CINXE.COM

Greek Concordance: Προσευχόμενοι (Proseuchomenoi) -- 11 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: Προσευχόμενοι (Proseuchomenoi) -- 11 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/proseuchomenoi_4336.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/6-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4336.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/6-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/proseuchomene__4336.htm">&#9668;</a> Προσευχόμενοι <a href="/greek/proseuchomenon_4336.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Προσευχόμενοι (Proseuchomenoi) &#8212; 11 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/6-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Προσευχόμενοι</b> δὲ μὴ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And when you are praying,</span> do not use meaningless repetition<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">when ye pray,</span> use not<br><a href="/interlinear/matthew/6-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">praying</span> moreover not<p> <b><a href="/text/matthew/23-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle - Nominative Masculine Plural">V-PP-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προφάσει μακρὰ <b>προσευχόμενοι</b> διὰ τοῦτο</span><br><a href="/kjvs/matthew/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> long <span class="itali">prayer:</span> therefore<br><a href="/interlinear/matthew/23-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as a pretext at great length <span class="itali">praying</span> Because of this<p> <b><a href="/text/mark/11-25.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅταν στήκετε <b>προσευχόμενοι</b> ἀφίετε εἴ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you stand <span class="itali">praying,</span> forgive,<br><a href="/kjvs/mark/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when ye stand <span class="itali">praying,</span> forgive, if<br><a href="/interlinear/mark/11-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when you may stand <span class="itali">praying</span> forgive if<p> <b><a href="/text/mark/12-40.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προφάσει μακρὰ <b>προσευχόμενοι</b> οὗτοι λήμψονται</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and for appearance's sake <span class="itali">offer</span> long<br><a href="/kjvs/mark/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> make long <span class="itali">prayers:</span> these shall receive<br><a href="/interlinear/mark/12-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as a pretext at great length <span class="itali">pray</span> These will receive<p> <b><a href="/text/acts/12-12.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 12:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">συνηθροισμένοι καὶ <b>προσευχόμενοι</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> were gathered together <span class="itali">and were praying.</span><br><a href="/interlinear/acts/12-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> gathered together and <span class="itali">are praying</span><p> <b><a href="/text/acts/16-25.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 16:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ Σίλας <b>προσευχόμενοι</b> ὕμνουν τὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and Silas <span class="itali">were praying</span> and singing hymns of praise<br><a href="/kjvs/acts/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Silas <span class="itali">prayed,</span> and sang praises<br><a href="/interlinear/acts/16-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Silas <span class="itali">praying</span> were singing praises to<p> <b><a href="/text/ephesians/6-18.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 6:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ δεήσεως <b>προσευχόμενοι</b> ἐν παντὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> prayer and petition <span class="itali">pray</span> at all times<br><a href="/kjvs/ephesians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Praying</span> always with<br><a href="/interlinear/ephesians/6-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and supplication <span class="itali">praying</span> in every<p> <b><a href="/text/colossians/1-3.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 1:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περὶ ὑμῶν <b>προσευχόμενοι</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus Christ, <span class="itali">praying</span> always for you,<br><a href="/kjvs/colossians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus Christ, <span class="itali">praying</span> always for<br><a href="/interlinear/colossians/1-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for you <span class="itali">praying</span><p> <b><a href="/text/colossians/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 1:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπὲρ ὑμῶν <b>προσευχόμενοι</b> καὶ αἰτούμενοι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [of it], we have not ceased <span class="itali">to pray</span> for you and to ask<br><a href="/kjvs/colossians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not cease <span class="itali">to pray</span> for you,<br><a href="/interlinear/colossians/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for you <span class="itali">praying</span> and asking<p> <b><a href="/text/colossians/4-3.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 4:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>προσευχόμενοι</b> ἅμα καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">praying</span> at the same time<br><a href="/kjvs/colossians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Withal <span class="itali">praying</span> also for<br><a href="/interlinear/colossians/4-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">praying</span> at the same time also<p> <b><a href="/text/jude/1-20.htm" title="Biblos Lexicon">Jude 1:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/jude/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πνεύματι ἁγίῳ <b>προσευχόμενοι</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/jude/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> faith, <span class="itali">praying</span> in the Holy<br><a href="/kjvs/jude/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> most holy faith, <span class="itali">praying</span> in the Holy<br><a href="/interlinear/jude/1-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] Spirit Holy <span class="itali">praying</span><p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/4336.htm">Strong's Greek 4336</a><br><a href="/greek/strongs_4336.htm">86 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/prose_ucheto_4336.htm">προσηύχετο &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_uxanto_4336.htm">προσηύξαντο &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_uxato_4336.htm">προσηύξατο &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuche__4336.htm">προσεύχῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuche_sthe_4336.htm">προσεύχησθε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchesthai_4336.htm">προσεύχεσθαι &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchesthe_4336.htm">προσεύχεσθε &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchestho__4336.htm">προσευχέσθω &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchetai_4336.htm">προσεύχεται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proseucho_mai_4336.htm">προσεύχωμαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomai_4336.htm">προσεύχομαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomene__4336.htm">προσευχομένη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomenoi_4336.htm">Προσευχόμενοι &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomenon_4336.htm">προσευχόμενον &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomenos_4336.htm">προσευχόμενος &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomenou_4336.htm">προσευχομένου &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchometha_4336.htm">προσευχόμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchontai_4336.htm">προσεύχονται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxai_4336.htm">πρόσευξαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxamenoi_4336.htm">προσευξάμενοι &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxamenos_4336.htm">προσευξάμενος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxasthai_4336.htm">προσεύξασθαι &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxastho_san_4336.htm">προσευξάσθωσαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxe_tai_4336.htm">προσεύξηται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxo_mai_4336.htm">προσεύξωμαι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxo_metha_4336.htm">προσευξώμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxomai_4336.htm">προσεύξομαι &#8212; 2 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/prose_uxato_4336.htm">προσηύξατο &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuche__4336.htm">προσεύχῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuche_sthe_4336.htm">προσεύχησθε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchesthai_4336.htm">προσεύχεσθαι &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchesthe_4336.htm">προσεύχεσθε &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchestho__4336.htm">προσευχέσθω &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchetai_4336.htm">προσεύχεται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proseucho_mai_4336.htm">προσεύχωμαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomai_4336.htm">προσεύχομαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomene__4336.htm">προσευχομένη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomenon_4336.htm">προσευχόμενον &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomenos_4336.htm">προσευχόμενος &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchomenou_4336.htm">προσευχομένου &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchometha_4336.htm">προσευχόμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuchontai_4336.htm">προσεύχονται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxai_4336.htm">πρόσευξαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxamenoi_4336.htm">προσευξάμενοι &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxamenos_4336.htm">προσευξάμενος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxasthai_4336.htm">προσεύξασθαι &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/proseuxastho_san_4336.htm">προσευξάσθωσαν &#8212; 1 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/proseuchomene__4336.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/proseuchomenon_4336.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10