CINXE.COM
Jeremiah 51:1 Parallel: Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 51:1 Parallel: Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/51-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/51-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/51-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 51:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/50-46.htm" title="Jeremiah 50:46">◄</a> Jeremiah 51:1 <a href="../jeremiah/51-2.htm" title="Jeremiah 51:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/51.htm">New International Version</a></span><br />This is what the LORD says: "See, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon and the people of Leb Kamai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/51.htm">New Living Translation</a></span><br />This is what the LORD says: “I will stir up a destroyer against Babylon and the people of Babylonia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/51.htm">English Standard Version</a></span><br />Thus says the LORD: “Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon, against the inhabitants of Leb-kamai,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/51.htm">Berean Study Bible</a></span><br />This is what the LORD says: “Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai the spirit of a destroyer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/51.htm">New American Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says: “Behold, I am going to stir up The spirit of a destroyer against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/51.htm">NASB 1995</a></span><br />Thus says the LORD: "Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/51.htm">NASB 1977 </a></span><br />Thus says the LORD: “Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/51.htm">Amplified Bible</a></span><br />Thus says the LORD: “Behold, I am going to stir up <i>and</i> put into action [a fury] against Babylon And against the [rebellious] people of Leb-kamai (Chaldea) A destroying wind <i>and</i> hostile spirit;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/51.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says: I am about to rouse the spirit of a destroyer against Babylon and against the population of Leb-qamai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/51.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says: I am about to stir up a destructive wind against Babylon and against the population of Leb-qamai. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/51.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I, the LORD, am sending a wind to destroy the people of Babylonia and Babylon, its capital. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/51.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD says, "I am bringing a destructive wind against Babylonia and its people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/51.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />This is what the LORD says: I will stir up a destructive wind against Babylon and against the people who live in Leb Kamai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/51.htm">International Standard Version</a></span><br />This is what the LORD says: "Look, I'm going to stir up a destroying wind against Babylon and the inhabitants of Leb-kamai. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/51.htm">NET Bible</a></span><br />The LORD says, "I will cause a destructive wind to blow against Babylon and the people who inhabit Babylonia. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/51.htm">King James Bible</a></span><br />Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/51.htm">New King James Version</a></span><br />Thus says the LORD: “Behold, I will raise up against Babylon, Against those who dwell in Leb Kamai, A destroying wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/51.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Thus says the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/51.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Thus says the LORD: "Look, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/51.htm">World English Bible</a></span><br />Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/51.htm">American King James Version</a></span><br />Thus said the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the middle of them that rise up against me, a destroying wind;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/51.htm">American Standard Version</a></span><br />Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/51.htm">A Faithful Version</a></span><br />Thus says the LORD, "Behold, I will raise up against Babylon, and against those dwelling in the heart of My foes a destroying wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/51.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the heart of those that rise against me, a destroying wind;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/51.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus saith the LORD: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Lebkamai, a destroying wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/51.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise against me, a destroying wind;<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/51.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thus sayth the Lord, Beholde, I wil raise vp against Babel, & against the inhabitants that lift vp their heart against me, a destroying wind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/51.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thus hath the Lorde sayde: Behold, I wyll rayse vp a perilous wynde agaynst Babylon, & her citizens that beare euyl wyll against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/51.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thus hath the LORDE sayde: Beholde, I will rayse vp a perlous wynde agaynst Babilon & hir citesens, yt beare euell will agaynst me.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/51.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Thus said YHWH: “Behold, I am stirring up against Babylon, "" And the inhabitants of Leb, My withstanders, "" A destroying wind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/51.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb -- My withstanders, A destroying wind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/51.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thus said Jehovah: Behold me raising up against Babel and against those dwelling in the heart of those rising up, a destroying spirit.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/51.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thus saith the Lord: Behold I will raise up as it were a pestilential wind against Babylon and against the inhabitants thereof, who have lifted up their heart against me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/51.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Thus says the Lord: “Behold, I will raise up, over Babylon and over its inhabitants, who have lifted up their heart against me, something like a pestilent wind.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/51.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Thus says LORD JEHOVAH God of Hosts: “Behold, I stir up against Babel and against its inhabitants a hard heart and The Destroyer Spirit<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/51.htm">Lamsa Bible</a></span><br />THUS says the LORD, the God of hosts: Behold, I will stir up against Babylon and against its inhabitants a man of cruel heart and like a destroying wind;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/51.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thus saith the LORD: Behold, I will raise up against Babylon, And against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/51.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thus saith the Lord; Behold, I stir up against Babylon, and against the Chaldeans dwelling therein, a deadly burning wind.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/51.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: kōh (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">This is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin·nî (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if.">“Behold,</a> <a href="/hebrew/5782.htm" title="5782: mê·‘îr (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To rouse oneself, awake. A primitive root; to wake.">I will stir up</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894: bā·ḇel (N-proper-fs) -- From balal; confusion; Babel, including Babylonia and the Babylonian empire.">Babylon</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: wə·’el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. ">and against</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: yō·šə·ḇê (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">the people</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: lêḇ (N-proper-fs) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">of Leb-kamai</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: qā·māy (Verb) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise."></a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: rū·aḥ (N-cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">the spirit</a> <a href="/hebrew/7843.htm" title="7843: maš·ḥîṯ (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- Perhaps to go to ruin. A primitive root; to decay, i.e. ruin.">of a destroyer.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/51.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">Thus</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">: Lo</a><a href="/hebrew/5782.htm" title="5782. uwr (oor) -- to rouse oneself, awake">, I am stirring up</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> against</a><a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city"> Babylon</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">, And the inhabitants</a><a href="/hebrew/3778.htm" title="3778. Kasdiy (kas-dee') -- a region of S. Bab. and its inhab."> of Leb</a><a href="/hebrew/4889.htm" title="4889. mashchiyth (mash-kheeth') -- ruin, destruction">—My withstanders, A destroying</a><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit"> wind,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/51.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="כֹּה Pd 3541">This is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3ms 559"> says</a>: <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs">I</a> <a href="/hebrew/5782.htm" title="עור_2 vhPmsa 5782"> am about to stir up</a> <a href="/hebrew/4889.htm" title="מַשְׁחִית ncmsa 4889"> a destructive</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="רוּחַ ncbsa 7307"> wind</a>  <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> against</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="בָּבֶל np 894"> Babylon</a>  <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> against</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="ישׁב vqPmpc 3427"> the population</a> <a href="/strongs.htm" title="לֵב קָמָי np"> of Leb-qamai</a>.   </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/51.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">Thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD:</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Behold,</a> <a href="/hebrew/5782.htm" title="5782. uwr (oor) -- to rouse oneself, awake">I am going to arouse</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">against</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">Babylon</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">And against</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">the inhabitants</a> <a href="/hebrew/3846b.htm" title="3846b">of Leb-kamai</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">The spirit</a> <a href="/hebrew/7843.htm" title="7843. shachath (shaw-khath') -- perhaps to go to ruin">of a destroyer.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/51.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Thus saith</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD;</a> <a href="/hebrew/5782.htm" title="5782. uwr (oor) -- to rouse oneself, awake">Behold, I will raise up</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">against Babylon,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">and against them that dwell</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">in the midst</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">of them that rise up</a> <a href="/hebrew/7843.htm" title="7843. shachath (shaw-khath') -- perhaps to go to ruin">against me, a destroying</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">wind;</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/50-46.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 50:46"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 50:46" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/51-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 51:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 51:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>