CINXE.COM

Okuribito - Wikipedia, la enciclopedia libre

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="es" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Okuribito - Wikipedia, la enciclopedia libre</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )eswikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","enero","febrero","marzo","abril","mayo","junio","julio","agosto","septiembre","octubre","noviembre","diciembre"],"wgRequestId":"1b5bc291-69d2-4fc9-88b2-129cdc2bca56","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Okuribito","wgTitle":"Okuribito","wgCurRevisionId":163760806,"wgRevisionId":163760806,"wgArticleId":2327911,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Wikipedia:Artículos con texto en japonés","Wikipedia:Artículos destacados","Wikipedia:Artículos destacados en la Wikipedia en vietnamita","Wikipedia:Artículos destacados en la Wikipedia en chino","Wikipedia:Artículos destacados en la Wikipedia en inglés","Wikipedia:Artículos con identificadores VIAF","Wikipedia:Páginas con referencias que requieren suscripción","Películas en japonés","Películas de Japón","Películas de 2008","Películas de Shochiku" ,"Películas dramáticas","Películas musicales","Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor película internacional","Películas dirigidas por Yojiro Takita","Películas dramáticas de los años 2000","Películas sobre el matrimonio","Películas de humor negro","Películas sobre la muerte","Películas sobre música y músicos","Películas ambientadas en Tokio","Películas de Japón presentadas para el Óscar a la mejor película internacional"],"wgPageViewLanguage":"es","wgPageContentLanguage":"es","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Okuribito","wgRelevantArticleId":2327911,"wgIsProbablyEditable":false,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":false,"wgRestrictionEdit":["autoconfirmed"],"wgRestrictionMove":["autoconfirmed"],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"es","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"es"}, "wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":100000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q1044598","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":true,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.imagenesinfobox":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready", "skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.a-commons-directo","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.refToolbar","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints", "ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=es&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=ext.gadget.imagenesinfobox&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <noscript><link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=noscript&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"></noscript> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Okuribito - Wikipedia, la enciclopedia libre"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//es.m.wikipedia.org/wiki/Okuribito"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (es)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//es.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Okuribito"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.es"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Canal Atom de Wikipedia" href="/w/index.php?title=Especial:CambiosRecientes&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject page-Okuribito rootpage-Okuribito skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Ir al contenido</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sitio"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menú principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menú principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menú principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">ocultar</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navegación </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Portada" title="Visitar la página principal [z]" accesskey="z"><span>Portada</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Comunidad" title="Acerca del proyecto, lo que puedes hacer, dónde encontrar información"><span>Portal de la comunidad</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Actualidad" title="Encuentra información de contexto sobre acontecimientos actuales"><span>Actualidad</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:CambiosRecientes" title="Lista de cambios recientes en la wiki [r]" accesskey="r"><span>Cambios recientes</span></a></li><li id="n-newpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A1ginasNuevas"><span>Páginas nuevas</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Aleatoria" title="Cargar una página al azar [x]" accesskey="x"><span>Página aleatoria</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Ayuda:Contenidos" title="El lugar para aprender"><span>Ayuda</span></a></li><li id="n-bug_in_article" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Informes_de_error"><span>Notificar un error</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wikipedia:Portada" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="La enciclopedia libre" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-es.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Especial:Buscar" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Buscar en este wiki [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Buscar</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Buscar en Wikipedia" aria-label="Buscar en Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Buscar en este wiki [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Especial:Buscar"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Buscar</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Herramientas personales"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apariencia"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Apariencia" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Apariencia</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_es.wikipedia.org&amp;uselang=es" class=""><span>Donaciones</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Crear_una_cuenta&amp;returnto=Okuribito" title="Te recomendamos crear una cuenta e iniciar sesión; sin embargo, no es obligatorio" class=""><span>Crear una cuenta</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Entrar&amp;returnto=Okuribito" title="Te recomendamos iniciar sesión, aunque no es obligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>Acceder</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Más opciones" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Herramientas personales" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Herramientas personales</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menú de usuario" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_es.wikipedia.org&amp;uselang=es"><span>Donaciones</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Crear_una_cuenta&amp;returnto=Okuribito" title="Te recomendamos crear una cuenta e iniciar sesión; sin embargo, no es obligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Crear una cuenta</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Entrar&amp;returnto=Okuribito" title="Te recomendamos iniciar sesión, aunque no es obligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Acceder</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Páginas para editores desconectados <a href="/wiki/Ayuda:Introducci%C3%B3n" aria-label="Obtenga más información sobre editar"><span>más información</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:MisContribuciones" title="Una lista de modificaciones hechas desde esta dirección IP [y]" accesskey="y"><span>Contribuciones</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:MiDiscusi%C3%B3n" title="Discusión sobre ediciones hechas desde esta dirección IP [n]" accesskey="n"><span>Discusión</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sitio"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contenidos" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contenidos</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">ocultar</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inicio</div> </a> </li> <li id="toc-Argumento" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Argumento"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Argumento</span> </div> </a> <ul id="toc-Argumento-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Producción" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Producción"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Producción</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Producción-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Alternar subsección Producción</span> </button> <ul id="toc-Producción-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Antecedentes_culturales" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Antecedentes_culturales"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Antecedentes culturales</span> </div> </a> <ul id="toc-Antecedentes_culturales-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Concepción_y_preproducción" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Concepción_y_preproducción"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Concepción y preproducción</span> </div> </a> <ul id="toc-Concepción_y_preproducción-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Reparto" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Reparto"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Reparto</span> </div> </a> <ul id="toc-Reparto-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Rodaje_y_posproducción" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Rodaje_y_posproducción"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4</span> <span>Rodaje y posproducción</span> </div> </a> <ul id="toc-Rodaje_y_posproducción-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Banda_sonora" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Banda_sonora"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.5</span> <span>Banda sonora</span> </div> </a> <ul id="toc-Banda_sonora-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Doblaje_al_español" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Doblaje_al_español"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.6</span> <span>Doblaje al español</span> </div> </a> <ul id="toc-Doblaje_al_español-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Estilo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Estilo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Estilo</span> </div> </a> <ul id="toc-Estilo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Temas" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Temas"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Temas</span> </div> </a> <ul id="toc-Temas-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Lanzamiento" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Lanzamiento"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Lanzamiento</span> </div> </a> <ul id="toc-Lanzamiento-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Recepción" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Recepción"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Recepción</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Recepción-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Alternar subsección Recepción</span> </button> <ul id="toc-Recepción-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Comercial" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Comercial"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Comercial</span> </div> </a> <ul id="toc-Comercial-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Crítica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Crítica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2</span> <span>Crítica</span> </div> </a> <ul id="toc-Crítica-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-En_Japón" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#En_Japón"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2.1</span> <span>En Japón</span> </div> </a> <ul id="toc-En_Japón-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_otros_países" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#En_otros_países"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2.2</span> <span>En otros países</span> </div> </a> <ul id="toc-En_otros_países-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Premios" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Premios"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3</span> <span>Premios</span> </div> </a> <ul id="toc-Premios-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Adaptaciones_en_otros_medios" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Adaptaciones_en_otros_medios"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Adaptaciones en otros medios</span> </div> </a> <ul id="toc-Adaptaciones_en_otros_medios-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Formatos_caseros" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Formatos_caseros"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Formatos caseros</span> </div> </a> <ul id="toc-Formatos_caseros-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Impacto_cultural_y_legado" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Impacto_cultural_y_legado"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Impacto cultural y legado</span> </div> </a> <ul id="toc-Impacto_cultural_y_legado-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notas" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Notas"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Notas</span> </div> </a> <ul id="toc-Notas-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Referencias" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Referencias"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Referencias</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Referencias-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Alternar subsección Referencias</span> </button> <ul id="toc-Referencias-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Obras_citadas" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Obras_citadas"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.1</span> <span>Obras citadas</span> </div> </a> <ul id="toc-Obras_citadas-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Enlaces_externos" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Enlaces_externos"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Enlaces externos</span> </div> </a> <ul id="toc-Enlaces_externos-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contenidos" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambiar a la tabla de contenidos" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Cambiar a la tabla de contenidos</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Okuribito</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Ir a un artículo en otro idioma. Disponible en 36 idiomas" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-36" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">36 idiomas</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D9%88%D9%83%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AA%D9%88" title="أوكوريبيتو (árabe)" lang="ar" hreflang="ar" data-title="أوكوريبيتو" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="árabe" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%88%D9%83%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AA%D9%88" title="اوكوريبيتو (Egyptian Arabic)" lang="arz" hreflang="arz" data-title="اوكوريبيتو" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Egyptian Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%88%D9%86_%D9%88%DB%8C%D8%AF%D8%A7_(%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85)" title="سون ویدا (فیلم) (South Azerbaijani)" lang="azb" hreflang="azb" data-title="سون ویدا (فیلم)" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="South Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%8B_(%D1%84%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_2008)" title="Провады (фільм, 2008) (bielorruso)" lang="be" hreflang="be" data-title="Провады (фільм, 2008)" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="bielorruso" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%82%D0%BF%D1%8A%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F" title="Отпътувания (búlgaro)" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Отпътувания" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="búlgaro" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Okuribito" title="Okuribito (catalán)" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Okuribito" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalán" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Nokan_%E2%80%93_Die_Kunst_des_Ausklangs" title="Nokan – Die Kunst des Ausklangs (alemán)" lang="de" hreflang="de" data-title="Nokan – Die Kunst des Ausklangs" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="alemán" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CE%BD%CE%B1%CF%87%CF%89%CF%81%CE%AE%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82" title="Αναχωρήσεις (griego)" lang="el" hreflang="el" data-title="Αναχωρήσεις" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="griego" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="artículo destacado"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Departures_(2008_film)" title="Departures (2008 film) (inglés)" lang="en" hreflang="en" data-title="Departures (2008 film)" data-language-autonym="English" data-language-local-name="inglés" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Okuribito" title="Okuribito (euskera)" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Okuribito" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="euskera" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B2%DB%8C%D9%85%D8%AA%E2%80%8C%D9%87%D8%A7" title="عزیمت‌ها (persa)" lang="fa" hreflang="fa" data-title="عزیمت‌ها" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persa" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/L%C3%A4ht%C3%B6j%C3%A4" title="Lähtöjä (finés)" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Lähtöjä" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finés" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Departures_(film,_2008)" title="Departures (film, 2008) (francés)" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Departures (film, 2008)" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="francés" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Okuribito" title="Okuribito (gallego)" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Okuribito" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="gallego" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%A8%D7%99%D7%93%D7%95%D7%AA" title="פרידות (hebreo)" lang="he" hreflang="he" data-title="פרידות" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hebreo" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Elt%C3%A1voz%C3%B3k" title="Eltávozók (húngaro)" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Eltávozók" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="húngaro" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Departures" title="Departures (indonesio)" lang="id" hreflang="id" data-title="Departures" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonesio" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Departures" title="Departures (italiano)" lang="it" hreflang="it" data-title="Departures" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italiano" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8" title="おくりびと (japonés)" lang="ja" hreflang="ja" data-title="おくりびと" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japonés" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%92%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%93%E1%83%90%E1%83%AA%E1%83%95%E1%83%9A%E1%83%98%E1%83%9A%E1%83%9C%E1%83%98_(2008_%E1%83%AC%E1%83%9A%E1%83%98%E1%83%A1_%E1%83%A4%E1%83%98%E1%83%9A%E1%83%9B%E1%83%98)" title="გარდაცვლილნი (2008 წლის ფილმი) (georgiano)" lang="ka" hreflang="ka" data-title="გარდაცვლილნი (2008 წლის ფილმი)" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="georgiano" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B5%BF%27_%EB%B0%94%EC%9D%B4:_Good_%26_Bye" title="굿&#039; 바이: Good &amp; Bye (coreano)" lang="ko" hreflang="ko" data-title="굿&#039; 바이: Good &amp; Bye" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coreano" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D1%82%D1%8B%D1%88_%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D1%80" title="Кайтыш болгондор (kirguís)" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Кайтыш болгондор" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="kirguís" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Departures" title="Departures (neerlandés)" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Departures" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="neerlandés" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Okuribito" title="Okuribito (noruego bokmal)" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Okuribito" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="noruego bokmal" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Po%C5%BCegnania_(film_2008)" title="Pożegnania (film 2008) (polaco)" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Pożegnania (film 2008)" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polaco" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Okuribito" title="Okuribito (portugués)" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Okuribito" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugués" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%88%D0%B5%D0%B4%D1%88%D0%B8%D0%B5" title="Ушедшие (ruso)" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Ушедшие" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="ruso" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Odhodi" title="Odhodi (esloveno)" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Odhodi" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="esloveno" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B4%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%86%D0%B8_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BC)" title="Одласци (филм) (serbio)" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Одласци (филм)" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbio" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Avsked_(film)" title="Avsked (film) (sueco)" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Avsked (film)" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="sueco" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Son_Veda_(film)" title="Son Veda (film) (turco)" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Son Veda (film)" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turco" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D1%83%D1%82%D1%82%D1%8F" title="Відбуття (ucraniano)" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Відбуття" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraniano" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="artículo destacado"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ng%C6%B0%E1%BB%9Di_ti%E1%BB%85n_%C4%91%C6%B0a" title="Người tiễn đưa (vietnamita)" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Người tiễn đưa" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamita" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A5%E6%AE%93%E5%B8%88" title="入殓师 (chino wu)" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="入殓师" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="chino wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="artículo destacado"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%80%81%E8%A1%8C%E8%80%85%EF%BC%9A%E7%A6%AE%E5%84%80%E5%B8%AB%E7%9A%84%E6%A8%82%E7%AB%A0" title="送行者:禮儀師的樂章 (chino)" lang="zh" hreflang="zh" data-title="送行者:禮儀師的樂章" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chino" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E7%A6%AE%E5%84%80%E5%B8%AB%E4%B9%8B%E5%A5%8F%E9%B3%B4%E6%9B%B2" title="禮儀師之奏鳴曲 (cantonés)" lang="yue" hreflang="yue" data-title="禮儀師之奏鳴曲" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonés" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q1044598#sitelinks-wikipedia" title="Editar enlaces interlingüísticos" class="wbc-editpage">Editar enlaces</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espacios de nombres"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Okuribito" title="Ver la página de contenido [c]" accesskey="c"><span>Artículo</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discusi%C3%B3n:Okuribito" rel="discussion" title="Discusión acerca de la página [t]" accesskey="t"><span>Discusión</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambiar variante de idioma" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">español</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Vistas"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Okuribito"><span>Leer</span></a></li><li id="ca-viewsource" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Okuribito&amp;action=edit" title="Esta página está protegida, pero puedes ver su código fuente [e]" accesskey="e"><span>Ver código fuente</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Okuribito&amp;action=history" title="Versiones anteriores de esta página [h]" accesskey="h"><span>Ver historial</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Página de herramientas"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Herramientas" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Herramientas</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Herramientas</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">ocultar</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Más opciones" > <div class="vector-menu-heading"> Acciones </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Okuribito"><span>Leer</span></a></li><li id="ca-more-viewsource" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Okuribito&amp;action=edit"><span>Ver código fuente</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Okuribito&amp;action=history"><span>Ver historial</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:LoQueEnlazaAqu%C3%AD/Okuribito" title="Lista de todas las páginas de la wiki que enlazan aquí [j]" accesskey="j"><span>Lo que enlaza aquí</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:CambiosEnEnlazadas/Okuribito" rel="nofollow" title="Cambios recientes en las páginas que enlazan con esta [k]" accesskey="k"><span>Cambios en enlazadas</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="//commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard?uselang=es" title="Subir archivos [u]" accesskey="u"><span>Subir archivo</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A1ginasEspeciales" title="Lista de todas las páginas especiales [q]" accesskey="q"><span>Páginas especiales</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Okuribito&amp;oldid=163760806" title="Enlace permanente a esta versión de la página"><span>Enlace permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Okuribito&amp;action=info" title="Más información sobre esta página"><span>Información de la página</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Citar&amp;page=Okuribito&amp;id=163760806&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Información sobre cómo citar esta página"><span>Citar esta página</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Acortador_de_URL&amp;url=https%3A%2F%2Fes.wikipedia.org%2Fwiki%2FOkuribito"><span>Obtener URL acortado</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fes.wikipedia.org%2Fwiki%2FOkuribito"><span>Descargar código QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimir/exportar </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Libro&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=Okuribito"><span>Crear un libro</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:DownloadAsPdf&amp;page=Okuribito&amp;action=show-download-screen"><span>Descargar como PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Okuribito&amp;printable=yes" title="Versión imprimible de esta página [p]" accesskey="p"><span>Versión para imprimir</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> En otros proyectos </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Okuribito" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q1044598" title="Enlace al elemento conectado del repositorio de datos [g]" accesskey="g"><span>Elemento de Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Página de herramientas"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apariencia"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Apariencia</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">ocultar</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-articulo-destacado" class="mw-indicator"><div class="mw-parser-output"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikipedia:Art%C3%ADculos_destacados" title="Artículo destacado"><img alt="Artículo destacado" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Cscr-featured.svg/14px-Cscr-featured.svg.png" decoding="async" width="14" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Cscr-featured.svg/21px-Cscr-featured.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Cscr-featured.svg/28px-Cscr-featured.svg.png 2x" data-file-width="466" data-file-height="443" /></a></span></div></div> </div> <div id="siteSub" class="noprint">De Wikipedia, la enciclopedia libre</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="es" dir="ltr"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r157776694">.mw-parser-output .infobox .imagen{max-width:100%;margin:0 auto}.mw-parser-output .infobox .imagen img{max-width:100%;height:auto}.mw-parser-output .infobox .mw-kartographer-container .thumbinner,.mw-parser-output .infobox .mw-kartographer-map{box-sizing:border-box;width:100%!important}body.skin-timeless .mw-parser-output .infobox .imagen a.image>img{max-width:100%!important;height:auto!important}</style><table class="infobox plainlist plainlinks" style="width:22.7em; line-height: 1.4em; text-align:left; padding:.23em;"><tbody><tr><th colspan="3" class="cabecera cine" style="text-align:center;background-color:transparent;color:inherit;background-color:#ABD2D0; font-style:italic;">Okuribito</th></tr><tr><td colspan="3" class="imagen" style="text-align:center;"> <span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Okuribito_logo.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Okuribito_logo.svg/220px-Okuribito_logo.svg.png" decoding="async" width="220" height="61" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Okuribito_logo.svg/330px-Okuribito_logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Okuribito_logo.svg/440px-Okuribito_logo.svg.png 2x" data-file-width="3000" data-file-height="833" /></a></span></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;">Título</th><td colspan="2"> <i>Despedidas</i> (España) <br /><i>Final de partida</i> (Argentina, Uruguay, Chile)<br /><i>La felicidad de vivir</i> (Perú) <br /> <i>Violines en el cielo</i> (México)</td></tr><tr><th colspan="3" style="text-align:center;background-color:#ABD2D0;">Ficha técnica</th></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/Director_de_cine" title="Director de cine">Dirección</a></th><td colspan="2"> <ul><li><a href="/wiki/Y%C5%8Djir%C5%8D_Takita" title="Yōjirō Takita">Yōjirō Takita</a></li></ul></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/Productor_de_cine" title="Productor de cine">Producción</a></th><td colspan="2"> Toshiaki Nakazawa</td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/Guionista" title="Guionista">Guion</a></th><td colspan="2"> <a href="/wiki/Kund%C5%8D_Koyama" title="Kundō Koyama">Kundō Koyama</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/Banda_sonora" title="Banda sonora">Música</a></th><td colspan="2"> <a href="/wiki/Joe_Hisaishi" title="Joe Hisaishi">Joe Hisaishi</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/Director_de_fotograf%C3%ADa" title="Director de fotografía">Fotografía</a></th><td colspan="2"> Takeshi Hamada</td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/Montaje" title="Montaje">Montaje</a></th><td colspan="2"> Akimasa Kawashima</td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/Actuaci%C3%B3n" title="Actuación">Protagonistas</a></th><td colspan="2"> <a href="/wiki/Masahiro_Motoki" title="Masahiro Motoki">Masahiro Motoki</a><br /><a href="/wiki/Ry%C5%8Dko_Hirosue" title="Ryōko Hirosue">Ryōko Hirosue</a><br /><a href="/wiki/Tsutomu_Yamazaki" title="Tsutomu Yamazaki">Tsutomu Yamazaki</a><br /><a href="/wiki/Kimiko_Yo" title="Kimiko Yo">Kimiko Yo</a><br /><a href="/wiki/Kazuko_Yoshiyuki" title="Kazuko Yoshiyuki">Kazuko Yoshiyuki</a><br /><a href="/wiki/Takashi_Sasano" title="Takashi Sasano">Takashi Sasano</a></td></tr><tr><td colspan="3" style="text-align:center;"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/title/tt1069238/fullcredits">Ver todos los créditos</a> <span style="font-size:85%">(<a href="/wiki/Internet_Movie_Database" title="Internet Movie Database">IMDb</a>)</span></td></tr><tr><th colspan="3" style="text-align:center;background-color:#ABD2D0;">Datos y cifras</th></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/Pa%C3%ADs" title="País">País</a></th><td colspan="2"> Japón</td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/A%C3%B1o" title="Año">Año</a></th><td colspan="2"> 2008</td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/G%C3%A9nero_cinematogr%C3%A1fico" title="Género cinematográfico">Género</a></th><td colspan="2"> <a href="/wiki/Cine_dram%C3%A1tico" class="mw-redirect" title="Cine dramático">cine dramático</a> y <a href="/wiki/Cine_musical" title="Cine musical">musical</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;">Duración</th><td colspan="2"> 130 minutos</td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;"><a href="/wiki/Idioma" title="Idioma">Idioma</a>(s)</th><td colspan="2"> <a href="/wiki/Idioma_japon%C3%A9s" title="Idioma japonés">japonés</a></td></tr><tr><th colspan="3" style="text-align:center;background-color:#ABD2D0;">Compañías</th></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;">Productora</th><td colspan="2"> <a href="/wiki/Shochiku" title="Shochiku">Shochiku</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;">Distribución</th><td colspan="2"> <ul><li><a href="/wiki/Shochiku" title="Shochiku">Shochiku</a></li><li><a href="/wiki/Netflix" title="Netflix">Netflix</a></li></ul></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;">Recaudación</th><td colspan="2"> 69&#160;932&#160;387&#160;<a href="/wiki/D%C3%B3lar_estadounidense" title="Dólar estadounidense">USD</a><sup id="cite_ref-boxoffice_1-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-boxoffice-1"><span class="corchete-llamada">[</span>1<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</td></tr><tr><td colspan="3" style="text-align:center;background-color:#ABD2D0;"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/title/tt1069238/">Ficha</a> en <a href="/wiki/Internet_Movie_Database" title="Internet Movie Database">IMDb</a><br /><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.filmaffinity.com/es/film892791.html">Ficha</a> en <a href="/wiki/FilmAffinity" title="FilmAffinity">FilmAffinity</a></td></tr><tr><td class="noprint" colspan="3" style="text-align:left;"><div class="plainlinks wikidata-link" style="font-size: 0.85em">&#x5b;<a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q1044598" class="extiw" title="d:Q1044598">editar datos en Wikidata</a>&#x5d;</div></td></tr></tbody></table> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r161979998">.mw-parser-output .caja{background-color:var(--background-color-neutral-subtle,#f9f9f9);border:1px solid var(--border-color-base,#aaa);box-sizing:border-box;clear:both;float:right;margin:0 0 0.5em 1em;width:255px}.mw-parser-output .caja-tabla{border-spacing:0;width:100%;margin:0}.mw-parser-output .caja-imagen,.mw-parser-output .caja-imagen-derecha{font-weight:bold}.mw-parser-output .caja-texto{font-size:small;line-height:1.5em;padding:.5em}</style><div class="caja noprint nomobile" style="width:286px; border:1px solid #B4BBC8; padding-left: 5px;"> <table class="caja-tabla"><tbody><tr><td class="caja-imagen" style=""><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Japanese_Hiragana_kyokashotai_A.