/interlinear/matthew/14-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> disciples of him <span class="itali">took</span> the body<p> <b><a href="/text/matthew/14-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐχορτάσθησαν καὶ <b>ἦραν</b> τὸ περισσεῦον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and were satisfied. <span class="itali">They picked</span> up what<br><a href="/kjv/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they took up</span> of the fragments<br><a href="/interlinear/matthew/14-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> were satisfied and <span class="itali">they took up</span> that which was over and above<p> <b><a href="/text/matthew/15-37.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν κλασμάτων <b>ἦραν</b> ἑπτὰ σπυρίδας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and were satisfied, <span class="itali">and they picked</span> up what<br><a href="/kjv/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they took up</span> of the broken<br><a href="/interlinear/matthew/15-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the fragments <span class="itali">they took up</span> seven baskets<p> <b><a href="/text/matthew/16-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular">V-AMA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτὸν καὶ <b>ἀράτω</b> τὸν σταυρὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> himself, <span class="itali">and take</span> up his cross<br><a href="/kjv/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> himself, and <span class="itali">take up</span> his cross,<br><a href="/interlinear/matthew/16-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself and <span class="itali">let him take up</span> the cross<p> <b><a href="/text/matthew/17-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρῶτον ἰχθὺν <b>ἆρον</b> καὶ ἀνοίξας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in a hook, <span class="itali">and take</span> the first<br><a href="/kjv/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">take up</span> the fish<br><a href="/interlinear/matthew/17-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> first fish <span class="itali">take</span> and having opened<p> <b><a href="/text/matthew/20-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἆρον</b> τὸ σὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Take</span> what is yours<br><a href="/kjv/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Take</span> [that] thine [is], and<br><a href="/interlinear/matthew/20-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Take</span> what [is] yours<p> <b><a href="/text/matthew/21-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular">V-AMP-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τούτῳ εἴπητε <b>Ἄρθητι</b> καὶ βλήθητι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> mountain, <span class="itali">'Be taken</span> up and cast<br><a href="/kjv/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> mountain, <span class="itali">Be thou removed,</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/21-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this you should say <span class="itali">Be you taken away</span> and be you cast<p> <b><a href="/text/matthew/21-43.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν ὅτι <b>ἀρθήσεται</b> ἀφ' ὑμῶν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">will be taken away</span> from you and given<br><a href="/kjv/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God <span class="itali">shall be taken</span> from<br><a href="/interlinear/matthew/21-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you that <span class="itali">will be taken</span> from you<p> <b><a href="/text/matthew/24-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ καταβάτω <b>ἆραι</b> τὰ ἐκ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> must not go down <span class="itali">to get</span> the things out that are in his house.<br><a href="/kjv/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not come down <span class="itali">to take</span> any thing out of<br><a href="/interlinear/matthew/24-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not let him come down <span class="itali">to take</span> anything out of<p> <b><a href="/text/matthew/24-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπιστρεψάτω ὀπίσω <b>ἆραι</b> τὸ ἱμάτιον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> must not turn back <span class="itali">to get</span> his cloak.<br><a href="/kjv/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> return back <span class="itali">to take</span> his clothes.<br><a href="/interlinear/matthew/24-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> let him return back <span class="itali">to take</span> the cloak<p> <b><a href="/text/matthew/24-39.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κατακλυσμὸς καὶ <b>ἦρεν</b> ἅπαντας οὕτως</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the flood came <span class="itali">and took</span> them all away;<br><a href="/kjv/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> took them all <span class="itali">away;</span> so shall<br><a href="/interlinear/matthew/24-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> flood and <span class="itali">took away</span> all thus<p> <b><a href="/text/matthew/25-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἄρατε</b> οὖν ἀπ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Therefore <span class="itali">take away</span> the talent<br><a href="/kjv/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Take</span> therefore the talent<br><a href="/interlinear/matthew/25-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Take</span> therefore from<p> <b><a href="/text/matthew/25-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὃ ἔχει <b>ἀρθήσεται</b> ἀπ' αὐτοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> what he does have <span class="itali">shall be taken away.</span><br><a href="/kjv/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">shall be taken away</span> even<br><a href="/interlinear/matthew/25-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that which he has <span class="itali">will be taken</span> from him<p> <b><a href="/text/matthew/27-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἠγγάρευσαν ἵνα <b>ἄρῃ</b> τὸν σταυρὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they pressed into service <span class="itali">to bear</span> His cross.<br><a href="/kjv/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they compelled to <span class="itali">bear</span> his cross.