CINXE.COM
Mark 7:18 "Are you still so dull?" He asked. "Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 7:18 "Are you still so dull?" He asked. "Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/7-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/41_Mrk_07_18.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 7:18 - What Defiles a Man" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Are you still so dull? He asked. Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/7-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/7-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/7-17.htm" title="Mark 7:17">◄</a> Mark 7:18 <a href="/mark/7-19.htm" title="Mark 7:19">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/7.htm">New International Version</a></span><br />“Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/7.htm">New Living Translation</a></span><br />“Don’t you understand either?” he asked. “Can’t you see that the food you put into your body cannot defile you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/7.htm">English Standard Version</a></span><br />And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />“Are you still so dull?” He asked. “Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He says to them, "Thus are you also without understanding? Do you not understand that everything entering into the man from outside is not able to defile him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/7.htm">King James Bible</a></span><br />And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, <i>it</i> cannot defile him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/7.htm">New King James Version</a></span><br />So He said to them, “Are you thus without understanding also? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He said to them, “Are you so lacking in understanding as well? Do you not understand that whatever goes into the person from outside cannot defile him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/7.htm">NASB 1995</a></span><br />And He said to them, “Are you so lacking in understanding also? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He said to them, “Are you so lacking in understanding also? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And He said to them, “Are you lacking understanding in this way as well? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />And He said to them, “Are you, too, so foolish <i>and</i> lacking in understanding? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile <i>and</i> dishonor him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He said to them, “Are you also as lacking in understanding? Don’t you realize that nothing going into a person from the outside can defile him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And He said to them, “Are you also as lacking in understanding? Don’t you realize that nothing going into a man from the outside can defile him? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/7.htm">American Standard Version</a></span><br />And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />He answered, "Don't you know what I am talking about by now? You surely know that the food you put into your mouth cannot make you unclean. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus said to them, "Don't you understand? Don't you know that whatever goes into a person from the outside can't make him unclean?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/7.htm">Good News Translation</a></span><br />"You are no more intelligent than the others," Jesus said to them. "Don't you understand? Nothing that goes into you from the outside can really make you unclean, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/7.htm">International Standard Version</a></span><br />He asked them, "Are you so ignorant? Don't you know that nothing that goes into a person from the outside can make him unclean? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Are you still so dull?? He asked. ?Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/7.htm">NET Bible</a></span><br />He said to them, "Are you so foolish? Don't you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He said to them, "Are you thus without understanding also? Do you not perceive that whatever goes into the person from outside cannot defile him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he saith to them, Are ye so void of understanding also? Do ye not perceive, that whatever thing from without entereth into the man, it cannot defile him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Have *you* also so little understanding?" He replied; "do you not understand that anything whatever that enters a man from outside cannot make him unclean,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/7.htm">World English Bible</a></span><br />He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and He says to them, “So also you are without understanding! Do you not perceive that nothing from outside entering into the man is able to defile him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He says to them, "Thus are you also without understanding? Do you not understand that everything entering into the man from outside is not able to defile him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he saith to them, 'So also ye are without understanding! Do ye not perceive that nothing from without entering into the man is able to defile him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he