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Japanese_Hiragana_kyokashotai_A.svg/40px-Japanese_Hiragana_kyokashotai_A.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Japanese_Hiragana_kyokashotai_A.svg/60px-Japanese_Hiragana_kyokashotai_A.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Japanese_Hiragana_kyokashotai_A.svg/80px-Japanese_Hiragana_kyokashotai_A.svg.png 2x" data-file-width="500" data-file-height="500" /></a></span></td> <td class="caja-texto" style="">Este artículo contiene caracteres especiales. Si&#160;se&#160;ve incorrectamente, consulte <a href="/wiki/Ayuda:Caracteres_especiales" title="Ayuda:Caracteres especiales">Ayuda:Caracteres especiales</a>.</td> </tr></tbody></table> </div> <p><i><b>Okuribito</b></i> (en <a href="/wiki/Idioma_japon%C3%A9s" title="Idioma japonés">japonés</a>: <span lang="ja">おくりびと</span>, <i>El que despide</i>) es una película <a href="/wiki/Cine_dram%C3%A1tico" class="mw-redirect" title="Cine dramático">dramática</a> dirigida por el <a href="/wiki/Cine_de_Jap%C3%B3n" title="Cine de Japón">cineasta japonés</a> <a href="/wiki/Y%C5%8Djir%C5%8D_Takita" title="Yōjirō Takita">Yōjirō Takita</a>, protagonizada por <a href="/wiki/Masahiro_Motoki" title="Masahiro Motoki">Masahiro Motoki</a>, <a href="/wiki/Ry%C5%8Dko_Hirosue" title="Ryōko Hirosue">Ryōko Hirosue</a> y <a href="/wiki/Tsutomu_Yamazaki" title="Tsutomu Yamazaki">Tsutomu Yamazaki</a> y estrenada en 2008. Su trama describe la historia de un joven llamado Daigo y su trabajo como preparador de cadáveres en una funeraria. Es conocida en español por varios títulos diferentes: <i><b>Despedidas</b></i>, <i><b>Final de partida</b></i>, <i><b>La felicidad de vivir</b></i> y <i><b>Violines en el cielo</b></i>. </p><p><a href="/wiki/Kund%C5%8D_Koyama" title="Kundō Koyama">Kundō Koyama</a> redactó el guion basándose en el libro <i>Coffinman</i>, de <a href="/wiki/Aoki_Shinmon" title="Aoki Shinmon">Aoki Shinmon</a>.<sup id="cite_ref-libreto_2-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-libreto-2"><span class="corchete-llamada">[</span>2<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; La producción tuvo dificultades para obtener financiación y tuvo que cumplir ciertas restricciones para rodar la película, debido a los prejuicios de la sociedad japonesa hacia la muerte, considerada una fuente de contaminación espiritual.<sup id="cite_ref-schilling_funeral_3-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_funeral-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-hagiwara_4-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-hagiwara-4"><span class="corchete-llamada">[</span>4<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Takabe203_5-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Takabe203-5"><span class="corchete-llamada">[</span>5<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; No fue exhibida en salas de cine de Japón hasta después de su estreno en el <a href="/wiki/Festival_Internacional_de_Cine_de_Montreal" title="Festival Internacional de Cine de Montreal">Festival Internacional de Cine de Montreal</a> en agosto de 2008, en el que recibió el «<a href="/wiki/Gran_Premio_del_Jurado" class="mw-redirect" title="Gran Premio del Jurado">Gran Premio del Jurado</a>».<sup id="cite_ref-kinenote_6-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-kinenote-6"><span class="corchete-llamada">[</span>6<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-schilling_producer_7-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_producer-7"><span class="corchete-llamada">[</span>7<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Más tarde, se estrenó en otros países y recaudó un total de 69,9 millones de dólares.<sup id="cite_ref-boxoffice_1-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-boxoffice-1"><span class="corchete-llamada">[</span>1<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>La crítica destacó las actuaciones y dirección, así como la combinación de humor y drama de la historia. No obstante, hubo quienes estuvieron en desacuerdo con su duración y con el grado de emotividad y predictibilidad del argumento. En febrero de 2009, la <a href="/wiki/Academia_Japonesa_de_Cine" title="Academia Japonesa de Cine">Academia Japonesa de Cine</a> la distinguió como la <a href="/wiki/Premios_de_la_Academia_Japonesa" title="Premios de la Academia Japonesa">«Mejor película del año»</a>,<sup id="cite_ref-kilday_8-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-kilday-8"><span class="corchete-llamada">[</span>8<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; además de que resultó triunfadora en la categoría <a href="/wiki/Anexo:81.%C2%BA_Premios_%C3%93scar" class="mw-redirect" title="Anexo:81.º Premios Óscar">«Mejor película de habla no inglesa»</a> de los <a href="/wiki/Premios_%C3%93scar" title="Premios Óscar">premios Óscar</a>, lo cual marcó un hito en la <a href="/wiki/Cine_de_Jap%C3%B3n" title="Cine de Japón">industria cinematográfica japonesa</a>, que nunca antes había obtenido ese galardón.<sup id="cite_ref-premio_9-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-premio-9"><span class="corchete-llamada">[</span>a<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-sapia_10-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-sapia-10"><span class="corchete-llamada">[</span>9<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; A partir de ese momento, la distribuidora presentó la película en una mayor cantidad de salas de cine.<sup id="cite_ref-eiga_11-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-eiga-11"><span class="corchete-llamada">[</span>10<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-blair_welcomed_12-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-blair_welcomed-12"><span class="corchete-llamada">[</span>11<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-schilling_funeral_3-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_funeral-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Se produjeron tres adaptaciones literarias de la película: un <a href="/wiki/Manga" title="Manga">manga</a>, a cargo de <a href="/wiki/Akira_Sas%C5%8D" title="Akira Sasō">Akira Sasō</a>;<sup id="cite_ref-Manga1_13-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Manga1-13"><span class="corchete-llamada">[</span>12<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; una novela, escrita por Shinobu Momose, y un libro, ilustrado por Seitarō Kurota.<sup id="cite_ref-libros2_14-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-libros2-14"><span class="corchete-llamada">[</span>13<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Koyama y Takita produjeron en 2010 una puesta en escena, con el mismo título, que es una continuación de la trama de la película.<sup id="cite_ref-asahi_15-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-asahi-15"><span class="corchete-llamada">[</span>14<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Argumento">Argumento</h2></div> <p>Al perder su trabajo como <a href="/wiki/Violonchelista" class="mw-redirect" title="Violonchelista">violonchelista</a> en <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>, Daigo Kobayashi (<a href="/wiki/Masahiro_Motoki" title="Masahiro Motoki">Masahiro Motoki</a>) y su esposa Mika (<a href="/wiki/Ry%C5%8Dko_Hirosue" title="Ryōko Hirosue">Ryōko Hirosue</a>) se mudan a la <a href="/wiki/Prefectura_de_Yamagata" title="Prefectura de Yamagata">prefectura de Yamagata</a>, ciudad natal del joven. La pareja se aloja en la casa donde Daigo creció y que heredó después de la muerte de su madre. El lugar le trae recuerdos, especialmente de una cafetería que su padre operaba en la parte frontal de la casa. Si bien le guarda resentimiento por haber abandonado a su madre para irse a vivir con otra mujer cuando él tenía seis años de edad, Daigo todavía conserva una de las «carta-piedra» que su padre le obsequió antes de dejarlos, similar a otras que intercambiaban cuando era niño.<sup id="cite_ref-16" class="reference separada"><a href="#cite_note-16"><span class="corchete-llamada">[</span>b<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Un día, mientras lee el periódico, Daigo se topa con una oferta de empleo. Su primer pensamiento le lleva a creer que podría tratarse de un trabajo en una agencia de viajes, por lo que acude a la entrevista al lugar especificado en el anuncio, la Agencia NK.<sup id="cite_ref-17" class="reference separada"><a href="#cite_note-17"><span class="corchete-llamada">[</span>c<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Una vez ahí, la recepcionista Yuriko Kamimura (<a href="/wiki/Kimiko_Yo" title="Kimiko Yo">Kimiko Yo</a>) le explica que el empleo consiste en la preparación de cuerpos como parte de un ritual funerario tradicional. Al principio, Daigo rechaza la propuesta, pero Sasaki (<a href="/wiki/Tsutomu_Yamazaki" title="Tsutomu Yamazaki">Tsutomu Yamazaki</a>), su eventual jefe, le ofrece contratarlo de inmediato y pagarle por adelantado el primer sueldo. Esto le lleva a reconsiderar su postura, y al final acepta el empleo, aunque prefiere ocultarle la verdad a Mika sobre su nuevo trabajo. </p><p>El primer encargo del joven —la preparación del cuerpo en descomposición de una mujer que murió en su hogar y pasó dos semanas sin ser descubierta— le provoca náuseas. Al término de la jornada laboral, mientras viaja en autobús, unas desconocidas se burlan de él, debido al olor desagradable que despide por el contacto que tuvo con el cadáver. Antes de llegar a su casa, decide acudir a un viejo <a href="/wiki/Sent%C5%8D" title="Sentō">baño público</a>. Cuando era niño, solía frecuentar este edificio, propiedad de Tsuyako Yamashita (<a href="/wiki/Kazuko_Yoshiyuki" title="Kazuko Yoshiyuki">Kazuko Yoshiyuki</a>), madre de un antiguo compañero de escuela. </p><p>Conforme pasan los días, Daigo va sintiéndose más cómodo con sus actividades, pese al rechazo y la discriminación. Sin embargo, su esposa lo abandona y regresa a Tokio con su familia después de ver un DVD en el que su esposo aparece fingiendo ser un <a href="/wiki/Cad%C3%A1ver" title="Cadáver">cadáver</a> para mostrar las distintas <a href="/wiki/T%C3%A9cnicas_de_preparaci%C3%B3n_de_cuerpos" class="mw-redirect" title="Técnicas de preparación de cuerpos">técnicas de preparación de cuerpos</a>. Algo similar ocurre cuando su excompañero de clase, Yamashita (<a href="/wiki/Tetta_Sugimoto" title="Tetta Sugimoto">Tetta Sugimoto</a>), se entera de la situación de Daigo y le sugiere buscar un empleo «más honorable» si desea seguir teniendo contacto con él o con su familia. Mika regresa a Yamagata unos meses después para informar a Daigo que está embarazada, con la esperanza de que busque otro trabajo del cual su hijo pueda «sentirse orgulloso». Mientras la pareja conversa, Daigo recibe una llamada de la funeraria para pedirle que se encargue de preparar el cuerpo de Yamashita, la propietaria del baño público. Daigo lleva a cabo el ritual de preparación frente a Mika y la familia de la mujer, tras lo cual se gana el respeto de todos los presentes. A partir de ese momento, su esposa deja de insistir en que cambie de empleo. </p><p>Algún tiempo después, Daigo se entera de la muerte de su padre y acude, acompañado de Mika, a la aldea donde se encuentra su cadáver. Aunque en un inicio no lo reconoce, acaba por identificarlo, y se percata del trato descuidado que le han dado los empleados funerarios del lugar. Enfurecido, les exige que lo dejen cambiarle la ropa y, mientras lo hace, se da cuenta de que su padre lleva entre sus manos una carta-piedra que Daigo le había regalado cuando era pequeño. En las últimas escenas de la película, el protagonista vuelve a recordar el aspecto físico de su padre antes de abandonarlos, tras lo cual toma la carta-piedra de sus manos y la coloca sobre el vientre de Mika. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Producción"><span id="Producci.C3.B3n"></span>Producción</h2></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Antecedentes_culturales">Antecedentes culturales</h3></div> <div class="noprint AP rellink"><span style="font-size:88%">Artículo principal:</span>&#32;<i><a href="/wiki/N%C5%8Dkanshi" title="Nōkanshi"> Nōkanshi</a></i></div> <p>Los <a href="/wiki/Funeral_japon%C3%A9s" title="Funeral japonés">funerales japoneses</a> varían, dependiendo de la región en la que se realicen, así como de algunos aspectos socioeconómicos, tales como la religión que profesaba el difunto o la de su familia, su sexo, su estatus social o su situación financiera.<sup id="cite_ref-Hyun_18-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Hyun-18"><span class="corchete-llamada">[</span>15<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Por lo general, se realizan una serie de rituales que incluyen elementos <a href="/wiki/Budismo" title="Budismo">budistas</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERitzerDean2014213_19-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTERitzerDean2014213-19"><span class="corchete-llamada">[</span>16<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Durante los preparativos mortuorios, se baña el cadáver y se cubren los orificios de la nariz y la boca con algodón o con gasa. Rara vez se practica, en la vida real, el rito de preparación de cadáveres —llamado <i>nōkan</i>— que aparece en ciertas escenas de <i>Okuribito</i>. Este se realiza solo en zonas rurales,<sup id="cite_ref-olsen_20-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-olsen-20"><span class="corchete-llamada">[</span>17<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; y generalmente lo llevan a cabo <a href="/wiki/Embalsamamiento" title="Embalsamamiento">embalsamadores</a> profesionales, conocidos con el nombre de <i><a href="/wiki/N%C5%8Dkanshi" title="Nōkanshi">nōkanshi</a></i><span style="font-weight: normal"> (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">納棺師</span><span class="t_nihongo_norom" style="display:none"><span class="t_nihongo_comma" style="display:none">,</span> <span class="t_nihongo_romaji">'<b><a href="/wiki/N%C5%8Dkanshi" title="Nōkanshi">nōkanshi</a>'</b></span></span><span class="t_nihongo_help"><sup><a href="/wiki/Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s" title="Ayuda:Idioma japonés"><span class="t_nihongo_icon" style="color:DarkBlue;font:bold 80% sans-serif;text-decoration:none;padding:0 .1em;">?</span></a></sup></span>)</span>,<sup id="cite_ref-21" class="reference separada"><a href="#cite_note-21"><span class="corchete-llamada">[</span>d<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; quienes se encargan de preparar el cuerpo, vestir al difunto con ropas blancas y, en ocasiones, de maquillarlo. Luego, lo depositan en un <a href="/wiki/Ata%C3%BAd" title="Ataúd">ataúd</a> junto con sus objetos personales y otros artículos considerados necesarios para su «viaje a la otra vida».<sup id="cite_ref-Hyun_18-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Hyun-18"><span class="corchete-llamada">[</span>15<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama20134_22-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama20134-22"><span class="corchete-llamada">[</span>18<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Pese a su importancia en la cultura tradicional japonesa, en varias regiones del país la muerte es asociada con la <a href="/wiki/Impureza" title="Impureza">impureza</a>, y se considera que todo lo que esté relacionado con ella es fuente de <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés"><a href="/wiki/Kegare" title="Kegare">kegare</a></i></i> —«<a href="/wiki/Contaminaci%C3%B3n" title="Contaminación">contaminación</a>»—,<sup id="cite_ref-Hyun_18-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-Hyun-18"><span class="corchete-llamada">[</span>15<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; y resulta extremadamente peligrosa y contagiosa.<sup id="cite_ref-Hyun_18-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-Hyun-18"><span class="corchete-llamada">[</span>15<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Por lo tanto, cualquier persona que esté en contacto con un cadáver o que asista a un funeral debe eliminar la contaminación a la que estuvo expuesta, por medio de <a href="/wiki/Harae" title="Harae">rituales de purificación</a>, que utilizan sal y agua.<sup id="cite_ref-23" class="reference separada"><a href="#cite_note-23"><span class="corchete-llamada">[</span>19<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Hyun_18-4" class="reference separada"><a href="#cite_note-Hyun-18"><span class="corchete-llamada">[</span>15<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Durante la <a href="/wiki/Feudalismo_en_Jap%C3%B3n" class="mw-redirect" title="Feudalismo en Japón">época feudal de Japón</a>, el personal funerario era objeto de discriminación y se veía obligado a vivir apartado de la sociedad, en sus propias aldeas<sup id="cite_ref-24" class="reference separada"><a href="#cite_note-24"><span class="corchete-llamada">[</span>e<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; debido a su contacto con los muertos. Aunque hubo un cambio cultural a partir de la <a href="/wiki/Restauraci%C3%B3n_Meiji" title="Restauración Meiji">Restauración Meiji</a> en 1868, el estigma de la muerte todavía prevalece en la sociedad contemporánea, y suele discriminarse a los funerarios.<sup id="cite_ref-25" class="reference separada"><a href="#cite_note-25"><span class="corchete-llamada">[</span>f<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-26" class="reference separada"><a href="#cite_note-26"><span class="corchete-llamada">[</span>20<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Hasta 1972, la mayoría de los rituales funerarios eran llevados a cabo por los familiares del difunto o por casas funerarias. En 2014 las estadísticas indicaban que alrededor del 80&#160;% de las muertes en Japón ocurrían en hospitales, y el cuerpo era preparado por el personal hospitalario para el ritual. En estos casos, la familia no suele ver el cuerpo sino hasta el momento del funeral.<sup id="cite_ref-27" class="reference separada"><a href="#cite_note-27"><span class="corchete-llamada">[</span>21<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Una encuesta de 1998 señaló que el 29,5&#160;% de la población japonesa creían firmemente en «<a href="/wiki/Escatolog%C3%ADa#Budista" title="Escatología">el más allá</a>» y que otro 40&#160;% estaban dispuestos a creer en este concepto, principalmente los jóvenes. Otros temas afines que resultaron populares entre los encuestados fueron las creencias en la existencia de un <a href="/wiki/Alma" title="Alma">alma</a> —54&#160;%— y en un vínculo entre el mundo de los vivos y el de los muertos —64,9&#160;%.<sup id="cite_ref-ide_28-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-ide-28"><span class="corchete-llamada">[</span>22<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Concepción_y_preproducción"><span id="Concepci.C3.B3n_y_preproducci.C3.B3n"></span>Concepción y preproducción</h3></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Benares_burning_ghat.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Benares_burning_ghat.jpg/220px-Benares_burning_ghat.jpg" decoding="async" width="220" height="199" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Benares_burning_ghat.jpg/330px-Benares_burning_ghat.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Benares_burning_ghat.jpg/440px-Benares_burning_ghat.jpg 2x" data-file-width="600" data-file-height="544" /></a><figcaption><a href="/wiki/Ghat_(hinduismo)" title="Ghat (hinduismo)">Ghat</a> en <a href="/wiki/Benar%C3%A9s" title="Benarés">Benarés</a> en donde se aprecia la purificación de cadáveres en el río <a href="/wiki/Ganges" title="Ganges">Ganges</a>, en la <a href="/wiki/India" title="India">India</a>.</figcaption></figure> <p>En 1993, por recomendación de un amigo con quien después habría de viajar a la <a href="/wiki/India" title="India">India</a>, el actor <a href="/wiki/Masahiro_Motoki" title="Masahiro Motoki">Masahiro Motoki</a> leyó el libro <i>Memento mori</i> —expresión que en <a href="/wiki/Idioma_lat%C3%ADn" class="mw-redirect" title="Idioma latín">latín</a> significa «<a href="/wiki/Memento_mori" title="Memento mori">recuerda que eres mortal</a>»— del autor <a href="/wiki/Shin%27ya_Fujiwara" title="Shin&#39;ya Fujiwara">Shin'ya Fujiwara</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009194-195_29-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009194-195-29"><span class="corchete-llamada">[</span>23<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Estando en la India, visitaron <a href="/wiki/Benar%C3%A9s" title="Benarés">Benarés</a>, ciudad sagrada para el <a href="/wiki/Budismo" title="Budismo">budismo</a>, donde presenciaron una ceremonia fúnebre en la que, tras incinerar los cadáveres, se esparcieron las cenizas en el río <a href="/wiki/Ganges" title="Ganges">Ganges</a>.<sup id="cite_ref-iwata_30-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-iwata-30"><span class="corchete-llamada">[</span>24<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Este suceso impactó a Motoki por el contraste que observó entre la solemnidad del ritual funerario y la multitud de personas en los alrededores que desarrollaban sus actividades cotidianas.<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009194-195_29-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009194-195-29"><span class="corchete-llamada">[</span>23<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; De vuelta en Japón, consultó varios libros que hablaban sobre la muerte, entre los cuales estaba <i>Coffinman: The Journal of a Buddhist Mortician</i><span style="font-weight: normal"> (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">納棺夫日記</span><span class="t_nihongo_comma" style="display:none">,</span> <span class="t_nihongo_romaji"><i>Nōkanfu Nikki</i></span><span class="t_nihongo_help"><sup><a href="/wiki/Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s" title="Ayuda:Idioma japonés"><span class="t_nihongo_icon" style="color:DarkBlue;font:bold 80% sans-serif;text-decoration:none;padding:0 .1em;">?</span></a></sup></span>)</span>, una autobiografía de <a href="/wiki/Aoki_Shinmon" title="Aoki Shinmon">Aoki Shinmon</a>,<sup id="cite_ref-32" class="reference separada"><a href="#cite_note-32"><span class="corchete-llamada">[</span>g<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; que le permitió conocer en detalle el ritual <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">nōkanshi</i></i>. Ese mismo año, escribió un libro acerca del vínculo entre la vida y la muerte que tituló <i>Tenkuu Seiza—Hill Heaven</i>.<sup id="cite_ref-33" class="reference separada"><a href="#cite_note-33"><span class="corchete-llamada">[</span>26<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009195_34-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009195-34"><span class="corchete-llamada">[</span>27<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En su opinión, las cualidades «misteriosas y casi eróticas» inherentes del trabajo funerario podían ser recogidas en una producción cinematográfica.<sup id="cite_ref-35" class="reference separada"><a href="#cite_note-35"><span class="corchete-llamada">[</span>h<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009196_36-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009196-36"><span class="corchete-llamada">[</span>28<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>No fue fácil conseguir financiamiento para la película. Varios estudios rechazaron el proyecto por considerar que no era adecuado trasladar el tema de la muerte a una película.<sup id="cite_ref-schilling_funeral_3-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_funeral-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-hale_37-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-hale-37"><span class="corchete-llamada">[</span>29<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Según el director de la cinta, Yōjirō Takita, la consideración del filme fue la edad del equipo: «llegamos a un cierto punto en nuestras vidas cuando la muerte se acercaba para convertirse en un factor que nos rodea».<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakita200800:50–01:10_38-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakita200800:50–01:10-38"><span class="corchete-llamada">[</span>30<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; <a href="/wiki/Kund%C5%8D_Koyama" title="Kundō Koyama">Kundō Koyama</a>, que previamente había colaborado en los guiones de algunas producciones televisivas y teatrales, se encargó de redactar el guion de la película,<sup id="cite_ref-libreto_2-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-libreto-2"><span class="corchete-llamada">[</span>2<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; mientras que Takita asumió el rol de director después de que el productor Toshiaki Nakazawa le mostró un borrador de Koyama. Cabe señalar que Takita había comenzado su carrera en el género <i><a href="/wiki/Pinky_Violence" title="Pinky Violence">Pinky Violence</a></i>.<sup id="cite_ref-40" class="reference separada"><a href="#cite_note-40"><span class="corchete-llamada">[</span>i<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-schilling_funeral_3-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_funeral-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009198_41-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009198-41"><span class="corchete-llamada">[</span>32<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En una entrevista sobre su labor en <i>Okuribito</i>, explicó: «Yo quería hacer una película desde la perspectiva de una persona que se ocupa de algo tan universal y que, sin embargo, es menospreciado y discriminado».<sup id="cite_ref-blair_departures_42-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-blair_departures-42"><span class="corchete-llamada">[</span>33<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; A pesar de que tenía noción sobre el procedimiento de <a href="/wiki/Amortajamiento" title="Amortajamiento">amortajamiento</a>, nunca había presenciado uno.<sup id="cite_ref-olsen_20-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-olsen-20"><span class="corchete-llamada">[</span>17<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>La producción de <i>Okuribito</i> se prolongó por una década. Si bien la intención inicial era realizar una adaptación fiel del libro <i>Coffinman</i>, el resultado final terminó apartándose de la fuente<sup id="cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-tourtellotte_reynolds-43"><span class="corchete-llamada">[</span>34<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-44" class="reference separada"><a href="#cite_note-44"><span class="corchete-llamada">[</span>35<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; e incluyó aportes de algunos integrantes tanto de la producción como del propio reparto.<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;1:32-1:40&quot;_45-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;1:32-1:40&quot;-45"><span class="corchete-llamada">[</span>36<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Por ejemplo, se omitieron los aspectos religiosos de los funerales, un tema en el que hace hincapié la publicación de Aoki, autor de <i>Coffinman</i>. La primera edición del libro está estructurada en tres partes; en la última, titulada «Luz y vida», el texto incluye una <a href="/wiki/Meditaci%C3%B3n_budista" title="Meditación budista">meditación budista</a> sobre la vida y la muerte en la que el autor resalta la «luz» existente cuando una persona logra comprender el vínculo espiritual entre la vida y la muerte.<sup id="cite_ref-46" class="reference separada"><a href="#cite_note-46"><span class="corchete-llamada">[</span>37<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-tanabe_31-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-tanabe-31"><span class="corchete-llamada">[</span>25<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En el libro, el protagonista es propietario de un bar-cafetería en quiebra y, tras una discusión con su esposa, en la que ella le tira un periódico, este descubre la oferta de empleo de <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">nōkanshi</i></i> en uno de los anuncios;<sup id="cite_ref-Handa_1_47-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Handa_1-47"><span class="corchete-llamada">[</span>38<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Koyama cambió la profesión del personaje por la de <a href="/wiki/Chelista" class="mw-redirect" title="Chelista">chelista</a>, ya que le interesaba incluir orquestación de chelo en la banda sonora.<sup id="cite_ref-48" class="reference separada"><a href="#cite_note-48"><span class="corchete-llamada">[</span>39<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; También agregó la subtrama en que Daigo perdona a su difunto padre, la cual está inspirada en una novela que había escrito, ya que quería que el desenlace de <i>Okuribito</i> tuviera «algo de felicidad».<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama2013313_49-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama2013313-49"><span class="corchete-llamada">[</span>40<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Otra diferencia notable fue el sitio que utilizaron para filmar la película: en vez de hacerlo en <a href="/wiki/Prefectura_de_Toyama" title="Prefectura de Toyama">Toyama</a> —ciudad natal del autor—, la filmación se realizó en <a href="/wiki/Prefectura_de_Yamagata" title="Prefectura de Yamagata">Yamagata</a>.<sup id="cite_ref-mullins_50-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-mullins-50"><span class="corchete-llamada">[</span>41<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Las anteriores modificaciones propiciaron desacuerdos entre ambas partes; desde la perspectiva de Aoki, el filme sería incapaz de abordar adecuadamente «el destino final de los muertos»<sup id="cite_ref-mullins_50-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-mullins-50"><span class="corchete-llamada">[</span>41<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; principalmente por su <a href="/wiki/Humanismo" title="Humanismo">enfoque humanista</a>, ya que omitía aspectos como la explicación de la relevancia que tiene la religión en la preservación del vínculo entre la vida y la muerte. Por tales motivos, Aoki se negó a que la película llevara el mismo título que su libro, y pidió que no se incluyera su nombre en los créditos finales.<sup id="cite_ref-tanabe_31-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-tanabe-31"><span class="corchete-llamada">[</span>25<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Según Aoki, la productora fue la responsable de que <i>Okuribito</i> se apartara del contenido de su obra en un intento por volver la trama más comercial.<sup id="cite_ref-51" class="reference separada"><a href="#cite_note-51"><span class="corchete-llamada">[</span>42<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama20133_52-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama20133-52"><span class="corchete-llamada">[</span>43<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; A pesar de los desacuerdos, tanto el libro como la película poseen la misma premisa: ambos son protagonizados por un personaje que al principio es criticado por su empleo como <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">nōkanshi</i></i>,<sup id="cite_ref-tanabe_31-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-tanabe-31"><span class="corchete-llamada">[</span>25<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; pero que conforme transcurre la historia va experimentando un crecimiento personal a partir de sus experiencias, que le llevan a descifrar un nuevo significado para ese estilo de vida «confrontado con la muerte».<sup id="cite_ref-53" class="reference separada"><a href="#cite_note-53"><span class="corchete-llamada">[</span>44<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Koyama acuñó el término <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">okuribito</i></i> para el título de la película como eufemismo para <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">nōkanshi</i></i>, derivado de las palabras <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">okuru</i></i> («para despedir») e <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">hito</i></i> («persona»).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201313_54-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama201313-54"><span class="corchete-llamada">[</span>45<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Reparto">Reparto</h3></div> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Ryoko_Hirosue_at_Kochi_Yosakoi_Matsuri_1_crop2.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Ryoko_Hirosue_at_Kochi_Yosakoi_Matsuri_1_crop2.jpg/213px-Ryoko_Hirosue_at_Kochi_Yosakoi_Matsuri_1_crop2.jpg" decoding="async" width="213" height="266" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Ryoko_Hirosue_at_Kochi_Yosakoi_Matsuri_1_crop2.jpg 1.5x" data-file-width="292" data-file-height="365" /></a><figcaption><a href="/wiki/Ry%C5%8Dko_Hirosue" title="Ryōko Hirosue">Ryōko Hirosue</a> (Mika)</figcaption></figure> <p>Para interpretar a Daigo, se eligió a Masahiro Motoki, un actor de cuarenta años de edad con una carrera consolidada en el <a href="/wiki/Cine_de_realidad" title="Cine de realidad">cine realista</a>.<sup id="cite_ref-56" class="reference separada"><a href="#cite_note-56"><span class="corchete-llamada">[</span>j<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-weekly_biz_55-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-weekly_biz-55"><span class="corchete-llamada">[</span>46<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Si bien se tenía previsto que Mika fuera interpretada por alguien que tuviera una edad similar a la de Daigo, al final se seleccionó a la cantante <a href="/wiki/Ry%C5%8Dko_Hirosue" title="Ryōko Hirosue">Ryōko Hirosue</a>, de veintinueve años de edad, que ya había colaborado con Takita en la película <i><a href="/wiki/Himitsu_(pel%C3%ADcula)" title="Himitsu (película)">Himitsu</a></i> (1999).<sup id="cite_ref-58" class="reference separada"><a href="#cite_note-58"><span class="corchete-llamada">[</span>k<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En opinión del cineasta, el hecho de que la protagonista fuera interpretada por alguien más joven que Daiko le permitiría desarrollar más apropiadamente la evolución del personaje, inicialmente ingenuo.<sup id="cite_ref-schilling_funeral_3-5" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_funeral-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; El rol de Sasaki recayó en otro actor con quien Takita había trabajado antes; en este caso, el veterano <a href="/wiki/Tsutomu_Yamazaki" title="Tsutomu Yamazaki">Tsutomu Yamazaki</a>,<sup id="cite_ref-schilling_funeral_3-6" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_funeral-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; que había participado en <i><a href="/wiki/Bokura_wa_minna_ikiteiru" title="Bokura wa minna ikiteiru">Bokura wa minna ikiteiru</a></i> (1993).<sup id="cite_ref-nomura_59-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-nomura-59"><span class="corchete-llamada">[</span>48<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En 2009, Takita comentó que ya había elegido a «todos los que estaban en mi lista de deseos» para el reparto.