<br><a href="/interlinear/matthew/27-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they compelled that <span class="itali">he might carry</span> the cross<p> <b><a href="/text/mark/2-3.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-PPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν παραλυτικὸν <b>αἰρόμενον</b> ὑπὸ τεσσάρων</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him a paralytic, <span class="itali">carried</span> by four men.<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> one sick of the palsy, <span class="itali">which was borne</span> of<br><a href="/interlinear/mark/2-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him a paralytic <span class="itali">carried</span> by four<p> <b><a href="/text/mark/2-9.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔγειρε καὶ <b>ἆρον</b> τὸν κράβαττόν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Get <span class="itali">up, and pick</span> up your pallet<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Arise, and <span class="itali">take up</span> thy bed,<br><a href="/interlinear/mark/2-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Arise and <span class="itali">take up</span> the mat<p> <b><a href="/text/mark/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγω ἔγειρε <b>ἆρον</b> τὸν κράβαττόν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, get <span class="itali">up, pick</span> up your pallet<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Arise, and <span class="itali">take up</span> thy bed,<br><a href="/interlinear/mark/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I say arise <span class="itali">take up</span> the mat<p> <b><a href="/text/mark/2-12.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ εὐθὺς <b>ἄρας</b> τὸν κράβαττον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> up and immediately <span class="itali">picked</span> up the pallet<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he arose, <span class="itali">took up</span> the bed,<br><a href="/interlinear/mark/2-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and immediately <span class="itali">having taken up</span> the mat<p> <b><a href="/text/mark/2-21.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ μή <b>αἴρει</b> τὸ πλήρωμα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the patch <span class="itali">pulls away</span> from it, the new<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that filled it up <span class="itali">taketh away</span> from<br><a href="/interlinear/mark/2-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover not <span class="itali">tears away</span> the filling up [piece]<p> <b><a href="/text/mark/4-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Σατανᾶς καὶ <b>αἴρει</b> τὸν λόγον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> comes <span class="itali">and takes away</span> the word<br><a href="/kjv/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">taketh away</span> the word<br><a href="/interlinear/mark/4-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Satan and <span class="itali">takes away</span> the word<p> <b><a href="/text/mark/4-25.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὃ ἔχει <b>ἀρθήσεται</b> ἀπ' αὐτοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he has <span class="itali">shall be taken away</span> from him.<br><a href="/kjv/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him <span class="itali">shall be taken</span> even<br><a href="/interlinear/mark/4-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that which he has <span class="itali">will be taken</span> from him<p> <b><a href="/text/mark/6-8.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural">V-PSA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα μηδὲν <b>αἴρωσιν</b> εἰς ὁδὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and He instructed <span class="itali">them that they should take</span> nothing<br><a href="/kjv/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them that <span class="itali">they should take</span> nothing for<br><a href="/interlinear/mark/6-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that nothing <span class="itali">they should take</span> for [the] journey<p> <b><a href="/text/mark/6-29.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἦλθον καὶ <b>ἦραν</b> τὸ πτῶμα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [about this], they came <span class="itali">and took away</span> his body<br><a href="/kjv/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">took up</span> his<br><a href="/interlinear/mark/6-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came and <span class="itali">took up</span> the body<p> <b><a href="/text/mark/6-43.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἦραν</b> κλάσματα δώδεκα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and they picked</span> up twelve full<br><a href="/kjv/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they took up</span> twelve baskets<br><a href="/interlinear/mark/6-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">they took up</span> of fragments twelve<p> <b><a href="/text/mark/8-8.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐχορτάσθησαν καὶ <b>ἦραν</b> περισσεύματα κλασμάτων</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and were satisfied; <span class="itali">and they picked</span> up seven<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they took up</span> of the broken<br><a href="/interlinear/mark/8-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> were satisfied And <span class="itali">they took up</span> over and above of fragments<p> <b><a href="/text/mark/8-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κλασμάτων πλήρεις <b>ἤρατε</b> λέγουσιν αὐτῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of broken pieces <span class="itali">you picked</span> up? They said<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of fragments <span class="itali">took ye up?</span> They say<br><a href="/interlinear/mark/8-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of fragments full <span class="itali">took you up</span> They say to him<p> <b><a href="/text/mark/8-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πληρώματα κλασμάτων <b>ἤρατε</b> καὶ λέγουσιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of broken pieces <span class="itali">did you pick</span> up? And they said<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of fragments <span class="itali">took ye up?</span> And<br><a href="/interlinear/mark/8-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] fillings of fragments <span class="itali">took you up</span> And said<p> <b><a href="/text/mark/8-34.