says, So are ye also without understanding? Do ye not perceive, that anything from without entering into a man, cannot pollute him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he saith to them: So are you also without knowledge? understand you not that every thing from without, entering into a man cannot defile him: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he said to them: “So, are you also without prudence? Do you not understand that everything entering to a man from outside is not able to pollute him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/7.htm">New American Bible</a></span><br />He said to them, “Are even you likewise without understanding? Do you not realize that everything that goes into a person from outside cannot defile,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He said to them, “Then do you also fail to understand? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he said to them, So even you are puzzled. Do you not know that whatever enters into a man from outside cannot defile him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />He said to them, “Are you also stupid? Do you not know that nothing entering from outside a man can defile him?”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he said to them: Are you also so void of understanding? Do you not perceive that nothing from without, by entering into a man, can defile him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And He says to them, <FR>Are you still without understanding? Do you not know that everything external entering into a man is not able to defile him?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he saith to them, Are ye also so defective of intelligence? Do you not consider, that every thing from without that entereth into a man, cannot make him unclean?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />and he said, are you likewise so void of understanding? don't you perceive that what passes from without into a man cannot defile him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Have *you* also so little understanding?" He replied; "do you not understand that anything whatever that enters a man from outside cannot make him unclean,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And He saith to them, <FR>"Are ye too thus without understanding? Do ye not perceive that nothing, entering into a man from without, can defile him;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And He saith unto them, <FR>Are ye so void of understanding also? Do ye not know, that whatsoever from without entreth into a man cannot defile him?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/7-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=2195" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/7.htm">What Defiles a Man</a></span><br>…<span class="reftext">17</span>After Jesus had left the crowd and gone into the house, His disciples inquired about the parable. <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: este (V-PIA-2P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">“Are</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">still</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: Houtōs (Adv) -- Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">so</a> <a href="/greek/801.htm" title="801: asynetoi (Adj-NMP) -- Unintelligent, without wisdom, unwise, undiscerning (implying probably moral defect). By implication, wicked.">dull?” </a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He asked.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">“</a> <a href="/greek/3539.htm" title="3539: noeite (V-PIA-2P) -- From nous; to exercise the mind, i.e. to comprehend, heed.">Do you not understand?</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pan (Adj-NNS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">Nothing</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that</a> <a href="/greek/1531.htm" title="1531: eisporeuomenon (V-PPM/P-NNS) -- To journey in(to), I go in(to), enter, intervene. From eis and poreuomai; to enter.">enters</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">a</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpon (N-AMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">man</a> <a href="/greek/1855.htm" title="1855: exōthen (Adv) -- (a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly).">from the outside</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai (V-PIM/P-3S) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">can</a> <a href="/greek/2840.htm" title="2840: koinōsai (V-ANA) -- To make unclean, pollute, desecrate, mid: I regard (treat) as unclean. From koinos; to make profane.">defile</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> </span> <span class="reftext">19</span>because it does not enter his heart, but it goes into the stomach and then is eliminated.” (Thus all foods are clean.)…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-16.htm">Matthew 15:16-17</a></span><br />“Do you still not understand?” Jesus asked. / “Do you not yet realize that whatever enters the mouth goes into the stomach and then is eliminated?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/10-14.htm">Acts 10:14-15</a></span><br />“No, Lord!” Peter answered. “I have never eaten anything impure or unclean.” / The voice spoke to him a second time: “Do not call anything impure that God has made clean.