<sup id="cite_ref-blair_iain_60-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-blair_iain-60"><span class="corchete-llamada">[</span>49<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>En su preparación para la película, Motoki estudió las técnicas funerarias con un empresario de pompas fúnebres, e inclusive participó en uno de los rituales. Esta experiencia lo dejó con «un sentido de misión... para tratar de utilizar todo el calor humano posible para restaurar al fallecido a un nivel en el que pareciera que estaba vivo, antes de presentarlo a su familia».<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199_61-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199-61"><span class="corchete-llamada">[</span>50<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-hale_37-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-hale-37"><span class="corchete-llamada">[</span>29<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Continuó practicando el procedimiento hasta que pensó que ya lo tenía dominado, y comparó sus movimientos intrincados y delicados con los de una <a href="/wiki/Ceremonia_del_t%C3%A9_japonesa" title="Ceremonia del té japonesa">ceremonia del té</a>.<sup id="cite_ref-nomura_59-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-nomura-59"><span class="corchete-llamada">[</span>48<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-62" class="reference separada"><a href="#cite_note-62"><span class="corchete-llamada">[</span>51<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199_61-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199-61"><span class="corchete-llamada">[</span>50<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; De manera similar, el director asistió a algunas ceremonias fúnebres para entender el sentimiento de duelo de los familiares del fallecido, aunque a diferencia de Motoki nunca participó en un ritual.<sup id="cite_ref-iwata_30-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-iwata-30"><span class="corchete-llamada">[</span>24<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-tourtellotte_reynolds-43"><span class="corchete-llamada">[</span>34<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Motoki también debió aprender a tocar el violonchelo para las secuencias iniciales del filme.<sup id="cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-tourtellotte_reynolds-43"><span class="corchete-llamada">[</span>34<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Dado que el equipo de producción buscaba el mayor realismo posible en las escenas en que se muestran cadáveres, se llevó a cabo un extenso proceso de audición con el fin de elegir <a href="/wiki/Extra" title="Extra">extras</a> que permanecieran inmóviles el mayor tiempo posible durante las grabaciones. Hubo una excepción en el caso de la actriz Kazuko Yoshiyuki ya que no hallaron a ningún <a href="/wiki/Doble_(cine)" title="Doble (cine)">doble</a> que los convenciera, por lo que utilizaron efectos digitales para superponer una imagen fija del rostro de la actriz sobre el cuerpo de uno de los extras.<sup id="cite_ref-blair_iain_60-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-blair_iain-60"><span class="corchete-llamada">[</span>49<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Rodaje_y_posproducción"><span id="Rodaje_y_posproducci.C3.B3n"></span>Rodaje y posproducción</h3></div> <p>Se contrató a Sakata Location Box, una organización sin fines de lucro establecida en 2007 para el reclutamiento de extras y la selección de localizaciones cinematográficas, para elegir el lugar más idóneo para el rodaje. La compañía se decidió por <a href="/wiki/Sakata_(Yamagata)" title="Sakata (Yamagata)">Sakata</a>, y durante dos meses se realizaron los preparativos para recibir al equipo de producción de la película, integrado por ochenta personas.<sup id="cite_ref-hagiwara_4-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-hagiwara-4"><span class="corchete-llamada">[</span>4<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; No obstante, las negociaciones con las autoridades de Sakata fueron lentas debido principalmente a que muchos empresarios locales no querían que la cinta fuera grabada ahí al contener escenas de funerales; quienes sí accedieron, pusieron a manera de condición que las grabaciones se llevaran a cabo fuera del horario laboral.<sup id="cite_ref-hagiwara_4-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-hagiwara-4"><span class="corchete-llamada">[</span>4<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:NK_Agent_building_from_Okuribito.jpg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ca/NK_Agent_building_from_Okuribito.jpg/220px-NK_Agent_building_from_Okuribito.jpg" decoding="async" width="220" height="147" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ca/NK_Agent_building_from_Okuribito.jpg/330px-NK_Agent_building_from_Okuribito.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ca/NK_Agent_building_from_Okuribito.jpg/440px-NK_Agent_building_from_Okuribito.jpg 2x" data-file-width="2738" data-file-height="1826" /></a><figcaption>Fotografía del edificio utilizado para las oficinas de la Agencia NK.</figcaption></figure> <p>Si bien <i>Coffinman</i> transcurre en Toyama —la prefectura natal de Takita—, se prefirió grabar en Yamagata, Sakata, puesto que ahí existía una sucursal de la Asociación Nōkan, con sede en <a href="/wiki/Hokkaido" class="mw-redirect" title="Hokkaido">Hokkaido</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009198_41-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009198-41"><span class="corchete-llamada">[</span>32<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Aunque el rodaje comenzó formalmente en abril de 2008, en el año anterior ya se habían hecho algunas tomas preliminares de paisajes nevados. La etapa de filmación duró cuarenta días<sup id="cite_ref-nomura_59-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-nomura-59"><span class="corchete-llamada">[</span>48<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199_61-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199-61"><span class="corchete-llamada">[</span>50<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; en los que el reparto grabó escenas en <a href="/wiki/Kaminoyama" title="Kaminoyama">Kaminoyama</a>, Sakata, <a href="/wiki/Tsuruoka" title="Tsuruoka">Tsuruoka</a>, <a href="/wiki/Yuza" title="Yuza">Yuza</a> y <a href="/wiki/Amarume" title="Amarume">Amarume</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199_61-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199-61"><span class="corchete-llamada">[</span>50<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Para las oficinas de la Agencia NK se trasladaron a un edificio de tres pisos en Sakata que cuenta con un diseño occidental y que fue construido a mediados de los períodos <a href="/wiki/Per%C3%ADodo_Meiji" class="mw-redirect" title="Período Meiji">Meiji</a> y <a href="/wiki/Per%C3%ADodo_Taish%C5%8D" class="mw-redirect" title="Período Taishō">Taishō</a> (1880-1920). Originalmente había funcionado como un restaurante denominado Kappō Obata, aunque en 1998 este negocio había cerrado sus puertas.<sup id="cite_ref-yamagata_news_63-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-yamagata_news-63"><span class="corchete-llamada">[</span>52<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Para la cafetería Kobayashi, referida como «Concerto» en la película, había un centenar de edificios como posibles opciones, sin embargo Takita se decantó por uno en Kaminoyama, que había sido un antiguo salón de belleza. Su decisión se debió a la antigüedad de la estructura y a que estaba ubicado en una posición estratégica que le permitía filmar un río y una cordillera cercana en la misma toma.<sup id="cite_ref-yamagata_community_64-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-yamagata_community-64"><span class="corchete-llamada">[</span>53<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; La escena en la que se muestra la grabación del DVD de entrenamiento ocurrió en <a href="/wiki/Sakata_Minato-za" title="Sakata Minato-za">Sakata Minato-za</a>, el primer cine de Yamagata que permanecía cerrado desde 2002.<sup id="cite_ref-yamagata_tv_65-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-yamagata_tv-65"><span class="corchete-llamada">[</span>54<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Al terminar el rodaje, Takita consideró que <i>Okuribito</i> era un filme «perfecto» y reconoció el esfuerzo del equipo de producción para conseguir un trabajo de calidad. El hecho de que el éxito inicial de la cinta dependiera en gran medida del <a href="/wiki/Boca_a_boca" title="Boca a boca">boca a boca</a> representó también para él un motivo de orgullo.<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009201_66-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009201-66"><span class="corchete-llamada">[</span>55<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Shinmon Aoki, autor de <i>Coffinman</i>, elogió la actuación de Motoki y la capacidad del filme para mostrar la importancia de las relaciones familiares e interpersonales, a pesar de estar en desacuerdo con el tratamiento que le da a los temas religiosos.<sup id="cite_ref-tanabe_31-4" class="reference separada"><a href="#cite_note-tanabe-31"><span class="corchete-llamada">[</span>25<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Banda_sonora">Banda sonora</h3></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r149591075/mw-parser-output/.tmulti">.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{display:flex;flex-direction:column}.mw-parser-output .tmulti .trow{display:flex;flex-direction:row;clear:left;flex-wrap:wrap;width:100%;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{margin:1px;float:left}.mw-parser-output .tmulti .theader{clear:both;font-weight:bold;text-align:center;align-self:center;background-color:transparent;width:100%}.mw-parser-output .tmulti .thumbcaption{background-color:transparent}.mw-parser-output .tmulti .text-align-left{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .text-align-right{text-align:right}.mw-parser-output .tmulti .text-align-center{text-align:center}@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{width:100%!important;box-sizing:border-box;max-width:none!important;align-items:center}.mw-parser-output .tmulti .trow{justify-content:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{float:none!important;max-width:100%!important;box-sizing:border-box;text-align:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle .thumbcaption{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .trow>.thumbcaption{text-align:center}}</style><div class="thumb tmulti tright"><div class="thumbinner" style="width:436px;max-width:436px"><div class="trow"><div class="tsingle" style="width:155px;max-width:155px"><div class="thumbimage"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Joe_Hisaishi_2011.jpg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Joe_Hisaishi_2011.jpg/153px-Joe_Hisaishi_2011.jpg" decoding="async" width="153" height="217" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Joe_Hisaishi_2011.jpg/230px-Joe_Hisaishi_2011.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Joe_Hisaishi_2011.jpg/306px-Joe_Hisaishi_2011.jpg 2x" data-file-width="554" data-file-height="785" /></a></span></div></div><div class="tsingle" style="width:277px;max-width:277px"><div class="thumbimage"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Ai_at_The_Best_Tour_(cropped).png" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Ai_at_The_Best_Tour_%28cropped%29.png/275px-Ai_at_The_Best_Tour_%28cropped%29.png" decoding="async" width="275" height="217" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Ai_at_The_Best_Tour_%28cropped%29.png/413px-Ai_at_The_Best_Tour_%28cropped%29.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Ai_at_The_Best_Tour_%28cropped%29.png/550px-Ai_at_The_Best_Tour_%28cropped%29.png 2x" data-file-width="1157" data-file-height="911" /></a></span></div></div></div><div class="trow" style="display:flow-root"></div><div class="thumbcaption" style="text-align:left">El compositor de la película <a href="/wiki/Joe_Hisaishi" title="Joe Hisaishi">Joe Hisaishi</a> (izquierda) trabajó con <a href="/wiki/Ai_(cantante)" title="Ai (cantante)">Ai</a> (derecha) en la <i><a href="/wiki/Image_song" title="Image song">image song</a></i> «<a href="/wiki/Okuribito/So_Special" title="Okuribito/So Special">Okuribito/So Special</a>».</div></div></div> <p>El compositor <a href="/wiki/Joe_Hisaishi" title="Joe Hisaishi">Joe Hisaishi</a>, conocido por su participación en producciones de <a href="/wiki/Hayao_Miyazaki" title="Hayao Miyazaki">Hayao Miyazaki</a>, de <a href="/wiki/Studio_Ghibli" title="Studio Ghibli">Studio Ghibli</a>, compuso la banda sonora. Por sugerencia de Takita, antes de que comenzara el rodaje de la película empezó a componer temas para representar la separación de Daigo y su padre, y el amor del protagonista por su esposa.<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;06:08-06:16&quot;_67-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;06:08-06:16&quot;-67"><span class="corchete-llamada">[</span>56<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Dada la importancia del violonchelo en la trama, Hisaishi optó por usar primordialmente este instrumento<sup id="cite_ref-nippon_32_68-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-nippon_32-68"><span class="corchete-llamada">[</span>57<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; pese a que, según declaró más tarde, había sido uno de los desafíos más difíciles para él en su trayectoria.<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;06:28-06:50&quot;_69-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;06:28-06:50&quot;-69"><span class="corchete-llamada">[</span>58<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Con frecuencia se reprodujeron los temas musicales en el set de filmación para que «[el reparto] visualice las diversas emociones de la película».<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;06:17-06:28&quot;_70-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;06:17-06:28&quot;-70"><span class="corchete-llamada">[</span>59<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>El álbum incluye una pista tipo <i><a href="/wiki/Image_song" title="Image song">image song</a></i> titulada «<a href="/wiki/Okuribito/So_Special" title="Okuribito/So Special">Okuribito/So Special</a>», interpretada por la cantante de pop <a href="/wiki/Ai_(cantante)" title="Ai (cantante)">Ai</a> a partir del tema principal de Hisaishi. Dicha versión incluye un arreglo para violonchelos y orquesta, y fue lanzada por <a href="/wiki/Universal_Sigma" class="mw-redirect" title="Universal Sigma">Universal Sigma</a> el 10 de septiembre junto con un vídeo promocional del filme.<sup id="cite_ref-71" class="reference separada"><a href="#cite_note-71"><span class="corchete-llamada">[</span>60<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-72" class="reference separada"><a href="#cite_note-72"><span class="corchete-llamada">[</span>61<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-73" class="reference separada"><a href="#cite_note-73"><span class="corchete-llamada">[</span>62<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Las partituras de la banda sonora fueron publicadas por KMP en 2008 —para violonchelo y piano— y Onkyō en 2009 —para violonchelo, violín, y piano—.<sup id="cite_ref-74" class="reference separada"><a href="#cite_note-74"><span class="corchete-llamada">[</span>63<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-75" class="reference separada"><a href="#cite_note-75"><span class="corchete-llamada">[</span>64<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>El sello <a href="/wiki/Universal_Music_Japan" class="mw-redirect" title="Universal Music Japan">Universal Music Japan</a> lanzó al mercado la banda sonora el 10 de septiembre de 2008 en Japón.<sup id="cite_ref-soundtrackcollector_76-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-soundtrackcollector-76"><span class="corchete-llamada">[</span>65<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Ebert atribuyó el éxito de <i>Okuribito</i> al material de Hisaishi así como a su cinematografía, y consideró que las composiciones de violonchelo eran adecuadas para la película.<sup id="cite_ref-ebert_great_77-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-ebert_great-77"><span class="corchete-llamada">[</span>66<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; A continuación se enumeran las pistas que conforman la banda sonora original junto con su duración:<sup id="cite_ref-soundtrackcollector_76-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-soundtrackcollector-76"><span class="corchete-llamada">[</span>65<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r162122486">.mw-parser-output .tracklist{border-spacing:0}.mw-parser-output .tracklist tr{background-color:var(--background-color-base,#fff)}.mw-parser-output .tracklist tr:nth-child(2n-1){background-color:var(--background-color-neutral-subtle,#f8f9fa)}.mw-parser-output .tracklist caption{text-align:left;font-weight:bold}.mw-parser-output .tracklist td,.mw-parser-output .tracklist th[scope="row"]{vertical-align:top}.mw-parser-output .tracklist th[scope="col"]{text-align:left;background-color:var(--background-color-neutral,#eaecf0)}.mw-parser-output .tracklist th.tracklist-length-header,.mw-parser-output .tracklist th.tracklist-number-header,.mw-parser-output .tracklist th[scope="row"],.mw-parser-output .tracklist-length,.mw-parser-output .tracklist-total-length td{padding-right:10px;text-align:right}.mw-parser-output .tracklist th[scope="row"]{font-weight:normal}.mw-parser-output .tracklist-number-header{width:2em;padding-left:10px}.mw-parser-output .tracklist-length-header{width:4em}.mw-parser-output .tracklist tr.tracklist-total-length{background-color:transparent}.mw-parser-output .tracklist .tracklist-total-length th{padding:0;font-weight:bold}.mw-parser-output .tracklist-total-length th>span{float:right;padding:0 10px;background-color:var(--background-color-neutral,#eaecf0)}.mw-parser-output .tracklist-total-length td{background-color:var(--background-color-neutral,#eaecf0);font-weight:bold;padding:0 10px 0 0}</style> <table class="tracklist collapsible collapsed" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: #aaa 1px solid; padding: 3px; margin-bottom: .4em;"><tbody><tr><th class="tlheader mbox-text" colspan="10" style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral, #eaecf0); width: 100%; padding: 2px 4px;">Lista original</th><td class="mbox-empty-cell"></td></tr><tr><th style="width: 20px; padding-left: 10px; padding-right: 10px; text-align: center; background-color: #eee; height: 20px;">N.º</th><th style="text-align: left; background-color: #eee; width: 100%;">Título</th><th style="padding-right: 5px; width: 60px; text-align: center; background-color: #eee;">Duración</th><td class="mbox-empty-cell"></td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">1.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">«Shine Of Snow I»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">01:14</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">2.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">«Nohkan»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">03:12</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">3.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">«Kaisan»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">00:55</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">4.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">«Good-by Cello»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">02:18</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">5.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">«New Road (01:17)»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">01:17</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">6.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">«Model»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">00:49</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">7.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">«First Contact»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">01:53</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">8.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">«Washing»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">00:36</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">9.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">«Kizuna I»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">01:59</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">10.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">«Beautiful Dead I»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">03:14</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">11.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">«Okuribito (On Record)»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">01:53</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">12.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">«Gui-Dance»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">02:28</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">13.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">«Shine Of Snow II»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">02:27</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">14.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">«Ave Maria (Okuribito)»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">05:31</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">15.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">«Kizuna II»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">02:06</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">16.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">«Beautiful Dead II»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">02:39</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">17.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">«Father»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">01:42</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">18.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">«Okuribito (Memory)»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-base, #fff);">04:12</td></tr><tr><td style="padding-right: 10px; text-align: right; cursor: default; -webkit-user-select:none; -moz-user-select:none; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">19.</td><td style="text-align: left; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">«Okuribito (Ending)»</td><td style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa);">04:59</td></tr><tr><td colspan="10" style="padding-right: 10px; text-align: right; color: var(--color-base,#202122); background-color: var(--background-color-neutral, #eaecf0); border-width: 0; font-weight: bold;">45:24</td><td class="mbox-empty-cell"></td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Doblaje_al_español"><span id="Doblaje_al_espa.C3.B1ol"></span>Doblaje al español</h3></div> <p>Se hicieron dos <a href="/wiki/Doblaje" title="Doblaje">doblajes</a> al español: uno para su distribución en Hispanoamérica y otro para España. En el primer caso, la dirección corrió a cargo de <a href="/wiki/Jes%C3%BAs_Barrero" title="Jesús Barrero">Jesús Barrero</a> y se llevó a cabo en CBAudio, en México.<sup id="cite_ref-doblajemex_78-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-doblajemex-78"><span class="corchete-llamada">[</span>67<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En cuanto a la versión ibérica, el doblaje se realizó en el estudio Rec Games Sonido, en Madrid, dirigido por Rosa Sánchez.<sup id="cite_ref-doblajeesp_79-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-doblajeesp-79"><span class="corchete-llamada">[</span>68<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Personaje</th> <th>Actor original</th> <th>Actor de doblaje<br />(Hispanoamérica)<sup id="cite_ref-doblajemex_78-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-doblajemex-78"><span class="corchete-llamada">[</span>67<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<br /></th> <th>Actor de doblaje<br />(España)<sup id="cite_ref-doblajeesp_79-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-doblajeesp-79"><span class="corchete-llamada">[</span>68<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<br /> </th></tr> <tr> <td>Daigo Kobayashi</td> <td><a href="/wiki/Masahiro_Motoki" title="Masahiro Motoki">Masahiro Motoki</a></td> <td><a href="/wiki/Jes%C3%BAs_Barrero" title="Jesús Barrero">Jesús Barrero</a></td> <td>Cholo Moratalla </td></tr> <tr> <td>Mika Kobayashi</td> <td><a href="/wiki/Ry%C5%8Dko_Hirosue" title="Ryōko Hirosue">Ryōko Hirosue</a></td> <td>Mónica Pavón</td> <td>Mar Bordallo </td></tr> <tr> <td>Sr. Sasaki</td> <td><a href="/wiki/Tsutomu_Yamazaki" title="Tsutomu Yamazaki">Tsutomu Yamazaki</a></td> <td>Jaime Vega</td> <td>Manuel Bellido </td></tr> <tr> <td>Yuriko Uemura</td> <td><a href="/wiki/Kimiko_Yo" title="Kimiko Yo">Kimiko Yo</a></td> <td>Diana Pérez</td> <td>Victoria Angulo </td></tr> <tr> <td>Tsoyako Yamashita</td> <td><a href="/wiki/Kazuko_Yoshiyuki" title="Kazuko Yoshiyuki">Kazuko Yoshiyuki</a></td> <td>Catalina Múzquiz</td> <td>Pilar López Mijares </td></tr> <tr> <td>Shokichi Hirata</td> <td><a href="/wiki/Takashi_Sasano" title="Takashi Sasano">Takashi Sasano</a></td> <td>Ernesto Lezana</td> <td>Julián Rodríguez </td></tr> <tr> <td>Yamashita</td> <td><a href="/wiki/Tetta_Sugimoto" title="Tetta Sugimoto">Tetta Sugimoto</a></td> <td>Roberto Mendiola</td> <td>Francisco Javier Martínez </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Estilo">Estilo</h2></div> <p>El rito de preparación de cadáveres, <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">nōkanshi</i></i>, es el tema principal de <i>Okuribito</i>, en el que se expone la complejidad del procedimiento a la par de la relevancia que conlleva la «dignidad a la muerte, respeto a los fallecidos y consuelo a los que están en duelo». Para esto, el personal funerario aparece representado como una figura simbólica capaz de ayudar a la familia del difunto a restablecer sus lazos familiares y a sobrellevar su dolor ante la pérdida.<sup id="cite_ref-sharkey_80-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-sharkey-80"><span class="corchete-llamada">[</span>69<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En opinión de Paul Byrnes, de <i><a href="/wiki/The_Sydney_Morning_Herald" title="The Sydney Morning Herald">The Sydney Morning Herald</a></i>, a medida que avanza la trama el espectador va comprendiendo la importancia que tiene la <a href="/wiki/Ceremonia_f%C3%BAnebre" class="mw-redirect" title="Ceremonia fúnebre">ceremonia fúnebre</a>.<sup id="cite_ref-byrnes_81-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-byrnes-81"><span class="corchete-llamada">[</span>70<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Para Mike Scott, de <i><a href="/wiki/The_Times-Picayune" title="The Times-Picayune">The Times-Picayune</a></i>, y Nicholas Barber, de <i><a href="/wiki/The_Independent" title="The Independent">The Independent</a></i>, las escenas en las que se muestran los rituales de preparación de cuerpos resultan «hermosas, desgarradoras, elegantes y dignas»,<sup id="cite_ref-scott_82-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-scott-82"><span class="corchete-llamada">[</span>71<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-barber_83-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-barber-83"><span class="corchete-llamada">[</span>72<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; lo cual da una idea de las cualidades que acompañan un ritual fúnebre: «con calma, gracia hipnótica y juegos de manos que resultan hasta mágicos», según la percepción de James Adams, de <i><a href="/wiki/The_Globe_and_Mail" title="The Globe and Mail">The Globe and Mail</a></i>.<sup id="cite_ref-adams_84-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-adams-84"><span class="corchete-llamada">[</span>73<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>El filme emplea un concepto idealizado para cumplir con su propósito: excepto por una sola ocasión, todos los cadáveres que aparecen en él son de jóvenes y están maquillados de manera que «el espectador tolere estas imágenes en la pantalla».<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama20135_85-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama20135-85"><span class="corchete-llamada">[</span>74<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Nunca se ve, por ejemplo, el cuerpo de quien había estado desaparecido por varios días,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama20135_85-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama20135-85"><span class="corchete-llamada">[</span>74<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; ni tampoco la imagen demacrada de alguien que haya padecido una larga enfermedad, o los cortes o heridas de alguien que hubiera sufrido un accidente.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201317_86-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama201317-86"><span class="corchete-llamada">[</span>75<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; De acuerdo con el <a href="/wiki/Japonolog%C3%ADa" title="Japonología">japanologista</a> Mark R. Mullins, la visión adoptada por <i>Okuribito</i> no concuerda del todo con lo que sucede en la vida real; inclusive, el autor de <i>Coffinman</i> explicó que «no existe nada más bajo en la escala social que el empleo de funerario, y la verdad es que [los japoneses] le temen al proceso de preparación de cuerpos y a la <a href="/wiki/Cremaci%C3%B3n" title="Cremación">cremación</a> tanto como a la muerte y al <a href="/wiki/Cad%C3%A1ver" title="Cadáver">cadáver</a>».<sup id="cite_ref-mullins_50-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-mullins-50"><span class="corchete-llamada">[</span>41<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:2007_Sakura_of_Fukushima-e_007_rotated.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/2007_Sakura_of_Fukushima-e_007_rotated.jpg/220px-2007_Sakura_of_Fukushima-e_007_rotated.jpg" decoding="async" width="220" height="331" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/2007_Sakura_of_Fukushima-e_007_rotated.jpg/330px-2007_Sakura_of_Fukushima-e_007_rotated.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/2007_Sakura_of_Fukushima-e_007_rotated.jpg/440px-2007_Sakura_of_Fukushima-e_007_rotated.jpg 2x" data-file-width="1995" data-file-height="3000" /></a><figcaption>Se ha encontrado simbolismo en el uso de la <a href="/wiki/Flor_del_cerezo" class="mw-redirect" title="Flor del cerezo">flor del cerezo</a> en la película, como un elemento que alude a la fugacidad de la vida.</figcaption></figure> <p>Byrnes percibió que la secuencia en la que aparece Daigo sentado al aire libre y tocando su violonchelo de la infancia, intercalada con escenas de rituales <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">nōkanshi</i></i>, tiene como propósito incrementar la carga emocional de la película.<sup id="cite_ref-byrnes_81-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-byrnes-81"><span class="corchete-llamada">[</span>70<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; <a href="/wiki/Roger_Ebert" title="Roger Ebert">Roger Ebert</a> la calificó como una «hermosa escena de fantasía» y destacó la capacidad de la cámara para realizar tomas no convencionales.<sup id="cite_ref-ebert_great_77-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-ebert_great-77"><span class="corchete-llamada">[</span>66<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; De acuerdo con Yoshiko Okuyama, de la <a href="/wiki/Universidad_de_Haw%C3%A1i_en_Hilo" title="Universidad de Hawái en Hilo">Universidad de Hawái en Hilo</a> los hábiles movimientos de Daigo al tocar el instrumento reflejan el nivel de profesionalismo que había logrado el actor.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201316_87-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama201316-87"><span class="corchete-llamada">[</span>76<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En cambio, para otros, como Leigh Paatsch, del <i><a href="/wiki/Herald_Sun" title="Herald Sun">Herald Sun</a></i>, esta escena resulta innecesaria.<sup id="cite_ref-paatsch_88-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-paatsch-88"><span class="corchete-llamada">[</span>77<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Desde el comienzo, la música de violonchelo permanece predominante en las escenas.<sup id="cite_ref-adams_84-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-adams-84"><span class="corchete-llamada">[</span>73<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; De acuerdo con Takita: </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r161259348">.mw-parser-output .flexquote{display:flex;flex-direction:column;background-color:var(--background-color-neutral-subtle);color:var(--color-base);border-left:3px solid var(--border-color-base);font-size:90%;margin:1em 4em;padding:.4em .8em}.mw-parser-output .flexquote>.flex{display:flex;flex-direction:row}.mw-parser-output .flexquote>.flex>.quote{width:100%}.mw-parser-output .flexquote>.flex>.separator{border-left:1px solid var(--border-color-divider);border-top:1px solid var(--border-color-divider);margin:.4em .8em}.mw-parser-output .flexquote>.cite{text-align:right}@media all and (max-width:600px){.mw-parser-output .flexquote>.flex{flex-direction:column}}</style> <blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">... irónicamente, hay algo similar entre el proceso de preparación de cadáveres y el acto de tocar el violonchelo. Cuando tocas el violonchelo, el instrumento tiene una forma curvilínea que se asemeja a la forma humana. El violonchelista adopta esta forma cuando toca el instrumento, de una forma muy cariñosa y afectuosa. Es muy similar, físicamente, al proceso en el que el empleado funerario mece un cuerpo tierna y gentilmente.<sup id="cite_ref-moore_89-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-moore-89"><span class="corchete-llamada">[</span>78<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</div> </div> </blockquote> <p>Byrnes también se percató del significado que tiene la <a href="/wiki/Flor_del_cerezo" class="mw-redirect" title="Flor del cerezo">flor del cerezo</a> en la película, al representar la fugacidad de la vida, ya que es una planta que florece tras el invierno y se marchita poco después. En su opinión simboliza el esfuerzo de los japoneses para definir su propia existencia. Hay otros elementos que contribuyen a este mensaje, como por ejemplo los cambios de estación, que «sugieren delicados cambios emocionales» en los personajes;<sup id="cite_ref-byrnes_81-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-byrnes-81"><span class="corchete-llamada">[</span>70<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; y las «cartas-piedra» que representan «el amor, la comunicación y [cómo] la vara se va pasando de generación en generación».<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;09:35-09:55&quot;_90-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;09:35-09:55&quot;-90"><span class="corchete-llamada">[</span>79<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Los lugares y sitios sirven a su vez para transmitir diversas sensaciones, como la soledad del campo o la intimidad de los baños públicos.<sup id="cite_ref-howell_91-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-howell-91"><span class="corchete-llamada">[</span>80<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Según Okuyama, se usa predominantemente el color blanco para enmarcar la santidad y pureza de las ceremonias fúnebres.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama20138_92-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama20138-92"><span class="corchete-llamada">[</span>81<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>De acuerdo con Ebert, la incorporación de diálogos humorísticos en <i>Okuribito</i> se hizo a propósito para encubrir los temores de la audiencia,<sup id="cite_ref-ebert_departures_93-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-ebert_departures-93"><span class="corchete-llamada">[</span>82<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-scott_82-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-scott-82"><span class="corchete-llamada">[</span>71<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; algo con lo que coincidió Betsy Sharkey, de <i><a href="/wiki/Los_Angeles_Times" title="Los Angeles Times">Los Angeles Times</a></i>, que en su reseña detalló cómo el humor evita que el tono del filme sea muy oscuro, y logra que tenga una combinación ideal de humor e ironía.