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular">V-AMA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτὸν καὶ <b>ἀράτω</b> τὸν σταυρὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> himself, <span class="itali">and take</span> up his cross<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> himself, and <span class="itali">take up</span> his cross,<br><a href="/interlinear/mark/8-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself and <span class="itali">let him take up</span> the cross<p> <b><a href="/text/mark/11-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular">V-AMP-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὄρει τούτῳ <b>Ἄρθητι</b> καὶ βλήθητι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> mountain, <span class="itali">'Be taken</span> up and cast<br><a href="/kjv/mark/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> mountain, <span class="itali">Be thou removed,</span> and<br><a href="/interlinear/mark/11-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> mountain this <span class="itali">Be you taken away</span> and be you cast<p> <b><a href="/text/mark/13-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰσελθάτω τι <b>ἆραι</b> ἐκ τῆς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> go <span class="itali">in to get</span> anything<br><a href="/kjv/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> enter <span class="itali">[therein], to take</span> any thing<br><a href="/interlinear/mark/13-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> go in any thing <span class="itali">to take</span> out of the<p> <b><a href="/text/mark/13-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ὀπίσω <b>ἆραι</b> τὸ ἱμάτιον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> must not turn back <span class="itali">to get</span> his coat.<br><a href="/kjv/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> back again <span class="itali">for to take up</span> his garment.<br><a href="/interlinear/mark/13-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the things behind <span class="itali">to take</span> the clothing<p> <b><a href="/text/mark/15-21.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ῥούφου ἵνα <b>ἄρῃ</b> τὸν σταυρὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and Rufus), <span class="itali">to bear</span> His cross.<br><a href="/kjv/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Rufus, to <span class="itali">bear</span> his cross.<br><a href="/interlinear/mark/15-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Rufus that <span class="itali">he might carry</span> the cross<p> <b><a href="/text/mark/15-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τίς τί <b>ἄρῃ</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> each man <span class="itali">should take.</span><br><a href="/kjv/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> what every man <span class="itali">should take.</span><br><a href="/interlinear/mark/15-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who [and] what [each] <span class="itali">should take</span><p> <b><a href="/text/mark/16-18.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 16:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χερσὶν ὄφεις <b>ἀροῦσιν</b> κἂν θανάσιμόν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">they will pick</span> up serpents, and if<br><a href="/kjv/mark/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">They shall take up</span> serpents; and if<br><a href="/interlinear/mark/16-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hands serpents <span class="itali">they will take up</span> and if deadly<p> <b><a href="/text/luke/4-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπὶ χειρῶν <b>ἀροῦσίν</b> σε μή</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and, 'ON [their] HANDS <span class="itali">THEY WILL BEAR</span> YOU UP, SO<br><a href="/kjv/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thee <span class="itali">up,</span> lest at any time<br><a href="/interlinear/luke/4-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in [their] hands <span class="itali">will they bear</span> you lest<p> <b><a href="/text/luke/5-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔγειρε καὶ <b>ἄρας</b> τὸ κλινίδιόν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, get <span class="itali">up, and pick</span> up your stretcher<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Arise, and <span class="itali">take up</span> thy couch,<br><a href="/interlinear/luke/5-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Arise and <span class="itali">having taken up</span> the mat<p> <b><a href="/text/luke/5-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐνώπιον αὐτῶν <b>ἄρας</b> ἐφ' ὃ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> up before <span class="itali">them, and picked</span> up what<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, <span class="itali">and took up</span> that whereon<br><a href="/interlinear/luke/5-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> before them <span class="itali">having taken up</span> [that] on which<p> <b><a href="/text/luke/6-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπὸ τοῦ <b>αἴροντός</b> σου τὸ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> also; <span class="itali">and whoever takes away</span> your coat,<br><a href="/kjv/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and him <span class="itali">that taketh away</span> thy cloke<br><a href="/interlinear/luke/6-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from him who <span class="itali">takes away</span> your<p> <b><a href="/text/luke/6-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπὸ τοῦ <b>αἴροντος</b> τὰ σὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who asks <span class="itali">of you, and whoever takes away</span> what<br><a href="/kjv/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of <span class="itali">him that taketh away</span> thy goods<br><a href="/interlinear/luke/6-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from him who <span class="itali">takes away</span> what [is] yours<p> <b><a href="/text/luke/8-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διάβολος καὶ <b>αἴρει</b> τὸν λόγον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> comes <span class="itali">and takes away</span> the word<br><a href="/kjv/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">taketh away</span> the word<br><a href="/interlinear/luke/8-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> devil and <span class="itali">takes away</span> the word<p> <b><a href="/text/luke/8-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δοκεῖ ἔχειν <b>ἀρθήσεται</b> ἀπ' αὐτοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he has <span class="itali">shall be taken away</span> from him.