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/14-14.htm">Romans 14:14</a></span><br />I am convinced and fully persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/6-13.htm">1 Corinthians 6:13</a></span><br />“Food for the stomach and the stomach for food,” but God will destroy them both. The body is not intended for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/4-4.htm">1 Timothy 4:4-5</a></span><br />For every creation of God is good, and nothing that is received with thanksgiving should be rejected, / because it is sanctified by the word of God and prayer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/9-3.htm">Genesis 9:3</a></span><br />Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/11-1.htm">Leviticus 11:1-47</a></span><br />The LORD spoke again to Moses and Aaron, telling them, / “Say to the Israelites, ‘Of all the beasts of the earth, these ones you may eat: / You may eat any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/14-3.htm">Deuteronomy 14:3-21</a></span><br />You must not eat any detestable thing. / These are the animals that you may eat: The ox, the sheep, the goat, / the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/29-13.htm">Isaiah 29:13</a></span><br />Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/4-14.htm">Ezekiel 4:14</a></span><br />“Ah, Lord GOD,” I said, “I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/9-3.htm">Hosea 9:3</a></span><br />They will not remain in the land of the LORD; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/11-8.htm">Acts 11:8-9</a></span><br />‘No, Lord,’ I said, ‘for nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’ / But the voice spoke from heaven a second time, ‘Do not call anything impure that God has made clean.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/14-20.htm">Romans 14:20</a></span><br />Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to let his eating be a stumbling block.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-16.htm">Colossians 2:16-17</a></span><br />Therefore let no one judge you by what you eat or drink, or with regard to a feast, a New Moon, or a Sabbath. / These are a shadow of the things to come, but the body that casts it belongs to Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-20.htm">Colossians 2:20-22</a></span><br />If you have died with Christ to the spiritual forces of the world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its regulations: / “Do not handle, do not taste, do not touch!”? / These will all perish with use, because they are based on human commands and teachings.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he said to them, Are you so without understanding also? Do you not perceive, that whatever thing from without enters into the man, it cannot defile him;</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/4-13.htm">Mark 4:13</a></b></br> And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/28-9.htm">Isaiah 28:9,10</a></b></br> Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? <i>them that are</i> weaned from the milk, <i>and</i> drawn from the breasts… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/5-4.htm">Jeremiah 5:4,5</a></b></br> Therefore I said, Surely these <i>are</i> poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, <i>nor</i> the judgment of their God… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/7-15.htm">Able</a> <a href="/mark/7-15.htm">Defile</a> <a href="/mark/6-52.htm">Dull</a> <a href="/mark/5-40.htm">Entereth</a> <a href="/mark/5-40.htm">Enters</a> <a href="/mark/7-15.htm">Goes</a> <a href="/mark/5-42.htm">Little</a> <a href="/mark/7-15.htm">Outside</a> <a href="/mark/4-12.htm">Perceive</a> <a href="/mark/7-15.htm">Unclean</a> <a href="/mark/7-14.htm">Understand</a> <a href="/matthew/22-37.htm">Understanding</a> <a href="/romans/10-19.htm">Unintelligent</a> <a href="/mark/7-13.htm">Void</a> <a href="/mark/7-11.htm">Whatever</a> <a href="/mark/7-11.htm">Whatsoever</a> <a href="/mark/6-2.htm">Wisdom</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/8-4.htm">Able</a> <a href="/mark/7-20.htm">Defile</a> <a href="/mark/8-17.htm">Dull</a> <a href="/mark/7-19.htm">Entereth</a> <a href="/mark/10-1.htm">Enters</a> <a href="/mark/7-20.htm">Goes</a> <a href="/mark/7-25.htm">Little</a> <a href="/mark/8-23.htm">Outside</a> <a href="/mark/8-17.htm">Perceive</a> <a href="/mark/7-20.htm">Unclean</a> <a href="/mark/8-17.htm">Understand</a> <a href="/mark/9-32.htm">Understanding</a> <a href="/romans/1-31.htm">Unintelligent</a> <a href="/luke/1-37.htm">Void</a> <a href="/mark/9-13.htm">Whatever</a> <a href="/mark/9-13.htm">Whatsoever</a> <a href="/luke/1-17.htm">Wisdom</a><div class="vheading2">Mark 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/7-1.htm">The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/7-8.htm">They break the commandment of God by the traditions of men.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/7-14.htm">Food defiles not the man.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/7-24.htm">He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/7-31.htm">and one that was deaf, and stammered in his speech.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>“Are you still so dull?” He asked.</b><br>In this phrase, Jesus addresses His disciples with a question that highlights their lack of understanding. The term "dull" suggests a spiritual insensitivity or slowness to grasp spiritual truths. This reflects a common theme in the Gospels where the disciples often struggle to comprehend Jesus' teachings (e.g., <a href="/mark/4-13.htm">Mark 4:13</a>, <a href="/matthew/15-16.htm">Matthew 15:16</a>). The question is rhetorical, emphasizing the expectation that they should have understood His teachings by now. This moment underscores the patience of Jesus as a teacher and the gradual process of spiritual enlightenment.