<sup id="cite_ref-sharkey_80-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-sharkey-80"><span class="corchete-llamada">[</span>69<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Esto se manifiesta de varias formas como, por ejemplo, en la escena en la que «Daigo está mortificado y vistiendo solo un par de pañales para adultos» como parte de un vídeo orientativo sobre el proceso de preparación de cadáveres, o bien en otra en la que el mismo personaje descubre que el cadáver que está preparando es de una <a href="/wiki/Mujer_transg%C3%A9nero" class="mw-redirect" title="Mujer transgénero">mujer transgénero</a>.<sup id="cite_ref-95" class="reference separada"><a href="#cite_note-95"><span class="corchete-llamada">[</span>l<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-adams_84-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-adams-84"><span class="corchete-llamada">[</span>73<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-sharkey_80-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-sharkey-80"><span class="corchete-llamada">[</span>69<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Takita admitió que esto se había hecho deliberadamente ya que «el ser humano es cómico por naturaleza», aunque tuvo claro que los momentos graciosos no debían perjudicar el tono sombrío que deseaba proyectar en su película.<sup id="cite_ref-blair_departures_42-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-blair_departures-42"><span class="corchete-llamada">[</span>33<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Temas">Temas</h2></div> <p>El concepto de la muerte, tal y como es abordado en la película, fue objeto de discusión por varios críticos. Para Scott, resulta destacable el contraste entre el tabú que rodea a la muerte y el rol que tiene el oficio relacionado con esta. En su reseña notó cómo el responsable de preservar los cuerpos asume «un último acto de compasión» con tal de presentar al difunto de forma que se mantengan recuerdos gratos de su vida.<sup id="cite_ref-scott_82-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-scott-82"><span class="corchete-llamada">[</span>71<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Al principio Daigo y su familia son incapaces de superar estos tabúes, y el protagonista es marginado por su esposa y sus amistades debido a los valores tradicionales de la sociedad.<sup id="cite_ref-howell_91-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-howell-91"><span class="corchete-llamada">[</span>80<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Es solo a través de su trabajo como empleado funerario que Daigo se siente plenamente realizado. Según comentó Peter Howell, del <i><a href="/wiki/Toronto_Star" title="Toronto Star">Toronto Star</a></i>, al final el espectador llega a la conclusión de que «la muerte puede que sea la culminación de una vida, pero no es el fin de la humanidad».<sup id="cite_ref-howell_91-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-howell-91"><span class="corchete-llamada">[</span>80<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Para Okuyama, tanto la película como el libro en el que está basada funcionan a manera de «protesta silenciosa pero persistente» en contra de la discriminación a quienes trabajan con la muerte, la cual sigue existiendo en el Japón contemporáneo. En resumen, «la muerte es parte natural de la vida, no debe ser algo repulsivo».<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201310_96-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama201310-96"><span class="corchete-llamada">[</span>84<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Viewing_(museum_display).JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Viewing_%28museum_display%29.JPG/220px-Viewing_%28museum_display%29.JPG" decoding="async" width="220" height="147" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Viewing_%28museum_display%29.JPG/330px-Viewing_%28museum_display%29.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Viewing_%28museum_display%29.JPG/440px-Viewing_%28museum_display%29.JPG 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /></a><figcaption>Fotografía de un ataúd exhibido en un museo de Illinois, en 2006.</figcaption></figure> <p>Takita señaló que <i>Okuribito</i> también trata sobre la vida, más específicamente sobre encontrar «un sentido perdido del sentimiento humano»;<sup id="cite_ref-Handa_1_47-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Handa_1-47"><span class="corchete-llamada">[</span>38<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Daigo obtiene una mayor perspectiva de la vida y se involucra en las vidas de muchas otras personas después de que estas mueren.<sup id="cite_ref-katsuta_97-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-katsuta-97"><span class="corchete-llamada">[</span>85<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-iwata_30-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-iwata-30"><span class="corchete-llamada">[</span>24<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; También incluye la relevancia de los lazos familiares: la reconciliación entre Daigo y su padre es un elemento importante de la trama; las escenas en las que se muestra el rito <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">nōkanshi</i></i> están centradas en las vidas de los familiares del difunto y no en meramente en este último; la conversación que se da en la oficina de la Agencia NK gira en torno a temas familiares; y finalmente el embarazo de Mika es el impulsor de su reencuentro con Daigo.<sup id="cite_ref-tanabe_31-5" class="reference separada"><a href="#cite_note-tanabe-31"><span class="corchete-llamada">[</span>25<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>En opinión de Ebert, <i>Okuribito</i> se asemeja a otras películas japonesas como <i><a href="/wiki/Cuentos_de_Tokio" class="mw-redirect" title="Cuentos de Tokio">Cuentos de Tokio</a></i> (<a href="/wiki/Yasujir%C5%8D_Ozu" title="Yasujirō Ozu">Yasujirō Ozu</a>; 1953) y <i><a href="/wiki/El_funeral" title="El funeral">El funeral</a></i> (<a href="/wiki/Juzo_Itami" class="mw-redirect" title="Juzo Itami">Juzo Itami</a>; 1984), en que su contenido recae en el impacto que tiene la muerte en los supervivientes, pero sin entrar en detalles sobre el más allá.<sup id="cite_ref-ebert_great_77-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-ebert_great-77"><span class="corchete-llamada">[</span>66<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-ebert_departures_93-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-ebert_departures-93"><span class="corchete-llamada">[</span>82<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; A su juicio, esto constituye un indicativo de la «aceptación profunda y pacífica de la muerte» también existente en la cultura japonesa, el cual no tiene nada que ver con sentir tristeza extrema por quien ha fallecido, sino más bien con la contemplación.<sup id="cite_ref-ebert_departures_93-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-ebert_departures-93"><span class="corchete-llamada">[</span>82<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; La intención del cineasta era centrarse en el «diálogo entre las personas que han fallecido y sus familiares todavía con vida».<sup id="cite_ref-blair_departures_42-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-blair_departures-42"><span class="corchete-llamada">[</span>33<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Lidia con la percepción de que el horno crematorio es el vínculo de la muerte con una «puerta de entrada», según Yoshiko Okuyama, mientras que el responsable de la cremación es un guardián y los preparadores del cuerpo son los guías.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201313_54-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama201313-54"><span class="corchete-llamada">[</span>45<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Para Byrnes, el filme lleva a cuestionar el efecto que ha tenido la modernidad en la cultura japonesa, dado el trasfondo de «las actitudes y los valores tradicionales» empleados en la mayor parte de la trama. Pese a que la última etapa de la ceremonia de preparación del cadáver tradicionalmente era llevada a cabo por la familia del fallecido, surgió eventualmente un «nicho de mercado» para los empleados funerarios dispuestos a ayudar a los familiares con esta labor.<sup id="cite_ref-byrnes_81-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-byrnes-81"><span class="corchete-llamada">[</span>70<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Okuyama consideró que Takita había usado a <i>Okuribito</i> como una herramienta para satisfacer esa «pérdida espiritual» en la sociedad japonesa contemporánea a raíz de su desviación respecto a los valores tradicionales.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201318_98-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEOkuyama201318-98"><span class="corchete-llamada">[</span>86<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; <a href="/wiki/Tadao_Sat%C5%8D" title="Tadao Satō">Tadao Satō</a> percibió por otra parte que el tratamiento cuidadoso que hace la película de la muerte demuestra la forma en la que han evolucionado los sentimientos de los japoneses respecto a este tema. En su nota hizo mención del enfoque artístico con el que la película aborda el rito funerario, más allá de uno religioso, con la finalidad de reflejar las actitudes agnósticas del Japón moderno.<sup id="cite_ref-tanabe_31-6" class="reference separada"><a href="#cite_note-tanabe-31"><span class="corchete-llamada">[</span>25<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Lanzamiento">Lanzamiento</h2></div> <p>Varios distribuidores se negaban a lanzar la película debido a los prejuicios sociales.<sup id="cite_ref-Takabe203_5-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Takabe203-5"><span class="corchete-llamada">[</span>5<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En las encuestas realizadas durante las proyecciones de prueba, antes de su estreno, quedó en último lugar en una lista de películas sugeridas para los asistentes.<sup id="cite_ref-Takabe203_5-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-Takabe203-5"><span class="corchete-llamada">[</span>5<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Esta situación cambió gracias al «Gran premio del jurado» obtenido por el filme en el <a href="/wiki/Festival_de_Cine_de_Montreal" class="mw-redirect" title="Festival de Cine de Montreal">Festival de Cine de Montreal</a> de agosto de 2008, a partir del cual algunos distribuidores accedieron a lanzarla en Japón el 13 de septiembre.<sup id="cite_ref-kinenote_6-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-kinenote-6"><span class="corchete-llamada">[</span>6<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-schilling_producer_7-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_producer-7"><span class="corchete-llamada">[</span>7<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-99" class="reference separada"><a href="#cite_note-99"><span class="corchete-llamada">[</span>87<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Pese a ello, Takita no estaba tan entusiasmado con su recepción comercial por el mismo motivo anteriormente mencionado y que casi evitaba que llegara a los cines. Se llegó incluso a especular que el filme carecía de un público objetivo.<sup id="cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-tourtellotte_reynolds-43"><span class="corchete-llamada">[</span>34<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-schilling_producer_7-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_producer-7"><span class="corchete-llamada">[</span>7<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Para su distribución foránea, desde el principio se estipuló que el subtitulado en inglés sería indispensable para exhibirla en festivales cinematográficos. La traducción de los subtítulos corrió a cargo de Ian MacDougall,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEShinohara201381_100-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEShinohara201381-100"><span class="corchete-llamada">[</span>88<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; quien comentó que la labor del personal funerario era percibida de una manera muy diferente por las audiencias extranjeras, a diferencia de la sociedad japonesa. Por esta razón, se esforzó en realizar una traducción que resultara fiel a los diálogos originales, evitando ajustarlos en un posible afán por volver más comprensible el significado de ciertos elementos culturales de Japón a la audiencia estadounidense.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEShinohara201382_101-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEShinohara201382-101"><span class="corchete-llamada">[</span>89<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; ContentFilm adquirió los derechos para su distribución internacional en septiembre de 2008, que para entonces ya habían sido autorizados para Grecia, Australia y Malasia. Al final, <i>Okuribito</i> se proyectó en un total de 36 países.<sup id="cite_ref-102" class="reference separada"><a href="#cite_note-102"><span class="corchete-llamada">[</span>90<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-103" class="reference separada"><a href="#cite_note-103"><span class="corchete-llamada">[</span>91<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En Estados Unidos, <a href="/w/index.php?title=Regent_Releasing&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Regent Releasing (aún no redactado)">Regent Releasing</a> se encargó de un <a href="/wiki/Lanzamiento_limitado" class="mw-redirect" title="Lanzamiento limitado">lanzamiento limitado</a> en nueve cines a partir de mayo de 2009, y permaneció en cartelera hasta el 24 de junio de 2010.<sup id="cite_ref-boxoffice_1-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-boxoffice-1"><span class="corchete-llamada">[</span>1<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En Reino Unido la película se estrenó el 4 de diciembre de 2009, distribuida por <a href="/w/index.php?title=Arrow_Films&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Arrow Films (aún no redactado)">Arrow Film Distributors</a>.<sup id="cite_ref-104" class="reference separada"><a href="#cite_note-104"><span class="corchete-llamada">[</span>92<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Recepción"><span id="Recepci.C3.B3n"></span>Recepción</h2></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Comercial">Comercial</h3></div> <p>Luego de su lanzamiento, <i>Okuribito</i> fue la quinta película con mayores ingresos en Japón en 2008, y en su quinta semana de exhibición subió hasta el tercer lugar de la taquilla nipona.<sup id="cite_ref-Takabe203_5-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-Takabe203-5"><span class="corchete-llamada">[</span>5<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Cinco meses después se habían vendido 2,6 millones de entradas a nivel nacional, equivalentes a poco más de tres&#160;mil&#160;millones de <a href="/wiki/Yen" title="Yen">yenes</a> —32&#160;MUSD—, y todavía era proyectada en 31 salas de cine del país.<sup id="cite_ref-eiga_11-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-eiga-11"><span class="corchete-llamada">[</span>10<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-blair_welcomed_12-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-blair_welcomed-12"><span class="corchete-llamada">[</span>11<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-schilling_funeral_3-7" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_funeral-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Takabe203_5-4" class="reference separada"><a href="#cite_note-Takabe203-5"><span class="corchete-llamada">[</span>5<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Su triunfo en los premios Óscar, en febrero de 2009, contribuyó a que tuviera un nuevo auge en taquillas y su distribución se extendió a un total de 188 salas de cine, lo cual generó 2800&#160;millones&#160;JPY —28&#160;MUSD— adicionales en Japón. En total recaudó 60&#160;MUSD, lo que la llevó a ser considerada como la película japonesa con mayores recaudaciones en ese año, y la decimoquinta con mayores ingresos anuales en general.<sup id="cite_ref-eiga_11-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-eiga-11"><span class="corchete-llamada">[</span>10<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-blair_welcomed_12-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-blair_welcomed-12"><span class="corchete-llamada">[</span>11<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-schilling_funeral_3-8" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_funeral-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Takabe203_5-5" class="reference separada"><a href="#cite_note-Takabe203-5"><span class="corchete-llamada">[</span>5<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; El productor ejecutivo Yasuhiro Mase atribuyó este éxito a la <a href="/wiki/Gran_Recesi%C3%B3n" title="Gran Recesión">Gran Recesión</a> japonesa, dado que en su opinión muchos japoneses que habían quedado desempleados en ese período podían sentirse identificados con el protagonista de <i>Okuribito</i>.<sup id="cite_ref-schilling_producer_7-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_producer-7"><span class="corchete-llamada">[</span>7<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Fuera de su país de origen, los mayores ingresos para <i>Okuribito</i> provinieron de <a href="/wiki/Hong_Kong" title="Hong Kong">Hong Kong</a> y <a href="/wiki/Taiw%C3%A1n" class="mw-redirect" title="Taiwán">Taiwán</a>, países en los que recaudó 1,7&#160;MUSD y 1&#160;MUSD respectivamente. A continuación aparecen listadas las mayores recaudaciones que se obtuvieron en algunos de los países en los que fue lanzada:<sup id="cite_ref-boxoffice_1-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-boxoffice-1"><span class="corchete-llamada">[</span>1<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <center> <table width="74%" class="wikitable" style="font-size: 90%; background: #F9F9F9;"> <tbody><tr> <td colspan="8" align="center" bgcolor="#ccddff"><b>Recaudaciones</b> <small>(Fuente: <i><a href="/wiki/Box_Office_Mojo" title="Box Office Mojo">Box Office Mojo</a></i>)<sup id="cite_ref-boxoffice_1-4" class="reference separada"><a href="#cite_note-boxoffice-1"><span class="corchete-llamada">[</span>1<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</small> </td></tr> <tr> <th width="18%" style="background:#ccddff">País </th> <th width="18%" style="background:#ccddff">Fecha de lanzamiento </th> <th width="10%" style="background:#ccddff">Recaudación total <br /> (en <a href="/wiki/D%C3%B3lar_estadounidense" title="Dólar estadounidense">USD</a>) </th> <th width="18%" style="background:#ccddff">País </th> <th width="18%" style="background:#ccddff">Fecha de lanzamiento </th> <th width="10%" style="background:#ccddff">Recaudación total <br />(en USD) </th></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Japan.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Japón"><img alt="Bandera de Japón" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Flag_of_Japan.svg/20px-Flag_of_Japan.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Flag_of_Japan.svg/30px-Flag_of_Japan.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Flag_of_Japan.svg/40px-Flag_of_Japan.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Jap%C3%B3n" title="Japón">Japón</a> </td> <td>13 de septiembre de 2008 </td> <td>61&#160;010&#160;217 </td> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Hong_Kong.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Hong Kong"><img alt="Bandera de Hong Kong" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Flag_of_Hong_Kong.svg/20px-Flag_of_Hong_Kong.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Flag_of_Hong_Kong.svg/30px-Flag_of_Hong_Kong.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Flag_of_Hong_Kong.svg/40px-Flag_of_Hong_Kong.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Hong_Kong" title="Hong Kong">Hong Kong</a> </td> <td>19 de marzo de 2009 </td> <td>1&#160;678&#160;365 </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_the_Republic_of_China.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Taiwán"><img alt="Bandera de Taiwán" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Flag_of_the_Republic_of_China.svg/20px-Flag_of_the_Republic_of_China.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Flag_of_the_Republic_of_China.svg/30px-Flag_of_the_Republic_of_China.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Flag_of_the_Republic_of_China.svg/40px-Flag_of_the_Republic_of_China.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Rep%C3%BAblica_de_China" title="República de China">Taiwán</a> </td> <td>27 de febrero de 2009 </td> <td>1&#160;011&#160;410 </td> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Italy.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Italia"><img alt="Bandera de Italia" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/20px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/30px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/40px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Italia" title="Italia">Italia</a> </td> <td>9 de abril de 2010 </td> <td>868&#160;327 </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Spain.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de España"><img alt="Bandera de España" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Spain.svg/20px-Flag_of_Spain.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Spain.svg/30px-Flag_of_Spain.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Spain.svg/40px-Flag_of_Spain.svg.png 2x" data-file-width="750" data-file-height="500" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Espa%C3%B1a" title="España">España</a> </td> <td>3 de julio de 2009 </td> <td>726&#160;311 </td> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_South_Korea.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Corea del Sur"><img alt="Bandera de Corea del Sur" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Flag_of_South_Korea.svg/20px-Flag_of_South_Korea.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Flag_of_South_Korea.svg/30px-Flag_of_South_Korea.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Flag_of_South_Korea.svg/40px-Flag_of_South_Korea.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Corea_del_Sur" title="Corea del Sur">Corea del Sur</a> </td> <td>30 de octubre de 2008 </td> <td>659&#160;714 </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Germany.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Alemania"><img alt="Bandera de Alemania" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Flag_of_Germany.svg/20px-Flag_of_Germany.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Flag_of_Germany.svg/30px-Flag_of_Germany.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Flag_of_Germany.svg/40px-Flag_of_Germany.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Alemania" title="Alemania">Alemania</a> </td> <td>26 de noviembre de 2009 </td> <td>509&#160;742 </td> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_France.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Francia"><img alt="Bandera de Francia" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/20px-Flag_of_France.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/30px-Flag_of_France.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/40px-Flag_of_France.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Francia" title="Francia">Francia</a> </td> <td>27 de mayo de 2009 </td> <td>416&#160;411 </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Australia_(converted).svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Australia"><img alt="Bandera de Australia" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Australia_%28converted%29.svg/20px-Flag_of_Australia_%28converted%29.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Australia_%28converted%29.svg/30px-Flag_of_Australia_%28converted%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Australia_%28converted%29.svg/40px-Flag_of_Australia_%28converted%29.svg.png 2x" data-file-width="1280" data-file-height="640" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Australia" title="Australia">Australia</a> </td> <td>15 de octubre de 2009 </td> <td>400&#160;968 </td> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Brazil.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Brasil"><img alt="Bandera de Brasil" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Flag_of_Brazil.svg/20px-Flag_of_Brazil.svg.png" decoding="async" width="20" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Flag_of_Brazil.svg/30px-Flag_of_Brazil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Flag_of_Brazil.svg/40px-Flag_of_Brazil.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="700" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Brasil" title="Brasil">Brasil</a> </td> <td>5 de junio de 2009 </td> <td>394&#160;224 </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Singapore.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Singapur"><img alt="Bandera de Singapur" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Flag_of_Singapore.svg/20px-Flag_of_Singapore.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Flag_of_Singapore.svg/30px-Flag_of_Singapore.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Flag_of_Singapore.svg/40px-Flag_of_Singapore.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Singapur" title="Singapur">Singapur</a> </td> <td>5 de marzo de 2009 </td> <td>340&#160;134 </td> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_New_Zealand.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Nueva Zelanda"><img alt="Bandera de Nueva Zelanda" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Flag_of_New_Zealand.svg/20px-Flag_of_New_Zealand.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Flag_of_New_Zealand.svg/30px-Flag_of_New_Zealand.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Flag_of_New_Zealand.svg/40px-Flag_of_New_Zealand.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Nueva_Zelanda" title="Nueva Zelanda">Nueva Zelanda</a> </td> <td>20 de agosto de 2009 </td> <td>197&#160;585 </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Mexico.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de México"><img alt="Bandera de México" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Flag_of_Mexico.svg/20px-Flag_of_Mexico.svg.png" decoding="async" width="20" height="11" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Flag_of_Mexico.svg/30px-Flag_of_Mexico.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Flag_of_Mexico.svg/40px-Flag_of_Mexico.svg.png 2x" data-file-width="980" data-file-height="560" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/M%C3%A9xico" title="México">México</a> </td> <td>29 de enero de 2010 </td> <td>159&#160;238 </td> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Denmark.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Dinamarca"><img alt="Bandera de Dinamarca" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Flag_of_Denmark.svg/20px-Flag_of_Denmark.svg.png" decoding="async" width="20" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Flag_of_Denmark.svg/30px-Flag_of_Denmark.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Flag_of_Denmark.svg/40px-Flag_of_Denmark.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="387" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Dinamarca" title="Dinamarca">Dinamarca</a> </td> <td>6 de noviembre de 2009 </td> <td>133&#160;333 </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Colombia.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Colombia"><img alt="Bandera de Colombia" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Flag_of_Colombia.svg/20px-Flag_of_Colombia.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Flag_of_Colombia.svg/30px-Flag_of_Colombia.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Flag_of_Colombia.svg/40px-Flag_of_Colombia.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Colombia" title="Colombia">Colombia</a> </td> <td>15 de enero de 2010 </td> <td>113&#160;923 </td> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Belgium_(civil).svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Bélgica"><img alt="Bandera de Bélgica" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Flag_of_Belgium_%28civil%29.svg/20px-Flag_of_Belgium_%28civil%29.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Flag_of_Belgium_%28civil%29.svg/30px-Flag_of_Belgium_%28civil%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Flag_of_Belgium_%28civil%29.svg/40px-Flag_of_Belgium_%28civil%29.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/B%C3%A9lgica" title="Bélgica">Bélgica</a> </td> <td>4 de noviembre de 2009 </td> <td>65&#160;851 </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Russia.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Rusia"><img alt="Bandera de Rusia" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f3/Flag_of_Russia.svg/20px-Flag_of_Russia.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f3/Flag_of_Russia.svg/30px-Flag_of_Russia.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f3/Flag_of_Russia.svg/40px-Flag_of_Russia.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Rusia" title="Rusia">Rusia</a> - <a href="/wiki/Comunidad_de_Estados_Independientes" title="Comunidad de Estados Independientes">CEI</a> </td> <td>9 de julio de 2009 </td> <td>50&#160;052 </td> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:Flag_of_Austria.svg" class="mw-file-description" title="Bandera de Austria"><img alt="Bandera de Austria" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Flag_of_Austria.svg/20px-Flag_of_Austria.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Flag_of_Austria.svg/30px-Flag_of_Austria.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Flag_of_Austria.svg/40px-Flag_of_Austria.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Austria" title="Austria">Austria</a> </td> <td>19 de marzo de 2010 </td> <td>38&#160;344 </td></tr> </tbody></table></center> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Crítica"><span id="Cr.C3.ADtica"></span>Crítica</h3></div> <p><i>Okuribito</i> recibió críticas positivas. En la web de cine <a href="/wiki/Rotten_Tomatoes" title="Rotten Tomatoes">Rotten Tomatoes</a> tiene un porcentaje de aprobación de 81&#160;%, según las evaluaciones de 103 críticos de distintas publicaciones.<sup id="cite_ref-105" class="reference separada"><a href="#cite_note-105"><span class="corchete-llamada">[</span>93<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En <a href="/wiki/Metacritic" title="Metacritic">Metacritic</a>, que cumple una función similar a Rotten Tomatoes, posee una evaluación de 68/100 basada en 27 reseñas.<sup id="cite_ref-106" class="reference separada"><a href="#cite_note-106"><span class="corchete-llamada">[</span>94<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="En_Japón"><span id="En_Jap.C3.B3n"></span>En Japón</h4></div> <p>Las reseñas japonesas tuvieron buenos comentarios y destacaron ciertos aspectos como la dirección y actuaciones de la película. Por ejemplo, para Tokitoshi Shioda, de la revista <i><a href="/wiki/Kinema_Junpo" class="mw-redirect" title="Kinema Junpo">Kinema Junpo</a></i>, esta producción marcó «un punto de inflexión en la trayectoria de Takita» con una trama que induce al espectador a reír y llorar de forma simultánea.<sup id="cite_ref-107" class="reference separada"><a href="#cite_note-107"><span class="corchete-llamada">[</span>95<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Similar a su argumento, Masaaki Nomura lo catalogó como una obra que refleja la madurez del cineasta, a quien elogió especialmente por transmitir emotividad en la labor de preparación de cuerpos.<sup id="cite_ref-nomura_59-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-nomura-59"><span class="corchete-llamada">[</span>48<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Seichi Fukunaga, del periódico <i><a href="/wiki/Yomiuri_Shimbun" title="Yomiuri Shimbun">Yomiuri Shimbun</a></i>, distinguió la labor de Takita por «usar una historia emotiva y conmovedora, y con algo de humor, para revertir los prejuicios en contra de un tema tabú», así como las participaciones de Motoki y Yamazaki al mostrar a un Daigo serio y a un Sasaki aturdido.<sup id="cite_ref-108" class="reference separada"><a href="#cite_note-108"><span class="corchete-llamada">[</span>96<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Sadao Yamane, en su evaluación publicada en el diario <i><a href="/wiki/Asahi_Shimbun" title="Asahi Shimbun">Asahi Shimbun</a></i>, consideró que la película está estructurada de forma «admirable» y resaltó las actuaciones del elenco principal. Específicamente se dijo impresionado por los delicados movimientos de mano de Motoki en el ritual <i>nōkanshi</i>.<sup id="cite_ref-109" class="reference separada"><a href="#cite_note-109"><span class="corchete-llamada">[</span>97<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; De la publicación <i><a href="/wiki/Mainichi_Shimbun" title="Mainichi Shimbun">Mainichi Shimbun</a></i>, Tomomi Katsuta comentó que la película cuenta con «una historia significativa que hace que el espectador piense sobre lo diferente que es la vida para distintas personas, y la importancia que tiene cuando alguien muere». Su compañero Takashi Suzuki, del mismo periódico, opinó que la película resulta «inolvidable» pero al mismo tiempo predecible, mientras que Yūji Takahashi catalogó como «un excelente logro» la forma en que <i>Okuribito</i> había resultado exitosa pese a tratar un tema tabú.<sup id="cite_ref-katsuta_97-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-katsuta-97"><span class="corchete-llamada">[</span>85<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Shōko Watanabe coincidió con las opiniones anteriores sobre las actuaciones del reparto principal, y en su reseña publicada en el periódico <i><a href="/wiki/Nihon_Keizai_Shimbun" title="Nihon Keizai Shimbun">Nihon Keizai Shimbun</a></i> la calificó con cuatro de un total de cinco estrellas.<sup id="cite_ref-110" class="reference separada"><a href="#cite_note-110"><span class="corchete-llamada">[</span>98<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Desde la perspectiva del crítico <a href="/wiki/Sabur%C5%8D_Kawamoto" title="Saburō Kawamoto">Saburō Kawamoto</a>, la película representa fielmente un concepto tradicional de la sociedad japonesa en la que se considera que la muerte debe ser tratada siempre en el seno familiar, con apego a las costumbres como la de visitar las tumbas de los ancestros.<sup id="cite_ref-111" class="reference separada"><a href="#cite_note-111"><span class="corchete-llamada">[</span>m<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En su opinión la película posee una «belleza samurái» inherente que se refleja en las escenas de familias que se sientan al estilo <i><a href="/wiki/Seiza" title="Seiza">seiza</a></i>.<sup id="cite_ref-tanabe_31-7" class="reference separada"><a href="#cite_note-tanabe-31"><span class="corchete-llamada">[</span>25<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Por otra parte, <a href="/wiki/Y%C5%ABichi_Maeda" title="Yūichi Maeda">Yūichi Maeda</a> la calificó con un 90&#160;% de aprobación y atribuyó su éxito a las actuaciones de la pareja protagonista. Elogió su impacto emocional y el equilibrio de seriedad y humor que presenta, aunque comentó que le había parecido «exagerada» la forma en que es tratada la relación de padre e hijo. En cuanto a su éxito fuera de Japón, Maeda consideró que se debía a su representación clara de los puntos de vista japoneses sobre la vida y la muerte, así como a sus semejanzas conceptuales con las de una película convencional hollywoodense, «algo de lo que carecen la mayoría de las cintas japonesas».