<br><a href="/kjv/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him <span class="itali">shall be taken</span> even<br><a href="/interlinear/luke/8-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he seems to have <span class="itali">will be taken</span> from him<p> <b><a href="/text/luke/9-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτούς Μηδὲν <b>αἴρετε</b> εἰς τὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, Take</span> nothing<br><a href="/kjv/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Take</span> nothing for<br><a href="/interlinear/luke/9-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them Nothing <span class="itali">take</span> for the<p> <b><a href="/text/luke/9-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντες καὶ <b>ἤρθη</b> τὸ περισσεῦσαν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which they had left over <span class="itali">were picked</span> up, twelve<br><a href="/kjv/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">there was taken up</span> of fragments<br><a href="/interlinear/luke/9-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all and <span class="itali">was taken up</span> the having been over and above<p> <b><a href="/text/luke/9-23.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular">V-AMA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτὸν καὶ <b>ἀράτω</b> τὸν σταυρὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> himself, <span class="itali">and take</span> up his cross<br><a href="/kjv/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> himself, and <span class="itali">take up</span> his cross<br><a href="/interlinear/luke/9-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself and <span class="itali">let him take up</span> the cross<p> <b><a href="/text/luke/11-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πανοπλίαν αὐτοῦ <b>αἴρει</b> ἐφ' ᾗ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him and overpowers <span class="itali">him, he takes away</span> from him all his armor<br><a href="/kjv/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, <span class="itali">he taketh</span> from him<br><a href="/interlinear/luke/11-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> complete armor of him <span class="itali">he takes away</span> in which<p> <b><a href="/text/luke/11-52.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:52</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">νομικοῖς ὅτι <b>ἤρατε</b> τὴν κλεῖδα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you lawyers! <span class="itali">For you have taken away</span> the key<br><a href="/kjv/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for <span class="itali">ye have taken away</span> the key<br><a href="/interlinear/luke/11-52.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> lawyers for <span class="itali">you took away</span> the key<p> <b><a href="/text/luke/17-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ αὐτοὶ <b>ἦραν</b> φωνὴν λέγοντες</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and they raised</span> their voices, saying,<br><a href="/kjv/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they <span class="itali">lifted up</span> [their] voices,<br><a href="/interlinear/luke/17-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And they <span class="itali">lifted up</span> [their] voice saying<p> <b><a href="/text/luke/17-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ καταβάτω <b>ἆραι</b> αὐτά καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> must not go down <span class="itali">to take</span> them out; and likewise<br><a href="/kjv/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to take it <span class="itali">away:</span> and he that is in<br><a href="/interlinear/luke/17-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not let him come down <span class="itali">to take away</span> them and<p> <b><a href="/text/luke/19-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐστηρὸς εἶ <b>αἴρεις</b> ὃ οὐκ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> man; <span class="itali">you take</span> up what<br><a href="/kjv/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> man: <span class="itali">thou takest up</span> that<br><a href="/interlinear/luke/19-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> harsh you are <span class="itali">you takest up</span> what not<p> <b><a href="/text/luke/19-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐστηρός εἰμι <b>αἴρων</b> ὃ οὐκ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> man, <span class="itali">taking</span> up what<br><a href="/kjv/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> an austere man, <span class="itali">taking up</span> that I laid<br><a href="/interlinear/luke/19-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> harsh am <span class="itali">taking up</span> what not<p> <b><a href="/text/luke/19-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παρεστῶσιν εἶπεν <b>Ἄρατε</b> ἀπ' αὐτοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the bystanders, <span class="itali">'Take</span> the mina<br><a href="/kjv/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them that stood by, <span class="itali">Take</span> from<br><a href="/interlinear/luke/19-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> standing by he said <span class="itali">Take</span> from him<p> <b><a href="/text/luke/19-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὃ ἔχει <b>ἀρθήσεται</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> what he does have <span class="itali">shall be taken away.</span><br><a href="/kjv/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he hath <span class="itali">shall be taken away</span> from<br><a href="/interlinear/luke/19-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that which he has <span class="itali">will be taken</span><p> <b><a href="/text/luke/22-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular">V-AMA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχων βαλλάντιον <b>ἀράτω</b> ὁμοίως καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a money belt <span class="itali">is to take</span> it along, likewise<br><a href="/kjv/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a purse, <span class="itali">let him take</span> [it], and<br><a href="/interlinear/luke/22-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who has a purse <span class="itali">let him take [it]</span> likewise also<p> <b><a href="/text/luke/23-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παμπληθεὶ λέγοντες <b>Αἶρε</b> τοῦτον ἀπόλυσον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">Away</span> with this man,<br><a href="/kjv/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">Away with</span> this<br><a href="/interlinear/luke/23-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in a mass saying <span class="itali">Away with</span> this [man] release<p> <b><a href="/text/john/1-29.