<p><b>“Do you not understand?”</b><br>Here, Jesus continues to challenge His disciples' comprehension. The question implies that the understanding He expects is not merely intellectual but spiritual. This connects to the broader biblical theme of spiritual discernment, as seen in passages like <a href="/1_corinthians/2-14.htm">1 Corinthians 2:14</a>, where spiritual truths are understood through the Spirit. The disciples' lack of understanding serves as a reminder of the need for divine revelation to truly grasp the things of God.<p><b>Nothing that enters a man from the outside can defile him,</b><br>This statement addresses the Jewish dietary laws and the Pharisaic traditions that emphasized external purity. In the historical and cultural context, Jewish law was deeply concerned with ritual cleanliness, as outlined in <a href="/leviticus/11.htm">Leviticus 11</a>. Jesus' teaching here challenges the prevailing Jewish thought by asserting that true defilement is not about external factors but internal ones. This anticipates the New Covenant understanding of purity, where the focus shifts from external observance to the condition of the heart (see <a href="/matthew/15-11.htm">Matthew 15:11</a>, <a href="/acts/10-15.htm">Acts 10:15</a>). This teaching also foreshadows the inclusion of Gentiles into the faith, as dietary laws were a significant barrier between Jews and Gentiles. Jesus, as the fulfillment of the Law, redefines purity, pointing to the internal transformation that He brings.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is teaching His disciples about the true nature of defilement, challenging the traditional Jewish understanding of purity laws.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>Jesus' followers who are struggling to understand His teachings about what truly defiles a person.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/pharisees_and_scribes.htm">Pharisees and Scribes</a></b><br>Although not directly mentioned in this verse, they are the religious leaders whose traditions and interpretations of the law Jesus is challenging in this broader passage.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jewish_purity_laws.htm">Jewish Purity Laws</a></b><br>The context of this teaching involves the Jewish customs and laws regarding clean and unclean foods, which were a significant part of Jewish religious life.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>Earlier in the chapter, Jesus addresses the crowd, setting the stage for this teaching moment with His disciples.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_true_defilement.htm">Understanding True Defilement</a></b><br>Jesus teaches that defilement is not about external factors but the condition of the heart. This challenges us to focus on internal purity rather than external rituals.<br><br><b><a href="/topical/b/breaking_traditions.htm">Breaking Traditions</a></b><br>Jesus' words encourage believers to evaluate traditions and practices in light of God's truth, ensuring they align with biblical principles rather than human customs.<br><br><b><a href="/topical/h/heart_over_ritual.htm">Heart Over Ritual</a></b><br>The emphasis is on the heart's condition, urging believers to cultivate a heart that seeks God and His righteousness above all else.<br><br><b><a href="/topical/f/freedom_in_christ.htm">Freedom in Christ</a></b><br>This teaching highlights the freedom believers have in Christ from the constraints of the law, encouraging a focus on spiritual rather than ceremonial purity.<br><br><b><a href="/topical/d/discernment_and_growth.htm">Discernment and Growth</a></b><br>Jesus' question to the disciples about their understanding challenges us to seek deeper spiritual insight and growth in our walk with God.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_7.htm">Top 10 Lessons from Mark 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_about_hacking.htm">What does the Bible say about being defiled?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_catholics_eat_meat_on_fridays.htm">Are Catholics allowed to eat meat on Fridays?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_about_pork.htm">What is the Bible's stance on eating pork?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_halal_food's_significance.htm">What is halal food and its significance?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 18, 19.