<sup id="cite_ref-112" class="reference separada"><a href="#cite_note-112"><span class="corchete-llamada">[</span>99<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Takurō Yamaguchi le dio una calificación de 85&#160;% y describió como «encantadora» la manera en la que expone su concepto principal. Evaluó positivamente su impacto emocional y el humor que maneja la secuencia en la que aparecen paisajes del norte de Japón con música de chelo de fondo, así como la «esencia japonesa» que posee en general.<sup id="cite_ref-113" class="reference separada"><a href="#cite_note-113"><span class="corchete-llamada">[</span>100<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Para Sadao Yamane existe una «belleza emocionante» en los movimientos de mano diestros de Sasaki cuando le instruye en la preparación de cuerpos a Daigo. Sostuvo que si la audiencia pudiera leer el guion original podría mejorar su comprensión sobre este procedimiento.<sup id="cite_ref-114" class="reference separada"><a href="#cite_note-114"><span class="corchete-llamada">[</span>101<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; A su vez, Mark Schilling de <i><a href="/wiki/The_Japan_Times" title="The Japan Times">The Japan Times</a></i> le proporcionó una nota de cuatro de cinco estrellas en la que destacó las actuaciones pese a estar en desacuerdo con la aparente idealización de los embalsamadores.<sup id="cite_ref-115" class="reference separada"><a href="#cite_note-115"><span class="corchete-llamada">[</span>102<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="En_otros_países"><span id="En_otros_pa.C3.ADses"></span>En otros países</h4></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Roger_Ebert_cropped.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Roger_Ebert_cropped.jpg/220px-Roger_Ebert_cropped.jpg" decoding="async" width="220" height="251" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Roger_Ebert_cropped.jpg/330px-Roger_Ebert_cropped.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Roger_Ebert_cropped.jpg 2x" data-file-width="420" data-file-height="479" /></a><figcaption>El crítico <a href="/wiki/Roger_Ebert" title="Roger Ebert">Roger Ebert</a>, del <i><a href="/wiki/Chicago_Sun-Times" title="Chicago Sun-Times">Chicago Sun-Times</a></i>, dio una calificación perfecta de cuatro estrellas a <i>Okuribito</i>.</figcaption></figure> <p>Fuera de Japón, la recepción crítica fue más variada, ya que hubo algunos que le dieron calificaciones inferiores y criticaron aspectos como la duración de la película, y el grado de emotividad y predictibilidad de la trama. En <a href="/wiki/Estados_Unidos" title="Estados Unidos">Estados Unidos</a>, <a href="/wiki/Roger_Ebert" title="Roger Ebert">Roger Ebert</a> le dio la calificación máxima de cuatro estrellas de su baremo,<sup id="cite_ref-ebert_departures_93-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-ebert_departures-93"><span class="corchete-llamada">[</span>82<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; al considerar que es «sólida en sus fundamentos como una roca»<sup id="cite_ref-ebert_great_77-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-ebert_great-77"><span class="corchete-llamada">[</span>66<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; además de elogiar su cinematografía, la música y la actuación de Yamazaki. A su parecer, la película «funciona sin ningún problema» y resulta «excelente al conseguir los fines universales de la narrativa».<sup id="cite_ref-ebert_great_77-4" class="reference separada"><a href="#cite_note-ebert_great-77"><span class="corchete-llamada">[</span>66<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; De forma similar Derek Armstrong, del sitio web <a href="/wiki/AllMovie" title="AllMovie">AllMovie</a>, la describió como una «película con una belleza lírica llena de pequeños placeres», y le otorgó una puntuación de cuatro estrellas de cinco.<sup id="cite_ref-armstrong_116-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-armstrong-116"><span class="corchete-llamada">[</span>103<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Byrnes la catalogó como una «meditación impactante sobre la fugacidad de la vida» con una «gran humanidad», lo cual a su parecer la lleva a ser una «película hermosa que requiere de dos pañuelos» en alusión a sus escenas conmovedoras.<sup id="cite_ref-byrnes_81-4" class="reference separada"><a href="#cite_note-byrnes-81"><span class="corchete-llamada">[</span>70<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Howell la calificó con tres de cuatro estrellas en su reseña, en la que destacó la actuación y la cinematografía además de argumentar que «subvierte silenciosamente las expectativas estéticas y emocionales» sin perder su «intención moral».<sup id="cite_ref-howell_91-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-howell-91"><span class="corchete-llamada">[</span>80<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Claudia Puig, de <i><a href="/wiki/USA_Today" title="USA Today">USA Today</a></i>, consideró que se trata de una cinta «hermosamente compuesta» que resulta «emotiva, conmovedora y profundamente enternecedora» pese a indicar que le había parecido predecible.<sup id="cite_ref-117" class="reference separada"><a href="#cite_note-117"><span class="corchete-llamada">[</span>104<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; <a href="/wiki/Owen_Gleiberman" title="Owen Gleiberman">Owen Gleiberman</a>, de <i><a href="/wiki/Entertainment_Weekly" title="Entertainment Weekly">Entertainment Weekly</a></i>, le dio una calificación de «B–» y señaló que es «tierna y, a veces, más bien blanda», capaz de provocar un impacto en cualquiera que haya perdido a alguno de sus padres.<sup id="cite_ref-118" class="reference separada"><a href="#cite_note-118"><span class="corchete-llamada">[</span>105<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Por otro lado, Mike Scott argumentó que se trata de un «análisis sorprendentemente inspirador sobre la vida y la pérdida» que con su humor complementa una «historia conmovedora y significativa», aunque también criticó que en ciertas escenas algunos personajes pareciera que «roban cámara».<sup id="cite_ref-scott_82-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-scott-82"><span class="corchete-llamada">[</span>71<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Para <a href="/wiki/Philip_French" title="Philip French">Philip French</a>, del periódico británico <i><a href="/wiki/The_Observer" title="The Observer">The Observer</a></i>, el hecho de que la película resulte «conmovedora y pausadamente divertida» se debe al trabajo meticuloso de su director.<sup id="cite_ref-119" class="reference separada"><a href="#cite_note-119"><span class="corchete-llamada">[</span>106<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Betsy Sharkey la comparó a su vez con «un viaje emocionalmente desgarrador con un hombre tranquilo» acompañado de «actores que se mueven con alegría y gracia»,<sup id="cite_ref-sharkey_80-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-sharkey-80"><span class="corchete-llamada">[</span>69<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; mientras que Nicholas Barber la describió como una película «sincera, sin pretensiones, [y] astutamente divertida», que en su opinión es recomendable pese a tornarse predecible.<sup id="cite_ref-barber_83-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-barber-83"><span class="corchete-llamada">[</span>72<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; El periódico español <i><a href="/wiki/El_Pa%C3%ADs" title="El País">El País</a></i> distinguió «el constante tránsito entre lo dramático y lo cómico, entre la carga de profundidad y el recurso distanciador» como uno de los principales aciertos del filme, lo cual le permite «responder al perfecto ejercicio de estilo orientado a seducir al público global: es una película sobre un tema grave —la muerte— que sabe reinventarse como bálsamo para todo tipo de espectador». En conclusión lo calificó como «un conciliador canto a la vida».<sup id="cite_ref-120" class="reference separada"><a href="#cite_note-120"><span class="corchete-llamada">[</span>107<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Miguel Frías, del diario argentino <i><a href="/wiki/Clar%C3%ADn_(peri%C3%B3dico)" title="Clarín (periódico)">Clarín</a></i>, lo evaluó a su vez de la siguiente forma: «funcional al gusto de la Academia: con tendencia al drama conmovedor, mitigado por el alivio cómico; personajes entrañables o en vías de redención; altísima emotividad (reforzada por una utilización ampulosa de la música e imágenes estilizadas): lecciones de vida y, en este caso, de muerte». En su reseña destacó también el <a href="/wiki/Humor_negro" title="Humor negro">humor negro</a> presente en la trama, aunque criticó «[cuando] intenta conmover con grandilocuencia y se acerca a un sentimentalismo previsible, manipulador».<sup id="cite_ref-121" class="reference separada"><a href="#cite_note-121"><span class="corchete-llamada">[</span>108<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Mary Carmen Albarrán, de la revista mexicana <i><a href="/wiki/Cine_Premiere" title="Cine Premiere">Cine Premiere</a></i>, elogió «el humor y la elegancia» con los que transmite «la naturaleza perecedera de la carne y la victoria del espíritu sobre los restos mortales», pese a criticar algunos aspectos en la segunda mitad de la película, entre los cuales citó «[que] los personajes se vuelven arquetipos acartonados, emblemas de devoción y sacrificio. La fotografía abusa de los clichés en un espectáculo de tarjeta postal (montañas, cielo abierto, aves), frustrando las expectativas de quienes pensaron encontrar un tratamiento original para un tema fascinante».<sup id="cite_ref-122" class="reference separada"><a href="#cite_note-122"><span class="corchete-llamada">[</span>109<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>En reseñas menos entusiastas, <a href="/wiki/Kevin_Maher_(escritor)" title="Kevin Maher (escritor)">Kevin Maher</a> del periódico británico <i><a href="/wiki/The_Times" title="The Times">The Times</a></i> describió el filme como una comedia <i>verklempt</i><sup id="cite_ref-124" class="reference separada"><a href="#cite_note-124"><span class="corchete-llamada">[</span>n<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; con un fastidioso «botón para provocar el llanto» que solo es rescatable por la calidad de sus actuaciones, su dirección «majestuosa» y la banda sonora «de ensueño».<sup id="cite_ref-125" class="reference separada"><a href="#cite_note-125"><span class="corchete-llamada">[</span>111<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Pese a que <i><a href="/wiki/The_Daily_Telegraph" title="The Daily Telegraph">The Daily Telegraph</a></i> la calificó como una película «segura y emocionalmente generosa hecha para complacer a la multitud», advirtió que no merecía el premio Óscar que recibió,<sup id="cite_ref-126" class="reference separada"><a href="#cite_note-126"><span class="corchete-llamada">[</span>112<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; algo con lo que coincidió el español Alberto Bemejo, de <i><a href="/wiki/El_Mundo_(Espa%C3%B1a)" title="El Mundo (España)">El Mundo</a></i>, que evaluó negativamente sus «connotaciones espiritualistas».<sup id="cite_ref-127" class="reference separada"><a href="#cite_note-127"><span class="corchete-llamada">[</span>113<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; <a href="/wiki/Philip_Kennicott" title="Philip Kennicott">Philip Kennicott</a>, de <i><a href="/wiki/The_Washington_Post" title="The Washington Post">The Washington Post</a></i>, criticó «el sabor japonés exasperante por el sentimentalismo» así como su trama predecible, aunque observó un punto favorable en su estructura «pulida con mano fuerte» necesaria para tratar de romper tabúes.<sup id="cite_ref-128" class="reference separada"><a href="#cite_note-128"><span class="corchete-llamada">[</span>114<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; De <i><a href="/wiki/Variety" title="Variety">Variety</a></i>, Eddie Cockrell señaló que «puede ofrecer visiones fascinantes» sobre la ceremonia de acicalar cuerpos, pero en cambio catalogó como un aspecto desfavorable su duración total.<sup id="cite_ref-129" class="reference separada"><a href="#cite_note-129"><span class="corchete-llamada">[</span>115<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Este último aspecto también fue percibido por el diario argentino <i><a href="/wiki/La_Naci%C3%B3n_(Argentina)" class="mw-redirect" title="La Nación (Argentina)">La Nación</a></i>, que atribuyó esta percepción a las preferencias del público occidental. No obstante, la catalogó como una cinta «muy buena», que «conmueve sin falsos melodramatismos y hasta se permite algún rasgo de humor».<sup id="cite_ref-130" class="reference separada"><a href="#cite_note-130"><span class="corchete-llamada">[</span>116<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Leigh Paatsch le dio una calificación de tres estrellas de un total de cinco al considerarla como una película «curiosamente triste» que «se desarrolla con una delicadeza y precisión que cautiva al espectador poco a poco». No obstante, criticó la edición de algunas escenas, que a su parecer constituían «florituras innecesariamente vistosas».<sup id="cite_ref-paatsch_88-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-paatsch-88"><span class="corchete-llamada">[</span>77<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Para Edward Porter, de <i>The Sunday Times</i>, el hecho de que la película hubiera conseguido un premio Óscar ejemplifica «un caso en el que la Academia favorece un sentimentalismo templado».<sup id="cite_ref-131" class="reference separada"><a href="#cite_note-131"><span class="corchete-llamada">[</span>117<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Similar a los anteriores, Keith Phipps de <i><a href="/wiki/The_A.V._Club" title="The A.V. Club">The A.V. Club</a></i> le dio una puntuación «C–» y coincidió en que contiene «hermosas tomas de la vida provincial» de Japón, sin embargo da la sensación de que «se escurre de una emoción exagerada a otra».<sup id="cite_ref-132" class="reference separada"><a href="#cite_note-132"><span class="corchete-llamada">[</span>118<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Mientras tanto <a href="/wiki/A._O._Scott" title="A. O. Scott">A. O. Scott</a>, en <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i>, concluyó que se trata de una «película simplemente mediocre, predecible y banal en su combinación de humor y melodrama». En su opinión, pese a contener momentos conmovedores, es «interesante solo como un índice de gustos irremediablemente tímidos y convencionales de la Academia», en referencia a su premio Óscar obtenido.<sup id="cite_ref-133" class="reference separada"><a href="#cite_note-133"><span class="corchete-llamada">[</span>119<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Para <a href="/w/index.php?title=Tony_Rayns&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Tony Rayns (aún no redactado)">Tony Rayns</a>, de <i><a href="/wiki/Film_Comment" title="Film Comment">Film Comment</a></i>, el guion es «vergonzosamente torpe y evidente», la actuación «meramente adecuada» y la película en general «un himno al cadáver que luce bien».<sup id="cite_ref-134" class="reference separada"><a href="#cite_note-134"><span class="corchete-llamada">[</span>120<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Adams tampoco tuvo buenos comentarios hacia <i>Okuribito</i>, y en su nota le dio dos de cuatro estrellas. Pese a que destacó sus escenas de preparación de cuerpos como «visual y emocionalmente llamativas», y de que hizo mención de «la atención afectuosa que tiene con las texturas, sabores y comportamientos de un Japón semirural», criticó el grado de predictibilidad del argumento: «cuarenta y cinco minutos después, [el espectador] ya tiene una lista en su cabeza de cada vez que Daigo Kobayashi tendrá que lidiar y negociar».<sup id="cite_ref-adams_84-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-adams-84"><span class="corchete-llamada">[</span>73<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Mauricio Laurens, del periódico colombiano <i><a href="/wiki/El_Tiempo_(Colombia)" title="El Tiempo (Colombia)">El Tiempo</a></i>, la calificó como una «comedia espiritual y patética», aunque percibió de forma positiva la «plena realización dramática [que alcanza] cuando su delicada puesta en escena nos aproxima como espectadores al acto íntimo pero penoso de una transición hacia la eternidad». Asimismo, criticó el título en español que recibió en Colombia y otros países de Hispanoamérica —<i>Violines en el cielo</i>—, de lo cual comentó: «sólo hay chelos y tal espacio celeste ni siquiera tiene un sentido metafórico».<sup id="cite_ref-135" class="reference separada"><a href="#cite_note-135"><span class="corchete-llamada">[</span>121<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Premios">Premios</h3></div> <p><i>Okuribito</i> tuvo trece nominaciones para los <a href="/wiki/Anexo:Nippon-sh%C5%8D_de_2008" title="Anexo:Nippon-shō de 2008">32.º Premios de la Academia Japonesa</a>, cuya ceremonia de entrega se realizó en febrero de 2009. En ella, resultó ganadora en diez categorías, incluyendo <a href="/wiki/Anexo:Nippon-sh%C5%8D_a_la_mejor_pel%C3%ADcula" title="Anexo:Nippon-shō a la mejor película">mejor película</a>, <a href="/wiki/Anexo:Nippon-sh%C5%8D_al_mejor_guion" title="Anexo:Nippon-shō al mejor guion">mejor guion</a>, <a href="/wiki/Anexo:Nippon-sh%C5%8D_al_mejor_director" title="Anexo:Nippon-shō al mejor director">mejor director</a> y <a href="/wiki/Anexo:Nippon-sh%C5%8D_al_mejor_actor" title="Anexo:Nippon-shō al mejor actor">mejor actor</a>.<sup id="cite_ref-kilday_8-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-kilday-8"><span class="corchete-llamada">[</span>8<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-nippon_32_68-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-nippon_32-68"><span class="corchete-llamada">[</span>57<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En la categoría de <a href="/wiki/Anexo:Nippon-sh%C5%8D_a_la_mejor_actriz" title="Anexo:Nippon-shō a la mejor actriz">mejor actriz</a>, Hirosue perdió ante <a href="/wiki/Tae_Kimura" title="Tae Kimura">Tae Kimura</a> de <i><a href="/w/index.php?title=Gururi_no_koto&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Gururi no koto (aún no redactado)">Gururi no koto</a></i>, mientras que en la categoría de dirección de arte, resultó triunfador Towako Kuwashima, por <i><a href="/w/index.php?title=Paco_and_the_Magical_Book&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Paco and the Magical Book (aún no redactado)">Paco and the Magical Book</a></i>. A su vez, Hisaishi ganó un galardón, pero por su trabajo en la banda sonora de <i><a href="/wiki/Gake_no_ue_no_Ponyo" title="Gake no ue no Ponyo">Gake no ue no Ponyo</a></i>, de Studios Ghibli, que estaba nominada junto con <i>Okuribito</i>.<sup id="cite_ref-nippon_32_68-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-nippon_32-68"><span class="corchete-llamada">[</span>57<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Al terminar la premiación, Motoki expresó a la prensa que «se siente como si todo milagrosamente se hubiera juntado en equilibrio».<sup id="cite_ref-136" class="reference separada"><a href="#cite_note-136"><span class="corchete-llamada">[</span>o<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-nippon_32_68-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-nippon_32-68"><span class="corchete-llamada">[</span>57<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>La cinta fue elegida como la candidata de la industria japonesa para la categoría de <a href="/wiki/Anexo:%C3%93scar_a_la_mejor_pel%C3%ADcula_extranjera" class="mw-redirect" title="Anexo:Óscar a la mejor película extranjera">mejor película en lengua extranjera</a> de la <a href="/wiki/Anexo:Premios_%C3%93scar_de_2008" class="mw-redirect" title="Anexo:Premios Óscar de 2008">81.º ceremonia de entrega de los premios Óscar</a>. Aunque existían precedentes de películas japonesas que habían resultado ganadoras en estos premios, ninguna lo había hecho en esa categoría mencionada.<sup id="cite_ref-premio_9-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-premio-9"><span class="corchete-llamada">[</span>a<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-sapia_10-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-sapia-10"><span class="corchete-llamada">[</span>9<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; A esto se suma el hecho de que <i>Okuribito</i> no era la predilecta, pues varios veían con mejores oportunidades a las candidatas israelí y francesa —<i><a href="/wiki/Vals_con_Bashir" title="Vals con Bashir">Vals con Bashir</a>,</i> de <a href="/wiki/Ari_Folman" title="Ari Folman">Ari Folman</a>, y <i><a href="/wiki/Entre_les_murs" title="Entre les murs">La clase</a>,</i> de <a href="/wiki/Laurent_Cantet" title="Laurent Cantet">Laurent Cantet</a>, respectivamente—. No obstante resultó vencedora,<sup id="cite_ref-olsen_20-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-olsen-20"><span class="corchete-llamada">[</span>17<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; algo que sorprendió a varios críticos.<sup id="cite_ref-adams_84-4" class="reference separada"><a href="#cite_note-adams-84"><span class="corchete-llamada">[</span>73<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-armstrong_116-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-armstrong-116"><span class="corchete-llamada">[</span>103<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-howell_91-4" class="reference separada"><a href="#cite_note-howell-91"><span class="corchete-llamada">[</span>80<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; A modo de broma, tras la premiación, <a href="/wiki/David_Itzkoff" title="David Itzkoff">David Itzkoff</a> de <i>The New York Times</i> describió a <i>Okuribito</i> como «la película que te hizo perder tu quiniela de los Óscar».<sup id="cite_ref-138" class="reference separada"><a href="#cite_note-138"><span class="corchete-llamada">[</span>123<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; No solo la prensa tuvo esta reacción, sino también el propio equipo de producción, incluido Motoki quien esperaba que resultara vencedora la producción israelí. Se refirió a sí mismo como un «parásito que solo observa[ba] la ceremonia», y se lamentó luego de «no haber caminado con más confianza» al momento de subir al escenario para recoger el premio.<sup id="cite_ref-139" class="reference separada"><a href="#cite_note-139"><span class="corchete-llamada">[</span>p<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-5" class="reference separada"><a href="#cite_note-tourtellotte_reynolds-43"><span class="corchete-llamada">[</span>34<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p><i>Okuribito</i> fue reconocida en varios festivales de cine internacionales, incluyendo el premio del público en el 28.º <a href="/wiki/Festival_Internacional_de_Cine_de_Haw%C3%A1i" title="Festival Internacional de Cine de Hawái">Festival Internacional de Cine de Hawái</a>, el Grand Prix des Amériques en el 32.º <a href="/wiki/Festival_Internacional_de_Cine_de_Montreal" title="Festival Internacional de Cine de Montreal">Festival Internacional de Cine de Montreal</a>,<sup id="cite_ref-kilday_8-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-kilday-8"><span class="corchete-llamada">[</span>8<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; y mejor película narrativa del 20.º <a href="/wiki/Festival_Internacional_de_Cine_de_Palm_Springs" title="Festival Internacional de Cine de Palm Springs">Festival Internacional de Cine de Palm Springs</a>.<sup id="cite_ref-140" class="reference separada"><a href="#cite_note-140"><span class="corchete-llamada">[</span>124<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Motoki fue seleccionado como mejor actor en varias ceremonias, incluyendo los Terceros <a href="/wiki/Asian_Film_Awards" title="Asian Film Awards">Asian Film Awards</a>,<sup id="cite_ref-141" class="reference separada"><a href="#cite_note-141"><span class="corchete-llamada">[</span>125<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; los <a href="/w/index.php?title=Asia_Pacific_Screen_Awards&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Asia Pacific Screen Awards (aún no redactado)">Asia Pacific Screen Awards</a>,<sup id="cite_ref-142" class="reference separada"><a href="#cite_note-142"><span class="corchete-llamada">[</span>126<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; y <a href="/w/index.php?title=Blue_Ribbon_Awards&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Blue Ribbon Awards (aún no redactado)">Blue Ribbon Awards</a>;<sup id="cite_ref-143" class="reference separada"><a href="#cite_note-143"><span class="corchete-llamada">[</span>127<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; los espectadores también lo eligieron como mejor actor en los <a href="/wiki/Golden_Rooster_Awards" class="mw-redirect" title="Golden Rooster Awards">Golden Rooster Awards</a> de ese año.<sup id="cite_ref-144" class="reference separada"><a href="#cite_note-144"><span class="corchete-llamada">[</span>128<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-145" class="reference separada"><a href="#cite_note-145"><span class="corchete-llamada">[</span>129<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En la 29.º entrega de los <a href="/wiki/Hong_Kong_Film_Award" title="Hong Kong Film Award">Hong Kong Film Awards</a>, <i>Okubirito</i> fue seleccionada como la mejor película asiática, superando a tres películas chinas —<i><a href="/wiki/City_of_Life_and_Death" class="mw-redirect" title="City of Life and Death">City of Life and Death</a></i> de <a href="/wiki/Lu_Chuan" title="Lu Chuan">Lu Chuan</a>, <i><a href="/wiki/The_Founding_of_a_Republic" title="The Founding of a Republic">The Founding of a Republic</a></i> de <a href="/wiki/Huang_Jianxin" title="Huang Jianxin">Huang Jianxin</a>, y la coproducción de <a href="/w/index.php?title=Chen_Kuo-Fu&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Chen Kuo-Fu (aún no redactado)">Chen Kuo-Fu</a>-<a href="/w/index.php?title=Gao_Qunshu&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Gao Qunshu (aún no redactado)">Gao Qunshu</a>, <i><a href="/w/index.php?title=The_Message&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="The Message (aún no redactado)">The Message</a></i>—, y a <i>Gake no ue no Ponyo</i>.<sup id="cite_ref-146" class="reference separada"><a href="#cite_note-146"><span class="corchete-llamada">[</span>130<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Luego de la ceremonia de los 21.º <a href="/wiki/Nikkan_Sports_Film_Award" title="Nikkan Sports Film Award">Nikkan Sports Film Awards</a>, en la que <i>Okuribito</i> ganó las categorías de mejor película y mejor director, Takita expresó su sorpresa por la buena recepción de su producción: «No sabía lo bien que sería aceptado mi trabajo».<sup id="cite_ref-147" class="reference separada"><a href="#cite_note-147"><span class="corchete-llamada">[</span>q<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-148" class="reference separada"><a href="#cite_note-148"><span class="corchete-llamada">[</span>131<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Hasta diciembre de 2009, la cinta había conseguido un total de 98 premios.<sup id="cite_ref-149" class="reference separada"><a href="#cite_note-149"><span class="corchete-llamada">[</span>132<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Adaptaciones_en_otros_medios">Adaptaciones en otros medios</h2></div> <p>Antes del estreno de la película, salió a la venta una adaptación en <a href="/wiki/Manga" title="Manga">manga</a> creada por <a href="/wiki/Akira_Sas%C5%8D" title="Akira Sasō">Akira Sasō</a> y publicada por la revista <i><a href="/wiki/Big_Comic_Superior" title="Big Comic Superior">Big Comic Superior</a></i> entre febrero y agosto de 2008. Sasō decidió dibujar esta serie tras quedar impresionado con el guion del filme, e inclusive se le dio la oportunidad de ver la película antes de su estreno y antes de que comenzara a elaborar el manga. Desde su punto de vista habría sido inapropiado llevar a cabo una adaptación literal del filme, por lo que se tomó la libertad de modificar algunos escenarios y las apariencias físicas de ciertos personajes, y le brindó un mayor énfasis al rol de la música en los acontecimientos.<sup id="cite_ref-Manga1_13-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Manga1-13"><span class="corchete-llamada">[</span>12<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Ese mismo año la editorial <a href="/wiki/Sh%C5%8Dgakukan" title="Shōgakukan">Shōgakukan</a> se encargó de compilar el manga en un volumen de 280 páginas, el cual también se puso a la venta.<sup id="cite_ref-150" class="reference separada"><a href="#cite_note-150"><span class="corchete-llamada">[</span>133<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Shinobu Momose, un escritor especializado en novelizaciones, realizó otra adaptación literaria de <i>Okuribito</i> solo que en formato de novela. Esta fue publicada por Shōgakukan en 2008, mismo año en que la editorial lanzó <i>Ishibumi</i><sup id="cite_ref-151" class="reference separada"><a href="#cite_note-151"><span class="corchete-llamada">[</span>r<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; (<i>Carta-Piedra</i>), un libro ilustrado sobre los temas de la película desde el punto de vista de una piedra parlante, el cual fue escrito por Koyama e ilustrado por Seitarō Kurota.<sup id="cite_ref-libros2_14-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-libros2-14"><span class="corchete-llamada">[</span>13<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Al año siguiente, Shōgakukan publicó una edición del primer borrador del guion de Koyama.<sup id="cite_ref-152" class="reference separada"><a href="#cite_note-152"><span class="corchete-llamada">[</span>134<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Una versión teatral de la película, también titulada <i>Okuribito</i>, fue escrita por Koyama y dirigida por Takita. Debutó en el <a href="/wiki/Akasaka_ACT_Theater" title="Akasaka ACT Theater">Akasaka ACT Theater</a> el 29 de mayo de 2010, y en esta participaron el actor <a href="/wiki/Kabuki" title="Kabuki">kabuki</a> <a href="/wiki/Nakamura_Kankur%C5%8D_VI" title="Nakamura Kankurō VI">Nakamura Kankurō</a> como Daigo y <a href="/wiki/Rena_Tanaka" title="Rena Tanaka">Rena Tanaka</a> como Mika.<sup id="cite_ref-asahi_15-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-asahi-15"><span class="corchete-llamada">[</span>14<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; La historia, ambientada siete años después del final de la película, se refiere a las inquietudes del hijo de la pareja respecto a la profesión de Daigo.<sup id="cite_ref-asahi_15-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-asahi-15"><span class="corchete-llamada">[</span>14<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Formatos_caseros">Formatos caseros</h2></div> <p>En marzo de 2009 se lanzó en Japón un DVD de doble capa que incluye como características especiales algunos avances promocionales, documentales del <i><a href="/wiki/Making-of" title="Making-of">making-of</a></i> y la grabación en vídeo de una ceremonia <i>nōkanshi</i>.<sup id="cite_ref-153" class="reference separada"><a href="#cite_note-153"><span class="corchete-llamada">[</span>135<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; La edición estadounidense de este DVD, comercializada a partir de enero de 2010 y distribuida por Koch Vision, contiene además una entrevista con el director de <i>Okuribito</i>. La versión de la película incluida en este formato de vídeo tampoco fue <a href="/wiki/Doblaje" title="Doblaje">doblada</a> al inglés; en cambio contiene el audio original en japonés y subtítulos en inglés. En mayo del mismo año se puso a la venta la edición en formato <a href="/wiki/Blu-ray" class="mw-redirect" title="Blu-ray">Blu-ray</a>.<sup id="cite_ref-154" class="reference separada"><a href="#cite_note-154"><span class="corchete-llamada">[</span>136<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>El formato DVD fue objeto de críticas variadas. Franck Tabouring, de <a href="/wiki/DVD_Verdict" title="DVD Verdict">DVD Verdict</a>, elogió la digitalización de la película al considerar que había mejorado la calidad de sus imágenes y del audio, refiriéndose especialmente a la música.<sup id="cite_ref-155" class="reference separada"><a href="#cite_note-155"><span class="corchete-llamada">[</span>137<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; De manera similar, Thomas Spurlin de <a href="/wiki/DVD_Talk" title="DVD Talk">DVD Talk</a> calificó el lanzamiento como «altamente recomendado» basándose en la calidad «inesperada» que representó la conversión del formato cinematográfico al digital.<sup id="cite_ref-spurling_156-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-spurling-156"><span class="corchete-llamada">[</span>138<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Del mismo sitio web, Jeremy Mathews se mostró menos favorable al sugerirle a sus lectores que lo «pasaran por alto», ya que el DVD era a su parecer una forma apropiada de presentar un material que se «reduce a sí mismo a intentos torpes y llenos de boberías en la comedia, y escenas lacrimógenas repetitivas».<sup id="cite_ref-mathews_157-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-mathews-157"><span class="corchete-llamada">[</span>139<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Pese a ello, las reseñas de DVD Talk coincidieron en que la calidad visual y de audio eran casi perfectas pese a la carencia de contenidos adicionales relevantes. De hecho, Mathews comentó que la entrevista del director consistía en una serie de «preguntas bobas formuladas de manera tonta».<sup id="cite_ref-spurling_156-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-spurling-156"><span class="corchete-llamada">[</span>138<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-mathews_157-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-mathews-157"><span class="corchete-llamada">[</span>139<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Impacto_cultural_y_legado">Impacto cultural y legado</h2></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Okuribito_location%E2%80%94inside_house.jpg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Okuribito_location%E2%80%94inside_house.jpg/220px-Okuribito_location%E2%80%94inside_house.jpg" decoding="async" width="220" height="330" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Okuribito_location%E2%80%94inside_house.jpg/330px-Okuribito_location%E2%80%94inside_house.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Okuribito_location%E2%80%94inside_house.jpg/440px-Okuribito_location%E2%80%94inside_house.jpg 2x" data-file-width="1825" data-file-height="2738" /></a><figcaption>Fotografía de uno de los sets usados para <i>Okuribito</i>, que posteriormente fue abierto al público como atractivo turístico.<sup id="cite_ref-158" class="reference separada"><a href="#cite_note-158"><span class="corchete-llamada">[</span>140<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</figcaption></figure> <p>El éxito internacional obtenido por <i>Okuribito</i> fue objeto de una extensa cobertura en la prensa japonesa, especialmente por su triunfo en los premios Óscar.<sup id="cite_ref-ide_28-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-ide-28"><span class="corchete-llamada">[</span>22<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Este suceso dio lugar a un reestreno de la película en cines de Japón, al mismo tiempo que se registraban más de 230&#160;000 ejemplares vendidos del libro de Aoki.