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ ὁ <b>αἴρων</b> τὴν ἁμαρτίαν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">who takes away</span> the sin<br><a href="/kjv/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">taketh away</span> the sin<br><a href="/interlinear/john/1-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God who <span class="itali">takes away</span> the sin<p> <b><a href="/text/john/2-16.htm" title="Biblos Lexicon">John 2:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πωλοῦσιν εἶπεν <b>Ἄρατε</b> ταῦτα ἐντεῦθεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He said, <span class="itali">Take</span> these things<br><a href="/kjv/john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> doves, <span class="itali">Take</span> these things<br><a href="/interlinear/john/2-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sold he said <span class="itali">Take</span> these things from here<p> <b><a href="/text/john/5-8.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς Ἔγειρε <b>ἆρον</b> τὸν κράβαττόν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him, Get <span class="itali">up, pick</span> up your pallet<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, Rise, <span class="itali">take up</span> thy bed,<br><a href="/interlinear/john/5-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus Arise <span class="itali">take up</span> the mat<p> <b><a href="/text/john/5-9.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄνθρωπος καὶ <b>ἦρεν</b> τὸν κράβαττον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> well, <span class="itali">and picked</span> up his pallet<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whole, and <span class="itali">took up</span> his bed,<br><a href="/interlinear/john/5-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> man and <span class="itali">took up</span> the mat<p> <b><a href="/text/john/5-10.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔξεστίν σοι <b>ἆραι</b> τὸν κράβαττον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and it is not permissible <span class="itali">for you to carry</span> your pallet.<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> lawful for thee <span class="itali">to carry</span> [thy] bed.<br><a href="/interlinear/john/5-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it is lawful for you <span class="itali">to take up</span> the mat<p> <b><a href="/text/john/5-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοι εἶπεν <b>Ἆρον</b> τὸν κράβαττόν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who said <span class="itali">to me, 'Pick</span> up your pallet<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto me, <span class="itali">Take up</span> thy bed,<br><a href="/interlinear/john/5-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to me said <span class="itali">Take up</span> the mat<p> <b><a href="/text/john/5-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰπών σοι <b>Ἆρον</b> καὶ περιπάτει</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who said <span class="itali">to you, 'Pick</span> up [your pallet] and walk'?<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto thee, <span class="itali">Take up</span> thy bed,<br><a href="/interlinear/john/5-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having said to you <span class="itali">Take up</span> and walk<p> <b><a href="/text/john/8-59.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:59</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἦραν</b> οὖν λίθους</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Therefore <span class="itali">they picked</span> up stones<br><a href="/kjv/john/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">took they up</span> stones to<br><a href="/interlinear/john/8-59.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">They took up</span> therefore stones<p> <b><a href="/text/john/10-18.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδεὶς <b>αἴρει</b> αὐτὴν ἀπ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> No one <span class="itali">has taken it away</span> from Me, but I lay<br><a href="/kjv/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> No man <span class="itali">taketh</span> it from<br><a href="/interlinear/john/10-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> No one <span class="itali">takes</span> it from<p> <b><a href="/text/john/10-24.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ψυχὴν ἡμῶν <b>αἴρεις</b> εἰ σὺ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, How long <span class="itali">will You keep</span> us in suspense?<br><a href="/kjv/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> How long <span class="itali">dost thou make</span> us<br><a href="/interlinear/john/10-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> soul of us <span class="itali">hold you in suspense</span> If you<p> <b><a href="/text/john/11-39.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Ἰησοῦς <b>Ἄρατε</b> τὸν λίθον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">Remove</span> the stone.<br><a href="/kjv/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, <span class="itali">Take ye away</span> the stone.<br><a href="/interlinear/john/11-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus <span class="itali">Take away</span> the stone<p> <b><a href="/text/john/11-41.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἦραν</b> οὖν τὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> So <span class="itali">they removed</span> the stone. Then<br><a href="/kjv/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">they took away</span> the stone<br><a href="/interlinear/john/11-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">They took away</span> therefore the<p> <b><a href="/text/john/11-41.