</span> - Our Lord had already, in his sermon on the mount, taught his disciples fully wherein purity or impurity of heart consists, and he might, therefore, with good reason, ask them how it was that they, even they who had been so favored by being constantly with him, had forgotten or misunderstood him. Our Lord's illustration is physically accurate. The portion carried off is that which by its removal purifies what remains. The part which is available for nourishment is, in its passage through the system, converted into chyle, the matter from which the blood is formed. What is not available for nourishment passes away into the <span class="greek">ἀφεδρών</span>, or draught, <span class="cmt_word">Purging all meats</span>. The most approved reading here is undoubtedly the masculine (<span class="greek">καθαρἰζων</span>), and not the neuter (<span class="greek">καθαρίζον</span>). This change of reading compels a somewhat different construction. Accepting, therefore, the masculine as the true reading, the only possible rendering is that which makes this last clause a comment by the evangelist upon our Lord's previous words, in which he indicates to the reader that our Lord intended by this illustration to show that no food, of whatever kind, when received with thanksgiving, can make a man unclean. The clause must, therefore, be connected with the preceding words, by the introduction of the words, in italics, "This he <span class="accented">said</span>, making all meats clean." The passage, thus rendered, becomes a very significant exposition of what has gone before. It is well worthy of notice that this explanation is to be found in St. Chrysostom (Homily on St. <a href="/matthew/15.htm">Matthew 15</a>.): <span class="greek">Ὁ δὲ Μάρκος φησὶν ὅτι καθαρίζων τὰ βρώματα ταῦτα ἔλεγεν</span>: "But Mark affirms that he said these things, making the meats clean." It may be added that this explanation agrees finely with the words in <a href="/acts/10-15.htm">Acts 10:15</a>, "What God hath cleansed, that call not thou common." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/7-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">“Are</span><br /><span class="grk">ἐστε</span> <span class="translit">(este)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">ὑμεῖς</span> <span class="translit">(hymeis)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">still</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">so</span><br /><span class="grk">Οὕτως</span> <span class="translit">(Houtōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3779.htm">Strong's 3779: </a> </span><span class="str2">Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).</span><br /><br /><span class="word">dull?”</span><br /><span class="grk">ἀσύνετοί</span> <span class="translit">(asynetoi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_801.htm">Strong's 801: </a> </span><span class="str2">Unintelligent, without wisdom, unwise, undiscerning (implying probably moral defect). By implication, wicked.</span><br /><br /><span class="word">He asked.</span><br /><span class="grk">λέγει</span> <span class="translit">(legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">“Do you not understand?</span><br /><span class="grk">νοεῖτε</span> <span class="translit">(noeite)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3539.htm">Strong's 3539: </a> </span><span class="str2">From nous; to exercise the mind, i.e. to comprehend, heed.</span><br /><br /><span class="word">Nothing</span><br /><span class="grk">πᾶν</span> <span class="translit">(pan)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">enters</span><br /><span class="grk">εἰσπορευόμενον</span> <span class="translit">(eisporeuomenon)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1531.htm">Strong's 1531: </a> </span><span class="str2">To journey in(to), I go in(to), enter, intervene. From eis and poreuomai; to enter.</span><br /><br /><span class="word">a</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">man</span><br /><span class="grk">ἄνθρωπον</span> <span class="translit">(anthrōpon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><br /><span class="word">from the outside</span><br /><span class="grk">ἔξωθεν</span> <span class="translit">(exōthen)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1855.htm">Strong's 1855: </a> </span><span class="str2">(a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly).</span><br /><br /><span class="word">can</span><br /><span class="grk">δύναται</span> <span class="translit">(dynatai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1410.htm">Strong's 1410: </a> </span><span class="str2">(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.</span><br /><br /><span class="word">defile</span><br /><span class="grk">κοινῶσαι</span> <span class="translit">(koinōsai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2840.htm">Strong's 2840: </a> </span><span class="str2">To make unclean, pollute, desecrate, mid: I regard (treat) as unclean. From koinos; to make profane.</span><br /><br /><span class="word">him,</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/7-18.htm">Mark 7:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/7-18.htm">Mark 7:18 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/7-18.htm">Mark 7:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/7-18.htm">Mark 7:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/7-18.htm">Mark 7:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/7-18.htm">Mark 7:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/7-18.htm">Mark 7:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/7-18.htm">Mark 7:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/7-18.htm">Mark 7:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/7-18.htm">Mark 7:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/7-18.htm">NT Gospels: Mark 7:18 He said to them Are you thus (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/7-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 7:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 7:17" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/7-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 7:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 7:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>