<sup id="cite_ref-kyodo_159-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-kyodo-159"><span class="corchete-llamada">[</span>141<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-mullins_50-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-mullins-50"><span class="corchete-llamada">[</span>41<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Sakata Location Box creó un <a href="/wiki/Servicio_de_hospitalidad" title="Servicio de hospitalidad">servicio de hospitalidad</a> denominado <i>Mukaebito</i> —un juego de palabras con el título japonés de la película, para indicar a «alguien que saluda o recoge a otro»—, que proporciona mapas marcados con los lugares en los que se filmó la película.<sup id="cite_ref-hagiwara_4-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-hagiwara-4"><span class="corchete-llamada">[</span>4<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En 2009, Location Box inauguró el edificio que sirvió como oficina de la Agencia NK en el filme.<sup id="cite_ref-yomiuri_160-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-yomiuri-160"><span class="corchete-llamada">[</span>142<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Tras pagar una cuota, los interesados podían entrar y mirar la utilería usada en el rodaje de <i>Okuribito</i>. En virtud de un programa de generación de empleos, entre 2009 y 2013 la organización recibió 30&#160;millones&#160;JPY de la prefectura de Yamagata y 8&#160;MJPY adicionales de la ciudad de Sakata para el mantenimiento y la administración del edificio.<sup id="cite_ref-yamagata_news_63-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-yamagata_news-63"><span class="corchete-llamada">[</span>52<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Si bien el sitio atrajo a cerca de 120&#160;000 visitantes en 2009, en los siguientes años el número de visitas fue decayendo y en 2013 recibió a menos de 9000. La antigüedad del edificio mantenía inquietos a algunos visitantes preocupados por su seguridad, así que el gobierno municipal de Sakata optó por cesar el contrato de arrendamiento con la empresa, y en marzo de 2014 el edificio volvió a ser clausurado. Previo a su clausura, la división municipal de turismo analizaba algunas alternativas como la restricción de las visitas a los dos primeros pisos del edificio.<sup id="cite_ref-yomiuri_160-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-yomiuri-160"><span class="corchete-llamada">[</span>142<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Por otra parte, la localización usada como el Concerto café en la película permanece abierta al público desde 2009 bajo el nombre de Kaminoyama Concerto Museum,<sup id="cite_ref-yamagata_community_64-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-yamagata_community-64"><span class="corchete-llamada">[</span>53<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; algo similar a lo que ocurrió con el cine Sakata Minato-za, que también puede ser visitado desde entonces.<sup id="cite_ref-yamagata_tv_65-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-yamagata_tv-65"><span class="corchete-llamada">[</span>54<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; <a href="/wiki/Takaoka_(Toyama)" title="Takaoka (Toyama)">Takaoka, Toyama</a>, la ciudad natal de Takita, mantiene un museo dedicado a la película que es frecuentado, según algunos de sus empleados, por más de un centenar de personas al día.<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki20093_161-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki20093-161"><span class="corchete-llamada">[</span>143<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>La trama acrecentó el interés en los rituales de preparación de cadáveres.<sup id="cite_ref-moore_89-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-moore-89"><span class="corchete-llamada">[</span>78<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Un modelo de limusina Mitsuoka Type 2-04, similar al coche fúnebre usado en la película pero más compacto y menos costoso, se puso a la venta en febrero de 2009. Su fabricante, <a href="/wiki/Mitsuoka" title="Mitsuoka">Mitsuoka Motors</a>, se encuentra en la prefectura de Toyama, cerca de la casa de Takita.<sup id="cite_ref-162" class="reference separada"><a href="#cite_note-162"><span class="corchete-llamada">[</span>144<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-kyodo_159-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-kyodo-159"><span class="corchete-llamada">[</span>141<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En 2013 Mitsuki Kimura, proveniente de una familia de empleados funerarios, fundó la «Academia Okuribito» junto con la enfermera y empresaria Kei Takamaru, en donde ofrece capacitación en la preparación de cuerpos, embalsamamiento y otras prácticas relacionadas.<sup id="cite_ref-163" class="reference separada"><a href="#cite_note-163"><span class="corchete-llamada">[</span>145<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notas">Notas</h2></div> <div class="listaref" style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; list-style-type: lower-alpha;"><ol class="references"> <li id="cite_note-premio-9"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-premio_9-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-premio_9-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Antes de que se creara la categoría en 1956, tres películas japonesas recibieron <a href="/wiki/Anexo:%C3%93scar_honor%C3%ADfico" title="Anexo:Óscar honorífico">premios honoríficos</a>: <i><a href="/wiki/Rash%C5%8Dmon_(pel%C3%ADcula)" title="Rashōmon (película)">Rashōmon</a></i> (<a href="/wiki/Akira_Kurosawa" title="Akira Kurosawa">Akira Kurosawa</a>; 1951), <i><a href="/wiki/La_puerta_del_infierno" title="La puerta del infierno">La puerta del infierno</a></i> (<a href="/wiki/Teinosuke_Kinugasa" title="Teinosuke Kinugasa">Teinosuke Kinugasa</a>; 1954) y <i><a href="/w/index.php?title=Miyamoto_Musashi_(pel%C3%ADcula)&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Miyamoto Musashi (película) (aún no redactado)">Miyamoto Musashi</a></i> (<a href="/wiki/Hiroshi_Inagaki" title="Hiroshi Inagaki">Hiroshi Inagaki</a>; 1955).<sup id="cite_ref-137" class="reference separada"><a href="#cite_note-137"><span class="corchete-llamada">[</span>122<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Una coproducción japonesa-soviética, <i><a href="/wiki/Dersu_Uzala_(pel%C3%ADcula_de_1975)" title="Dersu Uzala (película de 1975)">Dersu Uzala</a></i> (<a href="/wiki/Akira_Kurosawa" title="Akira Kurosawa">Akira Kurosawa</a>; 1975), ganó el premio, pero fue atribuido únicamente a la Unión Soviética, responsable de su postulación.<sup id="cite_ref-armstrong_116-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-armstrong-116"><span class="corchete-llamada">[</span>103<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-16">↑</a></span> <span class="reference-text">De acuerdo con la película, en Japón se acostumbra obsequiar una piedra a otra persona para transmitir sus sentimientos a través de la textura de la roca.</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-17">↑</a></span> <span class="reference-text">Sasaki le explica a Daigo que «NK» es la abreviatura de «meter en un ataúd»<span style="font-weight: normal"> (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">納棺</span><span class="t_nihongo_comma" style="display:none">,</span> <span class="t_nihongo_romaji"><i>nōkan</i></span><span class="t_nihongo_help"><sup><a href="/wiki/Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s" title="Ayuda:Idioma japonés"><span class="t_nihongo_icon" style="color:DarkBlue;font:bold 80% sans-serif;text-decoration:none;padding:0 .1em;">?</span></a></sup></span>)</span>.</span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-21">↑</a></span> <span class="reference-text">Los embalsamadores también son conocidos como <i>yukanishi</i><span style="font-weight: normal"> (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">湯灌師</span><span class="t_nihongo_norom" style="display:none"><span class="t_nihongo_comma" style="display:none">,</span> <span class="t_nihongo_romaji">'<b>yukanishi'</b></span></span><span class="t_nihongo_help"><sup><a href="/wiki/Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s" title="Ayuda:Idioma japonés"><span class="t_nihongo_icon" style="color:DarkBlue;font:bold 80% sans-serif;text-decoration:none;padding:0 .1em;">?</span></a></sup></span>)</span>; <i><i lang="ja-Latn" title="Romanización del idioma japonés">Yukan</i></i> es la denominación que recibe el proceso de purificación del cuerpo antes del ritual <i>nōkan</i>.</span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-24">↑</a></span> <span class="reference-text">Para mayor información véase el artículo <i><a href="/wiki/Burakumin" title="Burakumin">Burakumin</a></i></span> </li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-25">↑</a></span> <span class="reference-text">Para mayor información sobre el <i>kegare</i> y la percepción de la muerte en la sociedad japonesa, véase <a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, pp.&#160;8-12.</span> </li> <li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-32">↑</a></span> <span class="reference-text">Shinmon Aoki nació en la prefectura de Toyama, en 1937, y tuvo un bar-cafetería hasta que salió del negocio, convirtiéndose a partir de entonces en un empresario de pompas fúnebres como se detalla en <i>Coffinman</i>.<sup id="cite_ref-tanabe_31-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-tanabe-31"><span class="corchete-llamada">[</span>25<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-35">↑</a></span> <span class="reference-text">Original:「その職業はとてもミステリアスで、ある種、エロチックで、すごく映画の世界に近いと感じたんです」.</span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-40">↑</a></span> <span class="reference-text">Las obras de Takita en el género de películas de violencia rosa incluyen <i>Chikan Onna Kyōshi</i> (<i>Molestful Female Teacher</i>, 1981), <a href="/w/index.php?title=Renzoku_B%C5%8Dran&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Renzoku Bōran (aún no redactado)">Renzoku Bōran</a> (<i>Serial Violent Rape</i>, 1983) y <i>Mahiru no Kirisaki-Ma</i> (<i>Midday Ripper</i>, 1984).<sup id="cite_ref-suzuki_39-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-suzuki-39"><span class="corchete-llamada">[</span>31<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; y en 2003 fue reconocido por la Academia Japonesa por su película <i><a href="/wiki/When_the_Last_Sword_Is_Drawn" title="When the Last Sword Is Drawn">When the Last Sword Is Drawn</a></i>, la cual ganó en la categoría de mejor animación de los premios concedidos ese año.<sup id="cite_ref-sapia_10-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-sapia-10"><span class="corchete-llamada">[</span>9<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Tal carrera no era extraña para los directores en Japón en los años 1970 y 1980; por ejemplo el ganador del Premio de la Academia de Japón <a href="/w/index.php?title=Masayuki_Suo&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Masayuki Suo (aún no redactado)">Masayuki Suo</a>, hizo su debut con <i><a href="/w/index.php?title=Kandagawa_Pervert_Wars&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Kandagawa Pervert Wars (aún no redactado)">Kandagawa Pervert Wars</a></i>.<sup id="cite_ref-suzuki_39-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-suzuki-39"><span class="corchete-llamada">[</span>31<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-56">↑</a></span> <span class="reference-text">Motoki nació en 1965 en <a href="/wiki/Prefectura_de_Saitama" title="Prefectura de Saitama">Saitama</a> e hizo su debut profesional en 1981 en la serie de televisión <i>2-nen B-gumi Senpachi Sensei</i> (<i>Mr Senpachi of Class 2-B</i>). En 1989 ganó el premio de la Academia Japonesa a mejor actor revelación por su papel en <i><a href="/w/index.php?title=Four_Days_of_Snow_and_Blood&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Four Days of Snow and Blood (aún no redactado)">Four Days of Snow and Blood</a></i>.<sup id="cite_ref-weekly_biz_55-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-weekly_biz-55"><span class="corchete-llamada">[</span>46<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> <li id="cite_note-58"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-58">↑</a></span> <span class="reference-text">En <i>Himitsu</i>, la personalidad de la esposa muerta de un hombre se apodera del cuerpo de la hija adolescente de la pareja; Hirosue interpretó tanto a la madre como a la hija.<sup id="cite_ref-schilling_funeral_3-4" class="reference separada"><a href="#cite_note-schilling_funeral-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Su actuación le valió una nominación de los <a href="/wiki/Premios_de_la_Academia_Japonesa" title="Premios de la Academia Japonesa">Premios de la Academia Japonesa</a>.<sup id="cite_ref-57" class="reference separada"><a href="#cite_note-57"><span class="corchete-llamada">[</span>47<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> <li id="cite_note-95"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-95">↑</a></span> <span class="reference-text">Según Takita, la inclusión de una mujer transgénero en la escena inicial era mostrar tanto la «gracia y la gravedad del ritual», así como indicar que la película no sería «tan pesada».<sup id="cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;03:30-03:55&quot;_94-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;03:30-03:55&quot;-94"><span class="corchete-llamada">[</span>83<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> <li id="cite_note-111"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-111">↑</a></span> <span class="reference-text">En Japón se acostumbra hacer visitas <span style="font-weight: normal"> (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">墓参り</span><span class="t_nihongo_comma" style="display:none">,</span> <span class="t_nihongo_romaji"><i>haka-mairi</i></span><span class="t_nihongo_help"><sup><a href="/wiki/Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s" title="Ayuda:Idioma japonés"><span class="t_nihongo_icon" style="color:DarkBlue;font:bold 80% sans-serif;text-decoration:none;padding:0 .1em;">?</span></a></sup></span>)</span> a la <span style="font-weight: normal"> (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">墓</span><span class="t_nihongo_comma" style="display:none">,</span> <span class="t_nihongo_romaji"><i>haka</i></span><span class="t_nihongo_help"><sup><a href="/wiki/Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s" title="Ayuda:Idioma japonés"><span class="t_nihongo_icon" style="color:DarkBlue;font:bold 80% sans-serif;text-decoration:none;padding:0 .1em;">?</span></a></sup></span>)</span> familiar, un monumento fúnebre dedicado a sus antepasados.</span> </li> <li id="cite_note-124"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-124">↑</a></span> <span class="reference-text">El término <i>verklempt</i> hace alusión a algo «superado por la emoción, cerrado». En este contexto, la evaluación de Maher se refiere a <i>Okuribito</i> como una comedia «exageradamente emotiva».<sup id="cite_ref-123" class="reference separada"><a href="#cite_note-123"><span class="corchete-llamada">[</span>110<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> <li id="cite_note-136"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-136">↑</a></span> <span class="reference-text">Original: <span lang="ja" title="Texto en idioma japonés">今回の「おくりびと」っていうのはすべてのバランスが奇跡的につながっていったっていう感じがします。</span></span> </li> <li id="cite_note-139"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-139">↑</a></span> <span class="reference-text"><i>Okuribito</i> no fue la única película japonesa en recibir un premio de la Academia en la ceremonia de 2009; <i><a href="/wiki/La_Maison_en_Petits_Cubes" class="mw-redirect" title="La Maison en Petits Cubes">La Maison en Petits Cubes</a></i> de <a href="/wiki/Kunio_Kat%C5%8D" title="Kunio Katō">Kunio Katō</a> tomó el <a href="/wiki/Anexo:%C3%93scar_al_mejor_cortometraje_animado" title="Anexo:Óscar al mejor cortometraje animado">premio al mejor cortometraje animado</a>.<sup id="cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-4" class="reference separada"><a href="#cite_note-tourtellotte_reynolds-43"><span class="corchete-llamada">[</span>34<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> <li id="cite_note-147"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-147">↑</a></span> <span class="reference-text">Original: «「作品がどういうふうに受け入れられるか分からなかった」と。»</span> </li> <li id="cite_note-151"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-151">↑</a></span> <span class="reference-text">Original: <span style="font-weight: normal"> (<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">いしぶみ</span><span class="t_nihongo_comma" style="display:none">,</span> <span class="t_nihongo_romaji"><i>ishibumi</i></span><span class="t_nihongo_help"><sup><a href="/wiki/Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s" title="Ayuda:Idioma japonés"><span class="t_nihongo_icon" style="color:DarkBlue;font:bold 80% sans-serif;text-decoration:none;padding:0 .1em;">?</span></a></sup></span>)&#32; «Monumento inscrito en piedra»</span>.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Referencias">Referencias</h2></div> <div class="listaref" style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; list-style-type: decimal;"><ol class="references"> <li id="cite_note-boxoffice-1"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-boxoffice_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-boxoffice_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-boxoffice_1-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-boxoffice_1-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-boxoffice_1-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFBox_Office_Mojo_staff" class="citation web"><i>Box Office Mojo</i> staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.boxofficemojo.com/movies/?page=main&amp;id=departures.htm">«Departures»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Box_Office_Mojo" title="Box Office Mojo">Box Office Mojo</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PkzZY0mo?url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?page=main">Archivado</a> desde el original el 22 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 22 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=%27%27Box+Office+Mojo%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Box+Office+Mojo%27%27+staff&amp;rft.btitle=Departures&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Box+Office+Mojo&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.boxofficemojo.com%2Fmovies%2F%3Fpage%3Dmain%26id%3Ddepartures.htm&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-libreto-2"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-libreto_2-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-libreto_2-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFYoshida2010" class="citation libro">Yoshida, Narihiko (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.com/books?id=mR2aAwAAQBAJ"><i>アイデアをカタチにする仕事術: ビジネス・プロデューサーの7つの能力</i> &#91;<i>Dar forma a una idea: Siete habilidades de productores de negocios</i>&#93;</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>: Toyo Keizai. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-4-492-04367-7" title="Especial:FuentesDeLibros/978-4-492-04367-7">978-4-492-04367-7</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Yoshida%2C+Narihiko&amp;rft.aufirst=Narihiko&amp;rft.aulast=Yoshida&amp;rft.btitle=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%87%E3%82%A2%E3%82%92%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%83%81%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E4%BB%95%E4%BA%8B%E8%A1%93%3A+%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%97%E3%83%AD%E3%83%87%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%81%AE%EF%BC%97%E3%81%A4%E3%81%AE%E8%83%BD%E5%8A%9B&amp;rft.date=2010&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=978-4-492-04367-7&amp;rft.place=Tokio&amp;rft.pub=Toyo+Keizai&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DmR2aAwAAQBAJ&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-schilling_funeral-3"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-schilling_funeral_3-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_funeral_3-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_funeral_3-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_funeral_3-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_funeral_3-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_funeral_3-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_funeral_3-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_funeral_3-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_funeral_3-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSchilling20_de_febrero_de_2009" class="citation web">Schilling, Mark (20 de febrero de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QLTy9Y8t?url=http://www.japantimes.co.jp/culture/2009/02/20/films/funereal-flick-out-to-reap-japan-an-oscar/#.U51d3CifjHw">«Funereal flick out to reap Japan an Oscar»</a>. <i><a href="/wiki/The_Japan_Times" title="The Japan Times">The Japan Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>/<a href="/wiki/Osaka" title="Osaka">Osaka</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.japantimes.co.jp/culture/2009/02/20/films/funereal-flick-out-to-reap-japan-an-oscar/#.U51d3CifjHw">el original</a> el 15 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Funereal+flick+out+to+reap+Japan+an+Oscar&amp;rft.au=Schilling%2C+Mark&amp;rft.aufirst=Mark&amp;rft.aulast=Schilling&amp;rft.date=20+de+febrero+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Japan+Times&amp;rft.place=Tokio%2FOsaka&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.japantimes.co.jp%2Fculture%2F2009%2F02%2F20%2Ffilms%2Ffunereal-flick-out-to-reap-japan-an-oscar%2F%23.U51d3CifjHw&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-hagiwara-4"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-hagiwara_4-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-hagiwara_4-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-hagiwara_4-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-hagiwara_4-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFHagiwaraPrimavera_de_2009" class="citation publicación">Hagiwara, Kichirō (Primavera de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140714170445/http://www.f-ric.co.jp/fs/200904/08-09.pdf">«映画「おくりびと」そして「むかえびと」として» &#91;La película <i>Okuribito</i>, entonces como <i>Pick-ups</i>.&#93;</a>. <i>Future Sight</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Yamagata_(Yamagata)" title="Yamagata (Yamagata)">Yamagata</a>) (44): 8-9. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.f-ric.co.jp/fs/200904/08-09.pdf">el original</a> el 14 de julio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 10 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E3%81%9D%E3%81%97%E3%81%A6%E3%80%8C%E3%82%80%E3%81%8B%E3%81%88%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6&amp;rft.au=Hagiwara%2C+Kichir%C5%8D&amp;rft.aufirst=Kichir%C5%8D&amp;rft.aulast=Hagiwara&amp;rft.date=Primavera+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.issue=44&amp;rft.jtitle=Future+Sight&amp;rft.pages=8-9&amp;rft.place=Yamagata&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.f-ric.co.jp%2Ffs%2F200904%2F08-09.pdf&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-Takabe203-5"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Takabe203_5-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Takabe203_5-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Takabe203_5-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Takabe203_5-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Takabe203_5-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Takabe203_5-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakabeWakatsuki2009">Takabe y Wakatsuki, 2009</a>, p.&#160;203</span> </li> <li id="cite_note-kinenote-6"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-kinenote_6-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-kinenote_6-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFKinema_Junpo_staff" class="citation web"><i>Kinema Junpo</i> staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.kinenote.com/main/public/cinema/detail.aspx?cinema_id=39331">«おくりびと» &#91;Okuribito&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Kinema_Junpo" class="mw-redirect" title="Kinema Junpo">Kinema Junpo</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Px4IS4O0?url=http://www.kinenote.com/main/public/cinema/detail.aspx?cinema_id=39331">Archivado</a> desde el original el 30 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 30 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8&amp;rft.au=%27%27Kinema+Junpo%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Kinema+Junpo%27%27+staff&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Kinema+Junpo&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.kinenote.com%2Fmain%2Fpublic%2Fcinema%2Fdetail.aspx%3Fcinema_id%3D39331&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-schilling_producer-7"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-schilling_producer_7-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_producer_7-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_producer_7-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-schilling_producer_7-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSchilling28_de_agosto_de_2009" class="citation web">Schilling, Mark (28 de agosto de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://variety.com/2009/film/features/producer-casts-wider-net-1118007879/">«Producer casts wider net»</a>. <i><a href="/wiki/Variety" title="Variety">Variety</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Producer+casts+wider+net&amp;rft.au=Schilling%2C+Mark&amp;rft.aufirst=Mark&amp;rft.aulast=Schilling&amp;rft.date=28+de+agosto+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Variety&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fvariety.com%2F2009%2Ffilm%2Ffeatures%2Fproducer-casts-wider-net-1118007879%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-kilday-8"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-kilday_8-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-kilday_8-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-kilday_8-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFKilday5_de_mayo_de_2009" class="citation web">Kilday, Gregg (5 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Q4TfOwTr?url=http://www.hollywoodreporter.com/news/regent-acquires-departures-rights-77146">«Regent acquires 'Departures' rights»</a>. <i><a href="/wiki/Hollywood_Reporter" class="mw-redirect" title="Hollywood Reporter">Hollywood Reporter</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hollywoodreporter.com/news/regent-acquires-departures-rights-77146">el original</a> el 4 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 4 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Regent+acquires+%27Departures%27+rights&amp;rft.au=Kilday%2C+Gregg&amp;rft.aufirst=Gregg&amp;rft.aulast=Kilday&amp;rft.date=5+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Hollywood+Reporter&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hollywoodreporter.com%2Fnews%2Fregent-acquires-departures-rights-77146&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-sapia-10"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-sapia_10-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-sapia_10-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-sapia_10-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSapia_staffAbril_de_2009" class="citation web"><i>Sapia</i> staff (Abril de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090228062620/http://www.n-seiryo.ac.jp/~usui/koneko/2009/inochi.html">«「おくりびと」と「つみきのいえ」がアカデミー賞を同時に受賞» &#91;Okuribito y <i>La Maison en Petits Cubes</i> ambos ganan premios Óscar&#93;</a>. <i>Sapia</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>: SAPIX小学部. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.n-seiryo.ac.jp/~usui/koneko/2009/inochi.html">el original</a> el 28 de febrero de 2009<span class="reference-accessdate">. Consultado el 3 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%80%8C%E3%81%A4%E3%81%BF%E3%81%8D%E3%81%AE%E3%81%84%E3%81%88%E3%80%8D%E3%81%8C%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%83%87%E3%83%9F%E3%83%BC%E8%B3%9E%E3%82%92%E5%90%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E5%8F%97%E8%B3%9E&amp;rft.au=%27%27Sapia%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Sapia%27%27+staff&amp;rft.date=Abril+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Sapia&amp;rft.place=Tokio&amp;rft.pub=SAPIX%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E9%83%A8&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.n-seiryo.ac.jp%2F~usui%2Fkoneko%2F2009%2Finochi.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-eiga-11"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-eiga_11-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-eiga_11-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-eiga_11-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFEiga_Ranking_Dot_Com_staff" class="citation web"><i>Eiga Ranking Dot Com</i> staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.eiga-ranking.com/movie/10093.html">«『おくりびと』の詳細情報» &#91;Más detalles sobre <i>Okuribito</i>.&#93;</a>. <i>Eiga Ranking</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%80%8E%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8F%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%E6%83%85%E5%A0%B1&amp;rft.au=%27%27Eiga+Ranking+Dot+Com%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Eiga+Ranking+Dot+Com%27%27+staff&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Eiga+Ranking&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.eiga-ranking.com%2Fmovie%2F10093.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-blair_welcomed-12"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-blair_welcomed_12-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-blair_welcomed_12-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-blair_welcomed_12-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFBlair13_de_abril_de_2009" class="citation web">Blair, Gavin J. (13 de abril de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QLNfjKkl?url=http://www.hollywoodreporter.com/news/departures-welcomed-japan-boxoffice-82244">«&#39;Departures' welcomed at Japan boxoffice»</a>. <i><a href="/wiki/Hollywood_Reporter" class="mw-redirect" title="Hollywood Reporter">Hollywood Reporter</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hollywoodreporter.com/news/departures-welcomed-japan-boxoffice-82244">el original</a> el 15 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%26%2339%3BDepartures%27+welcomed+at+Japan+boxoffice&amp;rft.au=Blair%2C+Gavin+J.&amp;rft.aufirst=Gavin+J.&amp;rft.aulast=Blair&amp;rft.date=13+de+abril+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Hollywood+Reporter&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hollywoodreporter.com%2Fnews%2Fdepartures-welcomed-japan-boxoffice-82244&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-Manga1-13"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Manga1_13-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Manga1_13-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFTakahashi10_de_septiembre_de_2008" class="citation web">Takahashi, Masahiro (10 de septiembre de 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.asahi.com/showbiz/manga/TKY200809100057.html">«映画で企画、漫画を作る 「コミカライズ」が隆盛» &#91;En las películas, planificación de Cómics, <i>Komikaraizu</i> es floreciente&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Asahi_Shimbun" title="Asahi Shimbun">Asahi Shimbun</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Osaka" title="Osaka">Osaka</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 22 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%81%A7%E4%BC%81%E7%94%BB%E3%80%81%E6%BC%AB%E7%94%BB%E3%82%92%E4%BD%9C%E3%82%8B%E3%80%80%E3%80%8C%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%82%AB%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%80%8D%E3%81%8C%E9%9A%86%E7%9B%9B&amp;rft.au=Takahashi%2C+Masahiro&amp;rft.aufirst=Masahiro&amp;rft.aulast=Takahashi&amp;rft.date=10+de+septiembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Asahi+Shimbun&amp;rft.place=Osaka&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.asahi.com%2Fshowbiz%2Fmanga%2FTKY200809100057.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-libros2-14"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-libros2_14-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-libros2_14-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFHanda2010">Handa, 2010</a>, p.&#160;59</span> </li> <li id="cite_note-asahi-15"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-asahi_15-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-asahi_15-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-asahi_15-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFAsahi_Shimbun_staff2_de_abril_de_2010" class="citation noticia"><i>Asahi Shimbun</i> staff (2 de abril de 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130512082501/http://doraku.asahi.com/entertainment/stagenavi/info/100402.html">«米国アカデミー賞を受賞した、映画「おくりびと」待望の舞台化映画のその後を描く、新たな感動の物語» &#91;La ganadora del premio Óscar, <i>Okuribito</i>, Esperada adaptación teatral representando lo qué sucede después de la película, una nueva historia en movimiento&#93;</a>. <i>Doraku</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Osaka" title="Osaka">Osaka</a>: <a href="/wiki/Asahi_Shimbun" title="Asahi Shimbun">Asahi Shimbun</a>). Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://doraku.asahi.com/entertainment/stagenavi/info/100402.html">el original</a> el 12 de mayo de 2013<span class="reference-accessdate">. Consultado el 20 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E7%B1%B3%E5%9B%BD%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%83%87%E3%83%9F%E3%83%BC%E8%B3%9E%E3%82%92%E5%8F%97%E8%B3%9E%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%81%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E5%BE%85%E6%9C%9B%E3%81%AE%E8%88%9E%E5%8F%B0%E5%8C%96%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%81%AE%E3%81%9D%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%82%92%E6%8F%8F%E3%81%8F%E3%80%81%E6%96%B0%E3%81%9F%E3%81%AA%E6%84%9F%E5%8B%95%E3%81%AE%E7%89%A9%E8%AA%9E&amp;rft.au=%27%27Asahi+Shimbun%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Asahi+Shimbun%27%27+staff&amp;rft.date=2+de+abril+de+2010&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Doraku&amp;rft.place=Osaka&amp;rft.pub=Asahi+Shimbun&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fdoraku.asahi.com%2Fentertainment%2Fstagenavi%2Finfo%2F100402.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-Hyun-18"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Hyun_18-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Hyun_18-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Hyun_18-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Hyun_18-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Hyun_18-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFHyunchui2012" class="citation publicación">Hyunchui, Kim (2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfile/4216"><i>The Purification Process of Death</i></a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(PDF)</span> <b>71</b>. Nanzan Institute for Religion and Culture. pp.&#160;226-234<span class="reference-accessdate">. Consultado el 20 de abril de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Hyunchui%2C+Kim&amp;rft.aufirst=Kim&amp;rft.aulast=Hyunchui&amp;rft.btitle=The+Purification+Process+of+Death&amp;rft.date=2012&amp;rft.genre=book&amp;rft.pages=226-234&amp;rft.pub=Nanzan+Institute+for+Religion+and+Culture&amp;rft.volume=71&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fnirc.nanzan-u.ac.jp%2Fnfile%2F4216&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERitzerDean2014213-19"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTERitzerDean2014213_19-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFRitzerDean2014">Ritzer y Dean, 2014</a>, p.