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ Ἰησοῦς <b>ἦρεν</b> τοὺς ὀφθαλμοὺς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then Jesus <span class="itali">raised</span> His eyes, and said,<br><a href="/kjv/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Jesus <span class="itali">lifted</span> up [his] eyes,<br><a href="/interlinear/john/11-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover Jesus <span class="itali">lifted</span> his eyes<p> <b><a href="/text/john/11-48.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ῥωμαῖοι καὶ <b>ἀροῦσιν</b> ἡμῶν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will come <span class="itali">and take away</span> both<br><a href="/kjv/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall come and <span class="itali">take away</span> both our<br><a href="/interlinear/john/11-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Romans and <span class="itali">will take away</span> from us both<p> <b><a href="/text/john/15-2.htm" title="Biblos Lexicon">John 15:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φέρον καρπὸν <b>αἴρει</b> αὐτό καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> fruit, <span class="itali">He takes away;</span> and every<br><a href="/kjv/john/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not fruit <span class="itali">he taketh away:</span> and every<br><a href="/interlinear/john/15-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> bearing fruit <span class="itali">he takes away</span> it and<p> <b><a href="/text/john/16-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 16:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῶν οὐδεὶς <b>αἴρει</b> ἀφ' ὑμῶν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and no one <span class="itali">[will] take</span> your joy<br><a href="/kjv/john/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> joy no man <span class="itali">taketh</span> from you.<br><a href="/interlinear/john/16-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you no one <span class="itali">takes</span> from you<p> <b><a href="/text/john/17-15.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐρωτῶ ἵνα <b>ἄρῃς</b> αὐτοὺς ἐκ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I do not ask <span class="itali">You to take</span> them out of the world,<br><a href="/kjv/john/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">thou shouldest take</span> them<br><a href="/interlinear/john/17-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I do ask that <span class="itali">you should take</span> them out of<p> <b><a href="/text/john/19-15.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὖν ἐκεῖνοι <b>Ἆρον</b> ἆρον σταύρωσον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they cried <span class="itali">out, Away</span> with [Him], away<br><a href="/kjv/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they cried out, <span class="itali">Away with</span> [him], away with<br><a href="/interlinear/john/19-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> then with him <span class="itali">Away</span> away crucify<p> <b><a href="/text/john/19-15.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκεῖνοι Ἆρον <b>ἆρον</b> σταύρωσον αὐτόν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out, Away <span class="itali">with [Him], away</span> with [Him], crucify<br><a href="/kjv/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Away with <span class="itali">[him], away with</span> [him], crucify<br><a href="/interlinear/john/19-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with him Away <span class="itali">away</span> crucify him<p> <b><a href="/text/john/19-31.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural">V-ASP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σκέλη καὶ <b>ἀρθῶσιν</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> might be broken, <span class="itali">and [that] they might be taken away.</span><br><a href="/kjv/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">[that] they might be taken away.</span><br><a href="/interlinear/john/19-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> legs and <span class="itali">taken away</span><p> <b><a href="/text/john/19-38.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰουδαίων ἵνα <b>ἄρῃ</b> τὸ σῶμα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Pilate <span class="itali">that he might take</span> away<br><a href="/kjv/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">he might take away</span> the body<br><a href="/interlinear/john/19-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jews that <span class="itali">he might take away</span> the body<p> <b><a href="/text/john/19-38.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὖν καὶ <b>ἦρεν</b> τὸ σῶμα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that he might take <span class="itali">away</span> the body<br><a href="/kjv/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> therefore, and <span class="itali">took</span> the body of Jesus.<br><a href="/interlinear/john/19-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> therefore and <span class="itali">took away</span> the body<p> <b><a href="/text/john/20-1.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-RPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν λίθον <b>ἠρμένον</b> ἐκ τοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the stone <span class="itali">[already] taken away</span> from the tomb.<br><a href="/kjv/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the stone <span class="itali">taken away</span> from<br><a href="/interlinear/john/20-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the stone <span class="itali">taken away</span> from the<p> <b><a href="/text/john/20-2.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Ἦραν</b> τὸν κύριον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said <span class="itali">to them, They have taken away</span> the Lord<br><a href="/kjv/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">They have taken away</span> the Lord<br><a href="/interlinear/john/20-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> says to them <span class="itali">They took away</span> the Lord<p> <b><a href="/text/john/20-13.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς ὅτι <b>Ἦραν</b> τὸν κύριόν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Because <span class="itali">they have taken away</span> my Lord,<br><a href="/kjv/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Because <span class="itali">they have taken away</span> my<br><a href="/interlinear/john/20-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them Because <span class="itali">they took away</span> the Lord<p> <b><a href="/text/john/20-15.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κἀγὼ αὐτὸν <b>ἀρῶ</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you have laid <span class="itali">Him, and I will take Him away.</span><br><a href="/kjv/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> will take him <span class="itali">away.</span><br><a href="/interlinear/john/20-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and I him <span class="itali">will take away</span><p> <b><a href="/text/acts/4-24.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀκούσαντες ὁμοθυμαδὸν <b>ἦραν</b> φωνὴν πρὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And when they heard <span class="itali">[this], they lifted</span> their voices<br><a href="/kjv/acts/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when they heard that, <span class="itali">they lifted up</span> their voice<br><a href="/interlinear/acts/4-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having heard with one accord <span class="itali">they lifted up</span> [their] voice to<p> <b><a href="/text/acts/8-33.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 8:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κρίσις αὐτοῦ <b>ἤρθη</b> τὴν γενεὰν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> HIS JUDGMENT <span class="itali">WAS TAKEN</span> AWAY;<br><a href="/kjv/acts/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his judgment <span class="itali">was taken away:</span> and who<br><a href="/interlinear/acts/8-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> judgment of him <span class="itali">was taken away</span> [and] the generation<p> <b><a href="/text/acts/8-33.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 8:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διηγήσεται ὅτι <b>αἴρεται</b> ἀπὸ τῆς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> WAS TAKEN <span class="itali">AWAY;</span> WHO<br><a href="/kjv/acts/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his life <span class="itali">is taken</span> from the earth.<br><a href="/interlinear/acts/8-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will declare for <span class="itali">is taken</span> from the<p> <b><a href="/text/acts/20-9.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 20:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κάτω καὶ <b>ἤρθη</b> νεκρός </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from the third floor <span class="itali">and was picked</span> up dead.<br><a href="/kjv/acts/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the third loft, and <span class="itali">was taken up</span> dead.<br><a href="/interlinear/acts/20-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> down and <span class="itali">was taken up</span> dead<p> <b><a href="/text/acts/21-11.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμᾶς καὶ <b>ἄρας</b> τὴν ζώνην</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And coming <span class="itali">to us, he took</span> Paul's belt<br><a href="/kjv/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> us, <span class="itali">he took</span> Paul's girdle,<br><a href="/interlinear/acts/21-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> us and <span class="itali">having taken</span> the belt<p> <b><a href="/text/acts/21-36.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λαοῦ κράζοντες <b>Αἶρε</b> αὐτόν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> them, shouting, <span class="itali">Away</span> with him!<br><a href="/kjv/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> followed after, crying, <span class="itali">Away</span> with him.<br><a href="/interlinear/acts/21-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> people crying out <span class="itali">Away with</span> him<p> <b><a href="/text/acts/22-22.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 22:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν λέγοντες <b>Αἶρε</b> ἀπὸ τῆς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said, <span class="itali">Away</span> with such a fellow<br><a href="/kjv/acts/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and said, <span class="itali">Away with</span> such<br><a href="/interlinear/acts/22-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of them saying <span class="itali">away with</span> from the<p> <b><a href="/text/acts/27-13.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προθέσεως κεκρατηκέναι <b>ἄραντες</b> ἆσσον παρελέγοντο</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> their purpose, <span class="itali">they weighed anchor</span> and [began] sailing along<br><a href="/kjv/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [their] purpose, <span class="itali">loosing</span> [thence], they sailed<br><a href="/interlinear/acts/27-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> purpose to have gained <span class="itali">having weighed [anchor]</span> very near they coasted along<p> <b><a href="/text/acts/27-17.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἣν <b>ἄραντες</b> βοηθείαις ἐχρῶντο</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">After they had hoisted</span> it up, they used<br><a href="/kjv/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Which <span class="itali">when they had taken up,</span> they used<br><a href="/interlinear/acts/27-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which <span class="itali">having taken up</span> supports they used<p> <b><a href="/text/1_corinthians/5-2.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 5:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπενθήσατε ἵνα <b>ἀρθῇ</b> ἐκ μέσου</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> deed <span class="itali">would be removed</span> from your midst.<br><a href="/interlinear/1_corinthians/5-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> did mourn that <span class="itali">might be taken</span> out of midst<p> <b><a href="/text/1_corinthians/6-15.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 6:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Χριστοῦ ἐστίν <b>ἄρας</b> οὖν τὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Shall I then <span class="itali">take away</span> the members<br><a href="/kjv/1_corinthians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> then <span class="itali">take</span> the members<br><a href="/interlinear/1_corinthians/6-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Christ are <span class="itali">Having taken</span> then the<p> <b><a href="/text/ephesians/4-31.