&#160;213.</span> </li> <li id="cite_note-olsen-20"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-olsen_20-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-olsen_20-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-olsen_20-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFOlsen24_de_mayo_de_2009" class="citation web">Olsen, Mark (24 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QLQMRviS?url=http://articles.latimes.com/2009/may/24/entertainment/ca-indie24">«Yojiro Takita's 'Departures' has a surprising journey» &#91;&#39;Departures' de Yojiro Takita tiene un sorprendente viaje&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Los_Angeles_Times" title="Los Angeles Times">Los Angeles Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.latimes.com/entertainment/la-et-oscarforeignfilm23-2009feb23-story.html">el original</a> el 15 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Yojiro+Takita%27s+%27Departures%27+has+a+surprising+journey&amp;rft.au=Olsen%2C+Mark&amp;rft.aufirst=Mark&amp;rft.aulast=Olsen&amp;rft.date=24+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Los+Angeles+Times&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.latimes.com%2Fentertainment%2Fla-et-oscarforeignfilm23-2009feb23-story.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEOkuyama20134-22"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama20134_22-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, p.&#160;4.</span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-23">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFPlutschow1990" class="citation libro">Plutschow, Herbert E. (1990). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.co.id/books?id=pwfUl-sHReYC"><i>Chaos and Cosmos: Ritual in Early and Medieval Japanese Literature</i></a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Leiden: E. J. Brill. p.&#160;30. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-90-04-08628-9" title="Especial:FuentesDeLibros/978-90-04-08628-9">978-90-04-08628-9</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Plutschow%2C+Herbert+E.&amp;rft.aufirst=Herbert+E.&amp;rft.aulast=Plutschow&amp;rft.btitle=Chaos+and+Cosmos%3A+Ritual+in+Early+and+Medieval+Japanese+Literature&amp;rft.date=1990&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=978-90-04-08628-9&amp;rft.pages=30&amp;rft.place=Leiden&amp;rft.pub=E.+J.+Brill&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbooks.google.co.id%2Fbooks%3Fid%3DpwfUl-sHReYC&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-26">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFPharr2006" class="citation libro">Pharr, Susan J. (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.co.id/books?id=NxGTRiFdNQgC&amp;pg=PA133">«Burakumin Protest: The Incident at Yōka High School»</a>. En Weiner, Michael, ed. <i>Race, Ethnicity and Migration in Modern Japan: Indigenous and Colonial Others</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>: <a href="/wiki/Routledge" title="Routledge">Routledge</a>. pp.&#160;133-145. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-415-20856-7" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-415-20856-7">978-0-415-20856-7</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Race%2C+Ethnicity+and+Migration+in+Modern+Japan%3A+Indigenous+and+Colonial+Others&amp;rft.au=Pharr%2C+Susan+J.&amp;rft.aufirst=Susan+J.&amp;rft.aulast=Pharr&amp;rft.btitle=Burakumin+Protest%3A+The+Incident+at+Y%C5%8Dka+High+School&amp;rft.date=2006&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.isbn=978-0-415-20856-7&amp;rft.pages=133-145&amp;rft.place=Londres&amp;rft.pub=Routledge&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbooks.google.co.id%2Fbooks%3Fid%3DNxGTRiFdNQgC%26pg%3DPA133&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-27">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFHosaka2014" class="citation libro">Hosaka, Takashi (2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.com/books?id=j9BxAgAAQBAJ"><i>医者が考える「見事」な最期の迎え方</i> &#91;<i>Lo que un médico piensa que es una manera «espléndida» de prepararse al final de la vida</i>&#93;</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>: Kakukawa Shoten. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-4-04-110667-9" title="Especial:FuentesDeLibros/978-4-04-110667-9">978-4-04-110667-9</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Hosaka%2C+Takashi&amp;rft.aufirst=Takashi&amp;rft.aulast=Hosaka&amp;rft.btitle=%E5%8C%BB%E8%80%85%E3%81%8C%E8%80%83%E3%81%88%E3%82%8B%E3%80%8C%E8%A6%8B%E4%BA%8B%E3%80%8D%E3%81%AA%E6%9C%80%E6%9C%9F%E3%81%AE%E8%BF%8E%E3%81%88%E6%96%B9&amp;rft.date=2014&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=978-4-04-110667-9&amp;rft.place=Tokio&amp;rft.pub=Kakukawa+Shoten&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3Dj9BxAgAAQBAJ&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-ide-28"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-ide_28-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ide_28-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFIde3_de_marzo_de_2009" class="citation web">Ide, Kenji (3 de marzo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://japanese.china.org.cn/jp/ide/2009-03/03/content_17364403.htm">«第38回 映画「おくりびと」と日本人の死生観» &#91;No. 38: La película «Okuribito» y un punto de vista japonés sobre la vida y la muerte&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Centro_de_Informaci%C3%B3n_de_Internet_de_China" title="Centro de Información de Internet de China">Centro de Información de Internet de China</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 3 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E7%AC%AC%EF%BC%93%EF%BC%98%E5%9B%9E%E3%80%80%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E3%81%A8%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%81%AE%E6%AD%BB%E7%94%9F%E8%A6%B3&amp;rft.au=Ide%2C+Kenji&amp;rft.aufirst=Kenji&amp;rft.aulast=Ide&amp;rft.date=3+de+marzo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Centro+de+Informaci%C3%B3n+de+Internet+de+China&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fjapanese.china.org.cn%2Fjp%2Fide%2F2009-03%2F03%2Fcontent_17364403.htm&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009194-195-29"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009194-195_29-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009194-195_29-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakabeWakatsuki2009">Takabe y Wakatsuki, 2009</a>, pp.&#160;194-195.</span> </li> <li id="cite_note-iwata-30"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-iwata_30-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-iwata_30-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-iwata_30-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFIwata12_de_septiembre_de_2008" class="citation noticia">Iwata, Mayuko (12 de septiembre de 2008). «死の風景は清く美しい» &#91;Escenas de la muerte son belleza pura&#93;. <i><a href="/wiki/Chunichi_Shimbun" title="Chunichi Shimbun">Chunichi Shimbun</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (Nocturna edición) (<a href="/wiki/Nagoya" title="Nagoya">Nagoya</a>). p.&#160;8.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E6%AD%BB%E3%81%AE%E9%A2%A8%E6%99%AF%E3%81%AF%E6%B8%85%E3%81%8F%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%84&amp;rft.au=Iwata%2C+Mayuko&amp;rft.aufirst=Mayuko&amp;rft.aulast=Iwata&amp;rft.date=12+de+septiembre+de+2008&amp;rft.edition=Nocturna&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Chunichi+Shimbun&amp;rft.pages=8&amp;rft.place=Nagoya&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-tanabe-31"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-tanabe_31-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tanabe_31-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tanabe_31-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tanabe_31-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tanabe_31-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tanabe_31-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tanabe_31-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tanabe_31-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFTanabe2_de_marzo_de_2009" class="citation noticia">Tanabe, Hideyuki (2 de marzo de 2009). «第81回米アカデミー賞 外国語映画受賞 「おくりびと」» &#91;81° Ceremonia de los Premios Óscar, Ganadora a Mejor Película Extranjera <i>Okuribito</i>.&#93;. <i><a href="/wiki/Mainichi_Shimbun" title="Mainichi Shimbun">Mainichi Shimbun</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>). p.&#160;9.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E7%AC%AC%EF%BC%98%EF%BC%91%E5%9B%9E%E7%B1%B3%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%83%87%E3%83%9F%E3%83%BC%E8%B3%9E+%E5%A4%96%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E6%98%A0%E7%94%BB%E5%8F%97%E8%B3%9E+%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D&amp;rft.au=Tanabe%2C+Hideyuki&amp;rft.aufirst=Hideyuki&amp;rft.aulast=Tanabe&amp;rft.date=2+de+marzo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Mainichi+Shimbun&amp;rft.pages=9&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-33">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMotokiSilver_Insects1993" class="citation libro">Motoki, Masahiro; Silver Insects, eds. (1993). <i>天空静座―Hill Heaven</i> &#91;<i>Tenkuu Seiza—Colina del cielo</i>&#93; <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. Tōa Dōbunshoin International. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-4-8103-7183-3" title="Especial:FuentesDeLibros/978-4-8103-7183-3">978-4-8103-7183-3</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.btitle=%E5%A4%A9%E7%A9%BA%E9%9D%99%E5%BA%A7%E2%80%95Hill+Heaven&amp;rft.date=1993&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=978-4-8103-7183-3&amp;rft.pub=T%C5%8Da+D%C5%8Dbunshoin+International&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009195-34"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009195_34-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakabeWakatsuki2009">Takabe y Wakatsuki, 2009</a>, p.&#160;195.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009196-36"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009196_36-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakabeWakatsuki2009">Takabe y Wakatsuki, 2009</a>, p.&#160;196.</span> </li> <li id="cite_note-hale-37"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-hale_37-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-hale_37-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFHale15_de_mayo_de_2009" class="citation web">Hale, Mike (15 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nytimes.com/2009/05/17/movies/17hale.html?_r=0">«From ‘Pink Films’ to Oscar Gold»</a>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Nueva_York" title="Nueva York">Nueva York</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QLSjPuVc?url=http://www.nytimes.com/2009/05/17/movies/17hale.html?_r=1">Archivado</a> desde el original el 15 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=From+%E2%80%98Pink+Films%E2%80%99+to+Oscar+Gold&amp;rft.au=Hale%2C+Mike&amp;rft.aufirst=Mike&amp;rft.aulast=Hale&amp;rft.date=15+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+New+York+Times&amp;rft.place=Nueva+York&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F2009%2F05%2F17%2Fmovies%2F17hale.html%3F_r%3D0&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakita200800:50–01:10-38"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakita200800:50–01:10_38-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakita2008">Takita, 2008</a>, 00:50–01:10.</span> </li> <li id="cite_note-suzuki-39"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-suzuki_39-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-suzuki_39-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSuzuki5_de_abril_de_2012" class="citation web">Suzuki, Yosiaki (5 de abril de 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150417144712/http://www.news-postseven.com/archives/20120405_99298.html">«滝田洋二郎、周防正行他 ピンク映画から巣立った名監督多い» &#91;Yōjirō Takita, Masayuki Suo: Muchos famosos directores de cine se salen del género Pink&#93;</a>. <i>News Post Seven</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.news-postseven.com/archives/20120405_99298.html">el original</a> el 17 de abril de 2015<span class="reference-accessdate">. Consultado el 3 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E6%BB%9D%E7%94%B0%E6%B4%8B%E4%BA%8C%E9%83%8E%E3%80%81%E5%91%A8%E9%98%B2%E6%AD%A3%E8%A1%8C%E4%BB%96%E3%80%80%E3%83%94%E3%83%B3%E3%82%AF%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%81%8B%E3%82%89%E5%B7%A3%E7%AB%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E5%90%8D%E7%9B%A3%E7%9D%A3%E5%A4%9A%E3%81%84&amp;rft.au=Suzuki%2C+Yosiaki&amp;rft.aufirst=Yosiaki&amp;rft.aulast=Suzuki&amp;rft.date=5+de+abril+de+2012&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=News+Post+Seven&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.news-postseven.com%2Farchives%2F20120405_99298.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009198-41"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009198_41-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009198_41-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakabeWakatsuki2009">Takabe y Wakatsuki, 2009</a>, p.&#160;198.</span> </li> <li id="cite_note-blair_departures-42"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-blair_departures_42-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-blair_departures_42-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-blair_departures_42-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFBlair1_de_julio_de_2009" class="citation web">Blair, Gavin J. (1 de julio de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QLOOvIS5?url=http://www.hollywoodreporter.com/news/departures-japan-77301">«Departures (Japan)»</a>. <i><a href="/wiki/Hollywood_Reporter" class="mw-redirect" title="Hollywood Reporter">Hollywood Reporter</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hollywoodreporter.com/news/departures-japan-77301">el original</a> el 15 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures+%28Japan%29&amp;rft.au=Blair%2C+Gavin+J.&amp;rft.aufirst=Gavin+J.&amp;rft.aulast=Blair&amp;rft.date=1+de+julio+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Hollywood+Reporter&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hollywoodreporter.com%2Fnews%2Fdepartures-japan-77301&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-tourtellotte_reynolds-43"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tourtellotte_reynolds_43-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFTourtellotteReynolds23_de_febrero_de_2009" class="citation noticia">Tourtellotte, Bob; Reynolds, Isabel (23 de febrero de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.reuters.com/article/marketsNews/idUST31471620090223?pageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0">«Mortician tale "Departures" surprises with Oscar»</a>. <i><a href="/wiki/Reuters" title="Reuters">Reuters</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Pmb8S2vv?url=http://www.reuters.com/article/2009/02/23/oscars-departures-idUST31471620090223?pageNumber=1">Archivado</a> desde el original el 23 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de febrero de 2009</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Mortician+tale+%22Departures%22+surprises+with+Oscar&amp;rft.au=Reynolds%2C+Isabel&amp;rft.au=Tourtellotte%2C+Bob&amp;rft.aufirst=Bob&amp;rft.aulast=Tourtellotte&amp;rft.date=23+de+febrero+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Reuters&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.reuters.com%2Farticle%2FmarketsNews%2FidUST31471620090223%3FpageNumber%3D1%26virtualBrandChannel%3D0&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-44">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFGray27_de_febrero_de_2009" class="citation web">Gray, Jason (27 de febrero de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.screendaily.com/departures-tops-japanese-box-office-following-oscar-win/4043460.article">«Departures tops Japanese box office following Oscar win»</a>. <i>Screen Daily</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 3 de junio de 2014</span>. <span style="font-size:0.95em; font-size:90%; color:var(--color-subtle, #555 )">(requiere suscripción)</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures+tops+Japanese+box+office+following+Oscar+win&amp;rft.au=Gray%2C+Jason&amp;rft.aufirst=Jason&amp;rft.aulast=Gray&amp;rft.date=27+de+febrero+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Screen+Daily&amp;rft.place=Londres&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.screendaily.com%2Fdepartures-tops-japanese-box-office-following-oscar-win%2F4043460.article&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;1:32-1:40&quot;-45"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;1:32-1:40&quot;_45-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakita2008">Takita, 2008</a>, "1:32-1:40".</span> </li> <li id="cite_note-46"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-46">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFHanda2010">Handa, 2010</a>, pp.&#160;64-76</span> </li> <li id="cite_note-Handa_1-47"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Handa_1_47-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Handa_1_47-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFHanda2010">Handa, 2010</a>, pp.&#160;74</span> </li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-48">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFHanda2010">Handa, 2010</a>, pp.&#160;76-77</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEOkuyama2013313-49"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama2013313_49-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, p.&#160;313.</span> </li> <li id="cite_note-mullins-50"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-mullins_50-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-mullins_50-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-mullins_50-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-mullins_50-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMullins2010" class="citation publicación">Mullins, Mark R. (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141126102948/http://japanese-religions.jp/publications/assets/JR35%201%262_Mullins.pdf">«From <i>Departures</i> to <i>Yasukuni Shrine</i>: Caring for the Dead and the Bereaved in Contemporary Japanese Society»</a>. <i>Japanese Religions</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Kioto" title="Kioto">Kioto</a>: NCC Center for the Study of Japanese Religions) <b>35</b> (1 &amp; 2): 101-112. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://japanese-religions.jp/publications/assets/JR35%201&amp;2_Mullins.pdf">el original</a> el 26 de noviembre de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 3 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=From+%27%27Departures%27%27+to+%27%27Yasukuni+Shrine%27%27%3A+Caring+for+the+Dead+and+the+Bereaved+in+Contemporary+Japanese+Society&amp;rft.au=Mullins%2C+Mark+R.&amp;rft.aufirst=Mark+R.&amp;rft.aulast=Mullins&amp;rft.date=2010&amp;rft.genre=article&amp;rft.issue=1+%26+2&amp;rft.jtitle=Japanese+Religions&amp;rft.pages=101-112&amp;rft.place=Kioto&amp;rft.pub=NCC+Center+for+the+Study+of+Japanese+Religions&amp;rft.volume=35&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fjapanese-religions.jp%2Fpublications%2Fassets%2FJR35%25201%262_Mullins.pdf&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-51"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-51">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFHanda2010">Handa, 2010</a>, pp.&#160;74-75</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEOkuyama20133-52"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama20133_52-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, p.&#160;3.</span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-53">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFHanda2010">Handa, 2010</a>, pp.&#160;73-74</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEOkuyama201313-54"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201313_54-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201313_54-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, p.&#160;13.</span> </li> <li id="cite_note-weekly_biz-55"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-weekly_biz_55-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-weekly_biz_55-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFWeekly_Biz_staff9_de_mayo_de_2009" class="citation web"><i>Weekly Biz</i> staff (9 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141130011124/http://www.weeklybiz.us/gachi/act/%E3%82%AC%E3%83%81%EF%BC%81bout-52-51-%E6%9C%AC%E6%9C%A8%E9%9B%85%E5%BC%98%E6%BB%9D%E7%94%B0%E6%B4%8B%E4%BA%8C%E9%83%8E/">«ガチ!BOUT.52.51 本木雅弘/滝田洋二郎» &#91;GAchi! Bout.52.51 Masahiro Motoki/Yōjirō Takita&#93;</a>. <i>Weekly Biz</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.weeklybiz.us/gachi/act/%E3%82%AC%E3%83%81%EF%BC%81bout-52-51-%E6%9C%AC%E6%9C%A8%E9%9B%85%E5%BC%98%E6%BB%9D%E7%94%B0%E6%B4%8B%E4%BA%8C%E9%83%8E/">el original</a> el 30 de noviembre de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 3 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%82%AC%E3%83%81%EF%BC%81BOUT.52.51+%E6%9C%AC%E6%9C%A8%E9%9B%85%E5%BC%98%2F%E6%BB%9D%E7%94%B0%E6%B4%8B%E4%BA%8C%E9%83%8E&amp;rft.au=%27%27Weekly+Biz%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Weekly+Biz%27%27+staff&amp;rft.date=9+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Weekly+Biz&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.weeklybiz.us%2Fgachi%2Fact%2F%25E3%2582%25AC%25E3%2583%2581%25EF%25BC%2581bout-52-51-%25E6%259C%25AC%25E6%259C%25A8%25E9%259B%2585%25E5%25BC%2598%25E6%25BB%259D%25E7%2594%25B0%25E6%25B4%258B%25E4%25BA%258C%25E9%2583%258E%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-57">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFNippon_Academy-shō_Association_staff" class="citation web">Nippon Academy-shō Association staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141031043947/http://www.japan-academy-prize.jp/prizes/?t=23">«第23回日本アカデミー賞優秀作品» &#91;23rd Japan Academy Prize&#93;</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>: Nippon Academy-shō Association. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.japan-academy-prize.jp/prizes/?t=23">el original</a> el 31 de octubre de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 21 de agosto de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Nippon+Academy-sh%C5%8D+Association+staff&amp;rft.aulast=Nippon+Academy-sh%C5%8D+Association+staff&amp;rft.btitle=%E7%AC%AC23%E5%9B%9E%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%83%87%E3%83%9F%E3%83%BC%E8%B3%9E%E5%84%AA%E7%A7%80%E4%BD%9C%E5%93%81&amp;rft.genre=book&amp;rft.place=Tokio&amp;rft.pub=Nippon+Academy-sh%C5%8D+Association&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.japan-academy-prize.jp%2Fprizes%2F%3Ft%3D23&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-nomura-59"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-nomura_59-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nomura_59-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nomura_59-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nomura_59-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFNomura15_de_septiembre_de_2008" class="citation publicación">Nomura, Masaaki (15 de septiembre de 2008). «インタービュー:滝田洋二郎» &#91;Entrevista: Yōjirō Takita&#93;. <i><a href="/wiki/Kinema_Junp%C5%8D" title="Kinema Junpō">Kinema Junpō</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>) (1516): 58-61.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC%EF%BC%9A%E6%BB%9D%E7%94%B0%E6%B4%8B%E4%BA%8C%E9%83%8E&amp;rft.au=Nomura%2C+Masaaki&amp;rft.aufirst=Masaaki&amp;rft.aulast=Nomura&amp;rft.date=15+de+septiembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.issue=1516&amp;rft.jtitle=Kinema+Junp%C5%8D&amp;rft.pages=58-61&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-blair_iain-60"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-blair_iain_60-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-blair_iain_60-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFBlair28_de_mayo_de_2009" class="citation noticia">Blair, Iain (28 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QLWUTSAb?url=http://uk.reuters.com/article/2009/05/28/us-takita-idUKTRE54R21A20090528">«Just a Minute With: Japan's Oscar-winning Yojiro Takita»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Reuters" title="Reuters">Reuters</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://uk.reuters.com/article/2009/05/28/us-takita-idUKTRE54R21A20090528">el original</a> el 15 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2009</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Blair%2C+Iain&amp;rft.aufirst=Iain&amp;rft.aulast=Blair&amp;rft.btitle=Just+a+Minute+With%3A+Japan%27s+Oscar-winning+Yojiro+Takita&amp;rft.date=28+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Reuters&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fuk.reuters.com%2Farticle%2F2009%2F05%2F28%2Fus-takita-idUKTRE54R21A20090528&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199-61"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199_61-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199_61-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199_61-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009199_61-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakabeWakatsuki2009">Takabe y Wakatsuki, 2009</a>, p.&#160;199.</span> </li> <li id="cite_note-62"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-62">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFTsukada15_de_septiembre_de_2008" class="citation publicación">Tsukada, Izumi (15 de septiembre de 2008). «FACE08 本木雅弘» &#91;Face 08: Motoki Masahiro&#93;. <i><a href="/wiki/Kinema_Junpo" class="mw-redirect" title="Kinema Junpo">Kinema Junpo</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>) (1516): 1-3.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=FACE08%E3%80%80%E6%9C%AC%E6%9C%A8%E9%9B%85%E5%BC%98&amp;rft.au=Tsukada%2C+Izumi&amp;rft.aufirst=Izumi&amp;rft.aulast=Tsukada&amp;rft.date=15+de+septiembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.issue=1516&amp;rft.jtitle=Kinema+Junpo&amp;rft.pages=1-3&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-yamagata_news-63"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-yamagata_news_63-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-yamagata_news_63-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFYamagata_News_Online_staff22_de_febrero_de_2014" class="citation web"><i>Yamagata News Online</i> staff (22 de febrero de 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141129015117/http://yamagata-np.jp/news/201402/22/kj_2014022200480.php">«「おくりびと」ロケ地、来月で閉館へ 老朽化、入館者も減少・酒田» &#91;Okuribito Locaciones cerraran el siguiente mes por razones de antigüedad, descenso de visitantes・Sakata&#93;</a>. <i>Yamagata News Online</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Yamagata_(Yamagata)" title="Yamagata (Yamagata)">Yamagata</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://yamagata-np.jp/news/201402/22/kj_2014022200480.php">el original</a> el 29 de noviembre de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 9 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E3%83%AD%E3%82%B1%E5%9C%B0%E3%80%81%E6%9D%A5%E6%9C%88%E3%81%A7%E9%96%89%E9%A4%A8%E3%81%B8%E3%80%80%E8%80%81%E6%9C%BD%E5%8C%96%E3%80%81%E5%85%A5%E9%A4%A8%E8%80%85%E3%82%82%E6%B8%9B%E5%B0%91%E3%83%BB%E9%85%92%E7%94%B0&amp;rft.au=%27%27Yamagata+News+Online%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Yamagata+News+Online%27%27+staff&amp;rft.date=22+de+febrero+de+2014&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Yamagata+News+Online&amp;rft.place=Yamagata&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fyamagata-np.jp%2Fnews%2F201402%2F22%2Fkj_2014022200480.php&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-yamagata_community-64"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-yamagata_community_64-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-yamagata_community_64-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFYamagata_Community_Shinbun_staff22_de_mayo_de_2009" class="citation noticia"><i>Yamagata Community Shinbun</i> staff (22 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QEw2E33j?url=http://www.yamacomi.com/1306.html">«おくりびとロケ地ブーム 上山も熱いぞ!» &#91;Okuribito Boom en las locaciones de la película: Kaminoyama está de moda, también!&#93;</a>. <i>Yamagata Community Shinbun</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Yamagata_(Yamagata)" title="Yamagata (Yamagata)">Yamagata</a>). Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yamacomi.com/1306.html">el original</a> el 11 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 11 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%83%AD%E3%82%B1%E5%9C%B0%E3%83%96%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%80%80%E4%B8%8A%E5%B1%B1%E3%82%82%E7%86%B1%E3%81%84%E3%81%9E%EF%BC%81&amp;rft.au=%27%27Yamagata+Community+Shinbun%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Yamagata+Community+Shinbun%27%27+staff&amp;rft.date=22+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Yamagata+Community+Shinbun&amp;rft.place=Yamagata&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yamacomi.com%2F1306.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-yamagata_tv-65"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-yamagata_tv_65-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-yamagata_tv_65-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFYamagata_Television_System_staff13_de_mayo_de_2009" class="citation noticia">Yamagata Television System staff (13 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140714131333/http://www.yts.co.jp/gojidas_blog/archives/2009/05/post_266.html">«「おくりびと」で「港座」復活» &#91;Minato-za restaurado en <i>Okuribito</i>.&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Yamagata_Television_System" title="Yamagata Television System">Yamagata Television System</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Yamagata_(Yamagata)" title="Yamagata (Yamagata)">Yamagata</a>). Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yts.co.jp/gojidas_blog/archives/2009/05/post_266.html">el original</a> el 14 de julio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 11 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E3%81%A7%E3%80%8C%E6%B8%AF%E5%BA%A7%E3%80%8D%E5%BE%A9%E6%B4%BB&amp;rft.au=Yamagata+Television+System+staff&amp;rft.aulast=Yamagata+Television+System+staff&amp;rft.date=13+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Yamagata+Television+System&amp;rft.place=Yamagata&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yts.co.jp%2Fgojidas_blog%2Farchives%2F2009%2F05%2Fpost_266.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6R57Y5Pf4?url=http://www.yts.co.jp/gojidas_blog/archives/2009/05/post_266.html">Archivado</a> el 15 de julio de 2014 en <a href="/wiki/WebCite" title="WebCite">WebCite</a> </span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009201-66"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki2009201_66-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakabeWakatsuki2009">Takabe y Wakatsuki, 2009</a>, p.&#160;201.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;06:08-06:16&quot;-67"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;06:08-06:16&quot;_67-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakita2008">Takita, 2008</a>, "06:08-06:16".</span> </li> <li id="cite_note-nippon_32-68"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-nippon_32_68-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nippon_32_68-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nippon_32_68-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nippon_32_68-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFNippon_Academy-shō_Association_staff" class="citation web">Nippon Academy-shō Association staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140714155924/http://www.japan-academy-prize.jp/prizes/?t=32">«第22回日本アカデミー賞優秀作品» &#91;32° Premios de la Academia Japonesa&#93;</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>: Nippon Academy-shō Association. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.japan-academy-prize.jp/prizes/?t=22">el original</a> el 14 de julio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 4 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Nippon+Academy-sh%C5%8D+Association+staff&amp;rft.aulast=Nippon+Academy-sh%C5%8D+Association+staff&amp;rft.btitle=%E7%AC%AC22%E5%9B%9E%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%83%87%E3%83%9F%E3%83%BC%E8%B3%9E%E5%84%AA%E7%A7%80%E4%BD%9C%E5%93%81&amp;rft.genre=book&amp;rft.place=Tokio&amp;rft.pub=Nippon+Academy-sh%C5%8D+Association&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.japan-academy-prize.jp%2Fprizes%2F%3Ft%3D22&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;06:28-06:50&quot;-69"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;06:28-06:50&quot;_69-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakita2008">Takita, 2008</a>, "06:28-06:50".</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;06:17-06:28&quot;-70"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;06:17-06:28&quot;_70-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakita2008">Takita, 2008</a>, "06:17-06:28".</span> </li> <li id="cite_note-71"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-71">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFBillboard_Japan_staff" class="citation web"><i>Billboard Japan</i> staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QApE4jNa?url=http://www.billboard-japan.com/goods/detail/229796">«おくりびと オリジナル・サウンドトラック» &#91;Okuribito Original Soundtrack&#93;</a>. <i>Billboard Japan</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.billboard-japan.com/goods/detail/229796">el original</a> el 8 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 8 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%80%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%82%B8%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF&amp;rft.au=%27%27Billboard+Japan%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Billboard+Japan%27%27+staff&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Billboard+Japan&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.billboard-japan.com%2Fgoods%2Fdetail%2F229796&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-72"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-72">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QAqYOpuB?url=http://www.universal-music.co.jp/hisaishi-joe/products/umck-1268/">«「おくりびと」オリジナルサウンドトラック &#91;CD&#93;» &#91;&#39;Okuribito' Original Soundtrack &#91;CD&#93;&#93;</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. Universal Music. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.universal-music.co.jp/hisaishi-joe/products/umck-1268/">el original</a> el 8 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 8 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.btitle=%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%82%B8%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%82%B5%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF+%5BCD%5D&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Universal+Music&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.universal-music.co.jp%2Fhisaishi-joe%2Fproducts%2Fumck-1268%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-73"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-73">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFCinemaCafé.net_staff31_de_julio_de_2008" class="citation web"><i>CinemaCafé.net</i> staff (31 de julio de 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cinemacafe.net/article/2008/07/31/4377.html">«『おくりびと』イメージソングでAI×久石譲による異色のコラボレーションが実現!» &#91;Ai y Joe Hisaishi realizan novel colaboración con la <i>Image Song</i> de <i>Okuribito</i>.