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 4:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 3rd Person Singular">V-AMP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ βλασφημία <b>ἀρθήτω</b> ἀφ' ὑμῶν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and slander <span class="itali">be put away</span> from you, along<br><a href="/kjv/ephesians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> evil speaking, <span class="itali">be put away</span> from<br><a href="/interlinear/ephesians/4-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and evil-speaking <span class="itali">let be removed</span> from you<p> <b><a href="/text/colossians/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 2:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ αὐτὸ <b>ἦρκεν</b> ἐκ τοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was hostile <span class="itali">to us; and He has taken</span> it out of the way,<br><a href="/kjv/colossians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to us, and <span class="itali">took</span> it out of<br><a href="/interlinear/colossians/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also it <span class="itali">he has taken</span> out of the<p> <b><a href="/text/1_john/3-5.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 3:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰς ἁμαρτίας <b>ἄρῃ</b> καὶ ἁμαρτία</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in order <span class="itali">to take away</span> sins;<br><a href="/kjv/1_john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was manifested to <span class="itali">take away</span> our sins;<br><a href="/interlinear/1_john/3-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sins <span class="itali">he might take away</span> and sin<p> <b><a href="/text/revelation/10-5.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 10:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς γῆς <b>ἦρεν</b> τὴν χεῖρα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and on the land <span class="itali">lifted</span> up his right<br><a href="/kjv/revelation/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> upon the earth <span class="itali">lifted up</span> his hand<br><a href="/interlinear/revelation/10-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the earth <span class="itali">lifted up</span> the hand<p> <b><a href="/text/revelation/18-21.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 18:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>ἦρεν</b> εἷς ἄγγελος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a strong angel <span class="itali">took</span> up a stone like<br><a href="/kjv/revelation/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> mighty angel <span class="itali">took up</span> a stone like<br><a href="/interlinear/revelation/18-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">took up</span> one angel<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/142.htm">Strong's Greek 142</a></b><br><br><a href="/greek/aire_142.htm">Αἶρε — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/airei_142.htm">αἴρει — 8 Occ.</a><br><a href="/greek/aireis_142.htm">αἴρεις — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/airetai_142.htm">αἴρεται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/airete_142.htm">αἴρετε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/airo_n_142.htm">αἴρων — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/airo_sin_142.htm">αἴρωσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/airomenon_142.htm">αἰρόμενον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/airontos_142.htm">αἴροντός — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/arai_142.htm">ἆραι — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/arantes_142.htm">ἄραντες — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aras_142.htm">ἄρας — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/arate_142.htm">ἄρατε — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/arato__142.htm">ἀράτω — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/are__142.htm">ἄρῃ — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/are_s_142.htm">ἄρῃς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aro__142.htm">ἀρῶ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aron_142.htm">ἆρόν — 10 Occ.</a><br><a href="/greek/arousin_142.htm">ἀροῦσίν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/arthe__142.htm">ἀρθῇ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/arthe_setai_142.htm">ἀρθήσεται — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/arthe_ti_142.htm">Ἄρθητι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/arthe_to__142.htm">ἀρθήτω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/artho_sin_142.htm">ἀρθῶσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_ran_142.htm">ἦραν — 12 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rate_142.htm">ἤρατε — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/e_ren_142.htm">ἦρεν — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rken_142.htm">ἦρκεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rmenon_142.htm">ἠρμένον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rthe__142.htm">ἤρθη — 3 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/airesis_139.htm">αἵρεσις — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_retisa_140.htm">ᾑρέτισα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/airetikon_141.htm">αἱρετικὸν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aire_142.htm">Αἶρε — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/airei_142.htm">αἴρει — 8 Occ.</a><br><a href="/greek/aireis_142.htm">αἴρεις — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/airetai_142.htm">αἴρεται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/airete_142.htm">αἴρετε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/airo_n_142.htm">αἴρων — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/airo_sin_142.htm">αἴρωσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/airontos_142.htm">αἴροντός — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/arai_142.htm">ἆραι — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/arantes_142.htm">ἄραντες — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aras_142.htm">ἄρας — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/arate_142.htm">ἄρατε — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/arato__142.htm">ἀράτω — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/are__142.htm">ἄρῃ — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/are_s_142.htm">ἄρῃς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aro__142.htm">ἀρῶ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aron_142.htm">ἆρόν — 10 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/strongs_141.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/strongs_143.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>