&#93;</a>. <i>CinemaCafé.net</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 11 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%80%8E%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8F%E3%82%A4%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%A7AI%C3%97%E4%B9%85%E7%9F%B3%E8%AD%B2%E3%81%AB%E3%82%88%E3%82%8B%E7%95%B0%E8%89%B2%E3%81%AE%E3%82%B3%E3%83%A9%E3%83%9C%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%8C%E5%AE%9F%E7%8F%BE%EF%BC%81&amp;rft.au=%27%27CinemaCaf%C3%A9.net%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27CinemaCaf%C3%A9.net%27%27+staff&amp;rft.date=31+de+julio+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=CinemaCaf%C3%A9.net&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cinemacafe.net%2Farticle%2F2008%2F07%2F31%2F4377.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-74">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFWorldCat_staff" class="citation web">WorldCat staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.worldcat.org/title/okuribito/oclc/676569003&amp;referer=brief_results">«おくりびと&#160;: ピアノ&amp;チェロ・ピース /» &#91;Okuribito: Piezas de Piano y Violonchelo&#93;</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/WorldCat" title="WorldCat">WorldCat</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QZMvhPcq?url=http://www.worldcat.org/title/okuribito/oclc/676569003">Archivado</a> desde el original el 24 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=WorldCat+staff&amp;rft.aulast=WorldCat+staff&amp;rft.btitle=%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8+%3A+%E3%83%94%E3%82%A2%E3%83%8E%26%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%AD%E3%83%BB%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%B9+%2F&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=WorldCat&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Ftitle%2Fokuribito%2Foclc%2F676569003%26referer%3Dbrief_results&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-75"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-75">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFWorldCat_staff" class="citation web">WorldCat staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.worldcat.org/title/okuribito-on-record/oclc/676204123&amp;referer=brief_results">«おくりびと&#160;: on record&#160;: オンキョウピアノトリオ(ピアノ伴奏/バイオリン・チェロパート譜付き)» &#91;Okuribito on Record: Música para un trío acústico&#93;</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/WorldCat" title="WorldCat">WorldCat</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QZMrcMrz?url=http://www.worldcat.org/title/okuribito-on-record/oclc/676204123">Archivado</a> desde el original el 24 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=WorldCat+staff&amp;rft.aulast=WorldCat+staff&amp;rft.btitle=%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8+%3A+on+record+%3A+%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%A7%E3%82%A6%E3%83%94%E3%82%A2%E3%83%8E%E3%83%88%E3%83%AA%E3%82%AA%28%E3%83%94%E3%82%A2%E3%83%8E%E4%BC%B4%E5%A5%8F%2F%E3%83%90%E3%82%A4%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%AD%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%88%E8%AD%9C%E4%BB%98%E3%81%8D%29&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=WorldCat&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Ftitle%2Fokuribito-on-record%2Foclc%2F676204123%26referer%3Dbrief_results&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-soundtrackcollector-76"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-soundtrackcollector_76-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-soundtrackcollector_76-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.soundtrackcollector.com/title/86506/Okuribito">«Okuribito (2008)»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Soundtrack Collector<span class="reference-accessdate">. Consultado el 29 de noviembre de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.btitle=Okuribito+%282008%29&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Soundtrack+Collector&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.soundtrackcollector.com%2Ftitle%2F86506%2FOkuribito&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-ebert_great-77"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-ebert_great_77-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ebert_great_77-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ebert_great_77-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ebert_great_77-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ebert_great_77-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFEbert5_de_diciembre_de_2011" class="citation web">Ebert, Roger (5 de diciembre de 2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Pl7GSbJX?url=http://www.rogerebert.com/reviews/great-movie-departures-2009">«Departures (2009)»</a>. <i>rogerebert.com</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Chicago" title="Chicago">Chicago</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20111205/REVIEWS08/111209995/1004">el original</a> el 22 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 5 de diciembre de 2011</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures+%282009%29&amp;rft.au=Ebert%2C+Roger&amp;rft.aufirst=Roger&amp;rft.aulast=Ebert&amp;rft.date=5+de+diciembre+de+2011&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=rogerebert.com&amp;rft.place=Chicago&amp;rft_id=http%3A%2F%2Frogerebert.suntimes.com%2Fapps%2Fpbcs.dll%2Farticle%3FAID%3D%2F20111205%2FREVIEWS08%2F111209995%2F1004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-doblajemex-78"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-doblajemex_78-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-doblajemex_78-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160418163918/http://doblajeespanol.com.mx/V/violines_cielo.html">«Violines en el Cielo»</a>. <i>doblajeespanol.com</i>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://doblajeespanol.com.mx/V/violines_cielo.html">el original</a> el 18 de abril de 2016<span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Violines+en+el+Cielo&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=doblajeespanol.com&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fdoblajeespanol.com.mx%2FV%2Fviolines_cielo.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-doblajeesp-79"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-doblajeesp_79-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-doblajeesp_79-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=17365&amp;Orden=D">«Despedidas»</a>. <i>eldoblaje.com</i><span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Despedidas&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=eldoblaje.com&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.eldoblaje.com%2Fdatos%2FFichaPelicula.asp%3Fid%3D17365%26Orden%3DD&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-sharkey-80"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-sharkey_80-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-sharkey_80-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-sharkey_80-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-sharkey_80-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSharkey29_de_mayo_de_2009" class="citation web">Sharkey, Betsy (29 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PmcgRdgl?url=http://articles.latimes.com/2009/may/29/entertainment/et-departures29">«&#39;Departures' is an emotionally wrenching trip with a quiet man»</a>. <i><a href="/wiki/Los_Angeles_Times" title="Los Angeles Times">Los Angeles Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://articles.latimes.com/2009/may/29/entertainment/et-departures29">el original</a> el 23 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%26%2339%3BDepartures%27+is+an+emotionally+wrenching+trip+with+a+quiet+man&amp;rft.au=Sharkey%2C+Betsy&amp;rft.aufirst=Betsy&amp;rft.aulast=Sharkey&amp;rft.date=29+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Los+Angeles+Times&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=http%3A%2F%2Farticles.latimes.com%2F2009%2Fmay%2F29%2Fentertainment%2Fet-departures29&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-byrnes-81"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-byrnes_81-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-byrnes_81-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-byrnes_81-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-byrnes_81-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-byrnes_81-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFByrnes12_de_octubre_de_2009" class="citation web">Byrnes, Paul (12 de octubre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PmrUIz77?url=http://www.smh.com.au/news/entertainment/film/film-reviews/departures/2009/10/12/1255195735706.html?page=fullpage#contentSwap1">«Departures»</a>. <i><a href="/wiki/The_Sydney_Morning_Herald" title="The Sydney Morning Herald">The Sydney Morning Herald</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/S%C3%ADdney" title="Sídney">Sídney</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.smh.com.au/news/entertainment/film/film-reviews/departures/2009/10/12/1255195735706.html?page=fullpage#contentSwap1">el original</a> el 23 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=Byrnes%2C+Paul&amp;rft.aufirst=Paul&amp;rft.aulast=Byrnes&amp;rft.date=12+de+octubre+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Sydney+Morning+Herald&amp;rft.place=S%C3%ADdney&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.smh.com.au%2Fnews%2Fentertainment%2Ffilm%2Ffilm-reviews%2Fdepartures%2F2009%2F10%2F12%2F1255195735706.html%3Fpage%3Dfullpage%23contentSwap1&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-scott-82"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-scott_82-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-scott_82-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-scott_82-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-scott_82-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFScott28_de_agosto_de_2009" class="citation noticia">Scott, Mike (28 de agosto de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nola.com/movies/index.ssf/2009/08/oscarwinning_departures_a_surp.html">«Oscar-winning 'Departures' a surprisingly uplifting examination of loss»</a>. <i><a href="/wiki/The_Times-Picayune" title="The Times-Picayune">The Times-Picayune</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Nueva_Orleans" title="Nueva Orleans">Nueva Orleans</a>). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PmeHLbz2?url=http://www.nola.com/movies/index.ssf/2009/08/oscarwinning_departures_a_surp.html">Archivado</a> desde el original el 23 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Oscar-winning+%27Departures%27+a+surprisingly+uplifting+examination+of+loss&amp;rft.au=Scott%2C+Mike&amp;rft.aufirst=Mike&amp;rft.aulast=Scott&amp;rft.date=28+de+agosto+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Times-Picayune&amp;rft.place=Nueva+Orleans&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nola.com%2Fmovies%2Findex.ssf%2F2009%2F08%2Foscarwinning_departures_a_surp.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-barber-83"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-barber_83-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-barber_83-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFBarber6_de_diciembre_de_2009" class="citation noticia">Barber, Nicholas (6 de diciembre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/reviews/departures-12a-1834873.html">«Departures (12A)»</a>. <i><a href="/wiki/The_Independent" title="The Independent">The Independent</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PnqrSCNo?url=http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/reviews/departures-12a-1834873.html">Archivado</a> desde el original el 24 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures+%2812A%29&amp;rft.au=Barber%2C+Nicholas&amp;rft.aufirst=Nicholas&amp;rft.aulast=Barber&amp;rft.date=6+de+diciembre+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Independent&amp;rft.place=Londres&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.independent.co.uk%2Farts-entertainment%2Ffilms%2Freviews%2Fdepartures-12a-1834873.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-adams-84"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-adams_84-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-adams_84-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-adams_84-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-adams_84-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-adams_84-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFAdams11_de_junio_de_2009" class="citation noticia">Adams, James (11 de junio de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.theglobeandmail.com/arts/departures/article786752/">«What a nice funeral&#160;– and dull too»</a>. <i><a href="/wiki/The_Globe_and_Mail" title="The Globe and Mail">The Globe and Mail</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Toronto" title="Toronto">Toronto</a>)<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=What+a+nice+funeral%26nbsp%3B%E2%80%93+and+dull+too&amp;rft.au=Adams%2C+James&amp;rft.aufirst=James&amp;rft.aulast=Adams&amp;rft.date=11+de+junio+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Globe+and+Mail&amp;rft.place=Toronto&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.theglobeandmail.com%2Farts%2Fdepartures%2Farticle786752%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEOkuyama20135-85"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama20135_85-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama20135_85-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, p.&#160;5.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEOkuyama201317-86"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201317_86-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, p.&#160;17.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEOkuyama201316-87"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201316_87-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, p.&#160;16.</span> </li> <li id="cite_note-paatsch-88"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-paatsch_88-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-paatsch_88-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFPaatsch14_de_octubre_de_2009" class="citation noticia">Paatsch, Leigh (14 de octubre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.heraldsun.com.au/entertainment/movies/film-review-departures/story-e6frf8r6-1225786762071">«Film review&#160;– Departures»</a>. <i><a href="/wiki/Herald_Sun" title="Herald Sun">Herald Sun</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Melbourne" title="Melbourne">Melbourne</a>). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PmsZJF6j?url=http://www.heraldsun.com.au/entertainment/movies/film-review-departures/story-e6frf8r6-1225786762071">Archivado</a> desde el original el 23 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Film+review%26nbsp%3B%E2%80%93+Departures&amp;rft.au=Paatsch%2C+Leigh&amp;rft.aufirst=Leigh&amp;rft.aulast=Paatsch&amp;rft.date=14+de+octubre+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Herald+Sun&amp;rft.place=Melbourne&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.heraldsun.com.au%2Fentertainment%2Fmovies%2Ffilm-review-departures%2Fstory-e6frf8r6-1225786762071&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-moore-89"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-moore_89-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-moore_89-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMoore10_de_julio_de_2009" class="citation web">Moore, Roger (10 de julio de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140819114052/http://www.latimes.com/entertainment/orl-departures-director-yojiro-takita-052909-story.html">«The dirty little secret of Oscar winner 'Departures&#39;»</a>. <i><a href="/wiki/Los_Angeles_Times" title="Los Angeles Times">Los Angeles Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.latimes.com/entertainment/orl-departures-director-yojiro-takita-052909-story.html">el original</a> el 19 de agosto de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=The+dirty+little+secret+of+Oscar+winner+%27Departures%26%2339%3B&amp;rft.au=Moore%2C+Roger&amp;rft.aufirst=Roger&amp;rft.aulast=Moore&amp;rft.date=10+de+julio+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Los+Angeles+Times&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.latimes.com%2Fentertainment%2Forl-departures-director-yojiro-takita-052909-story.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;09:35-09:55&quot;-90"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;09:35-09:55&quot;_90-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakita2008">Takita, 2008</a>, "09:35-09:55".</span> </li> <li id="cite_note-howell-91"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-howell_91-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-howell_91-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-howell_91-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-howell_91-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-howell_91-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFHowell12_de_junio_de_2009" class="citation noticia">Howell, Peter (12 de junio de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thestar.com/news/2009/06/12/departures_sentimental_journey.html">«Departures: Sentimental journey»</a>. <i><a href="/wiki/Toronto_Star" title="Toronto Star">Toronto Star</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Toronto" title="Toronto">Toronto</a>). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PnlSS3kv?url=http://www.thestar.com/news/2009/06/12/departures_sentimental_journey.html">Archivado</a> desde el original el 24 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures%3A+Sentimental+journey&amp;rft.au=Howell%2C+Peter&amp;rft.aufirst=Peter&amp;rft.aulast=Howell&amp;rft.date=12+de+junio+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Toronto+Star&amp;rft.place=Toronto&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.thestar.com%2Fnews%2F2009%2F06%2F12%2Fdepartures_sentimental_journey.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEOkuyama20138-92"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama20138_92-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, p.&#160;8.</span> </li> <li id="cite_note-ebert_departures-93"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-ebert_departures_93-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ebert_departures_93-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ebert_departures_93-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ebert_departures_93-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFEbert27_de_mayo_de_2014" class="citation noticia">Ebert, Roger (27 de mayo de 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.rogerebert.com/reviews/departures-2009">«Departures»</a>. <i>rogerebert.com</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Chicago" title="Chicago">Chicago</a>). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Pno2xaDM?url=http://www.rogerebert.com/reviews/departures-2009">Archivado</a> desde el original el 24 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=Ebert%2C+Roger&amp;rft.aufirst=Roger&amp;rft.aulast=Ebert&amp;rft.date=27+de+mayo+de+2014&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=rogerebert.com&amp;rft.place=Chicago&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.rogerebert.com%2Freviews%2Fdepartures-2009&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakita2008&quot;03:30-03:55&quot;-94"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakita2008&quot;03:30-03:55&quot;_94-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakita2008">Takita, 2008</a>, "03:30-03:55".</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEOkuyama201310-96"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201310_96-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, p.&#160;10.</span> </li> <li id="cite_note-katsuta-97"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-katsuta_97-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-katsuta_97-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFKatsuta12_de_septiembre_de_2008" class="citation noticia">Katsuta, Tomomi (12 de septiembre de 2008). «イキガミ/おくりびと» &#91;Ikigami/<i>Okuribito</i>.&#93;. <i><a href="/wiki/Mainichi_Shimbun" title="Mainichi Shimbun">Mainichi Shimbun</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (Nocturna edición) (<a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>). p.&#160;11.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%82%A4%E3%82%AD%E3%82%AC%E3%83%9F%2F%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8&amp;rft.au=Katsuta%2C+Tomomi&amp;rft.aufirst=Tomomi&amp;rft.aulast=Katsuta&amp;rft.date=12+de+septiembre+de+2008&amp;rft.edition=Nocturna&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Mainichi+Shimbun&amp;rft.pages=11&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEOkuyama201318-98"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEOkuyama201318_98-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFOkuyama2013">Okuyama, 2013</a>, p.&#160;18.</span> </li> <li id="cite_note-99"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-99">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFBlair16_de_abril_de_2009" class="citation web">Blair, Gavin J. (16 de abril de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QLPL2KfJ?url=http://www.hollywoodreporter.com/news/yojiro-takita-foreign-opportunities-82439">«Yojiro Takita looks for foreign opportunities»</a>. <i><a href="/wiki/Hollywood_Reporter" class="mw-redirect" title="Hollywood Reporter">Hollywood Reporter</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hollywoodreporter.com/news/yojiro-takita-foreign-opportunities-82439">el original</a> el 15 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Yojiro+Takita+looks+for+foreign+opportunities&amp;rft.au=Blair%2C+Gavin+J.&amp;rft.aufirst=Gavin+J.&amp;rft.aulast=Blair&amp;rft.date=16+de+abril+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Hollywood+Reporter&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hollywoodreporter.com%2Fnews%2Fyojiro-takita-foreign-opportunities-82439&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEShinohara201381-100"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEShinohara201381_100-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFShinohara2013">Shinohara, 2013</a>, p.&#160;81.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEShinohara201382-101"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEShinohara201382_101-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFShinohara2013">Shinohara, 2013</a>, p.&#160;82.</span> </li> <li id="cite_note-102"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-102">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFFrater10_de_noviembre_de_2008" class="citation web">Frater, Patrick (10 de noviembre de 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://variety.com/2008/film/news/contentfilm-nabs-departures-rights-1117995619/">«ContentFilm nabs 'Departures' rights»</a>. <i><a href="/wiki/Variety" title="Variety">Variety</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=ContentFilm+nabs+%27Departures%27+rights&amp;rft.au=Frater%2C+Patrick&amp;rft.aufirst=Patrick&amp;rft.aulast=Frater&amp;rft.date=10+de+noviembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Variety&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fvariety.com%2F2008%2Ffilm%2Fnews%2Fcontentfilm-nabs-departures-rights-1117995619%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-103"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-103">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFDanielsen4_de_diciembre_de_2009" class="citation web">Danielsen, Shane (4 de diciembre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://variety.com/2009/film/news/oscar-race-a-big-deal-for-small-countries-1118012258/">«Oscar race a big deal for small countries»</a>. <i><a href="/wiki/Variety" title="Variety">Variety</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Oscar+race+a+big+deal+for+small+countries&amp;rft.au=Danielsen%2C+Shane&amp;rft.aufirst=Shane&amp;rft.aulast=Danielsen&amp;rft.date=4+de+diciembre+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Variety&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fvariety.com%2F2009%2Ffilm%2Fnews%2Foscar-race-a-big-deal-for-small-countries-1118012258%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-104"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-104">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFBritish_Board_of_Film_Classification5_de_octubre_de_2009" class="citation web">British Board of Film Classification (5 de octubre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Pl0Kr94N?url=http://www.bbfc.co.uk/releases/departures-film">«Departures»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>: <a href="/wiki/British_Board_of_Film_Classification" class="mw-redirect" title="British Board of Film Classification">British Board of Film Classification</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bbfc.co.uk/AFF263665/">el original</a> el 22 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de noviembre de 2012</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=British+Board+of+Film+Classification&amp;rft.aulast=British+Board+of+Film+Classification&amp;rft.btitle=Departures&amp;rft.date=5+de+octubre+de+2009&amp;rft.genre=book&amp;rft.place=Londres&amp;rft.pub=British+Board+of+Film+Classification&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bbfc.co.uk%2FAFF263665%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-105"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-105">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFRotten_Tomatoes_staff" class="citation web"><i>Rotten Tomatoes</i> staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.rottentomatoes.com/m/10010675-departures/">«Okuribito (Departures)&#160;– Rotten Tomatoes»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Rotten_Tomatoes" title="Rotten Tomatoes">Rotten Tomatoes</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de julio de 2011</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=%27%27Rotten+Tomatoes%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Rotten+Tomatoes%27%27+staff&amp;rft.btitle=Okuribito+%28Departures%29%26nbsp%3B%E2%80%93+Rotten+Tomatoes&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Rotten+Tomatoes&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.rottentomatoes.com%2Fm%2F10010675-departures%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-106"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-106">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMetacritic_staff" class="citation web"><i>Metacritic</i> staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PnnBmKdP?url=http://www.metacritic.com/movie/departures">«Departures Reviews»</a>. <i><a href="/wiki/Metacritic" title="Metacritic">Metacritic</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.metacritic.com/movie/departures">el original</a> el 24 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 12 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures+Reviews&amp;rft.au=%27%27Metacritic%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Metacritic%27%27+staff&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Metacritic&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.metacritic.com%2Fmovie%2Fdepartures&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-107"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-107">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFShioda15_de_septiembre_de_2008" class="citation publicación">Shioda, Tokitoshi (15 de septiembre de 2008). «傑作» &#91;Obra Maestra&#93;. <i><a href="/wiki/Kinema_Junp%C5%8D" title="Kinema Junpō">Kinema Junpō</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>) (1516): 62-63.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E5%82%91%E4%BD%9C&amp;rft.au=Shioda%2C+Tokitoshi&amp;rft.aufirst=Tokitoshi&amp;rft.aulast=Shioda&amp;rft.date=15+de+septiembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.issue=1516&amp;rft.jtitle=Kinema+Junp%C5%8D&amp;rft.pages=62-63&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-108"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-108">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFFukunaga12_de_septiembre_de_2008" class="citation noticia">Fukunaga, Seiji (12 de septiembre de 2008). «ユーモアのある死の物語» &#91;Un cuento sobre la muerte con un sentido de humor&#93;. <i><a href="/wiki/Yomiuri_Shimbun" title="Yomiuri Shimbun">Yomiuri Shimbun</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (Nocturna edición) (<a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>). p.&#160;11.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%83%A2%E3%82%A2%E3%81%AE%E3%81%82%E3%82%8B%E6%AD%BB%E3%81%AE%E7%89%A9%E8%AA%9E&amp;rft.au=Fukunaga%2C+Seiji&amp;rft.aufirst=Seiji&amp;rft.aulast=Fukunaga&amp;rft.date=12+de+septiembre+de+2008&amp;rft.edition=Nocturna&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Yomiuri+Shimbun&amp;rft.pages=11&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-109"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-109">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFYamane12_de_septiembre_de_2008" class="citation noticia">Yamane, Sadao (12 de septiembre de 2008). «「おくりびと」:絶妙な手の動きに心打たれた» &#91;Okuribito: Tocados por los Exquisitos Movimientos de la Mano&#93;. <i><a href="/wiki/Asahi_Shimbun" title="Asahi Shimbun">Asahi Shimbun</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (Nocturna edición) (<a href="/wiki/Osaka" title="Osaka">Osaka</a>). p.&#160;5.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%EF%BC%9A%E7%B5%B6%E5%A6%99%E3%81%AA%E6%89%8B%E3%81%AE%E5%8B%95%E3%81%8D%E3%81%AB%E5%BF%83%E6%89%93%E3%81%9F%E3%82%8C%E3%81%9F&amp;rft.au=Yamane%2C+Sadao&amp;rft.aufirst=Sadao&amp;rft.aulast=Yamane&amp;rft.date=12+de+septiembre+de+2008&amp;rft.edition=Nocturna&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Asahi+Shimbun&amp;rft.pages=5&amp;rft.place=Osaka&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-110"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-110">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFWatanabe12_de_septiembre_de_2008" class="citation noticia">Watanabe, Shōko (12 de septiembre de 2008). «おくりびと:すがすがしく 死と向き合う» &#91;Okuritito: Frescamente Frente a la Muerte&#93;. <i><a href="/wiki/Nihon_Keizai_Shimbun" title="Nihon Keizai Shimbun">Nihon Keizai Shimbun</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (Nocturna edición) (<a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>). p.&#160;20.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%EF%BC%9A%E3%81%99%E3%81%8C%E3%81%99%E3%81%8C%E3%81%97%E3%81%8F+%E6%AD%BB%E3%81%A8%E5%90%91%E3%81%8D%E5%90%88%E3%81%86&amp;rft.au=Watanabe%2C+Sh%C5%8Dko&amp;rft.aufirst=Sh%C5%8Dko&amp;rft.aulast=Watanabe&amp;rft.date=12+de+septiembre+de+2008&amp;rft.edition=Nocturna&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Nihon+Keizai+Shimbun&amp;rft.pages=20&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-112"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-112">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMaeda13_de_septiembre_de_2008" class="citation web">Maeda, Yūichi (13 de septiembre de 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://movie.maeda-y.com/movie/01175.htm">«『おくりびと』90点(100点満点中)» &#91;Okuribito 90/100&#93;</a>. <i>超映画批評</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 1 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%80%8E%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8F90%E7%82%B9%EF%BC%88100%E7%82%B9%E6%BA%80%E7%82%B9%E4%B8%AD%EF%BC%89&amp;rft.au=Maeda%2C+Y%C5%ABichi&amp;rft.aufirst=Y%C5%ABichi&amp;rft.aulast=Maeda&amp;rft.date=13+de+septiembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=%E8%B6%85%E6%98%A0%E7%94%BB%E6%89%B9%E8%A9%95&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fmovie.maeda-y.com%2Fmovie%2F01175.htm&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-113"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-113">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFYamaguchi" class="citation web">Yamaguchi, Takurō. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090228160416/http://www.cinemaonline.jp/review/kan/6601.html">«おくりびと» &#91;Okuribito&#93;</a>. <i>Eiga Judge</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cinemaonline.jp/review/kan/6601.html">el original</a> el 28 de febrero de 2009<span class="reference-accessdate">. Consultado el 2 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8&amp;rft.au=Yamaguchi%2C+Takur%C5%8D&amp;rft.aufirst=Takur%C5%8D&amp;rft.aulast=Yamaguchi&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Eiga+Judge&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cinemaonline.jp%2Freview%2Fkan%2F6601.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-114"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-114">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFYamane2012" class="citation libro">Yamane, Sadao (2012). «映画が立ち上がる瞬間». <i>日本映画時評集成 2000–2010</i> &#91;<i>Recopilación de Comentario de las películas japonesas de 2000-2010</i>&#93; <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>: Kokusho Kankōkai. pp.&#160;350-353. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-4-336-05482-1" title="Especial:FuentesDeLibros/978-4-336-05482-1">978-4-336-05482-1</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%98%A0%E7%94%BB%E6%99%82%E8%A9%95%E9%9B%86%E6%88%90+2000%E2%80%932010&amp;rft.au=Yamane%2C+Sadao&amp;rft.aufirst=Sadao&amp;rft.aulast=Yamane&amp;rft.btitle=%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%81%8C%E7%AB%8B%E3%81%A1%E4%B8%8A%E3%81%8C%E3%82%8B%E7%9E%AC%E9%96%93&amp;rft.date=2012&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.isbn=978-4-336-05482-1&amp;rft.pages=350-353&amp;rft.place=Tokio&amp;rft.pub=Kokusho+Kank%C5%8Dkai&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-115"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-115">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSchilling5_de_septiembre_de_2008" class="citation web">Schilling, Mark (5 de septiembre de 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QLTLOd3p?url=http://www.japantimes.co.jp/culture/2008/09/05/culture/okuribito/#.U51d-yifjHw">«Okuribito»</a>. <i><a href="/wiki/The_Japan_Times" title="The Japan Times">The Japan Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>/<a href="/wiki/Osaka" title="Osaka">Osaka</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.japantimes.co.jp/culture/2008/09/05/culture/okuribito/#.U51d-yifjHw">el original</a> el 15 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Okuribito&amp;rft.au=Schilling%2C+Mark&amp;rft.aufirst=Mark&amp;rft.aulast=Schilling&amp;rft.date=5+de+septiembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Japan+Times&amp;rft.place=Tokio%2FOsaka&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.japantimes.co.jp%2Fculture%2F2008%2F09%2F05%2Fculture%2Fokuribito%2F%23.U51d-yifjHw&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-armstrong-116"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-armstrong_116-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-armstrong_116-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-armstrong_116-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFArmstrong" class="citation web">Armstrong, Derek. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6RIHgO7G2?url=http://www.allmovie.com/movie/departures-v468277/review">«Departures (review)»</a>. <i><a href="/wiki/Allmovie" class="mw-redirect" title="Allmovie">Allmovie</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Rovi. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.allmovie.com/movie/departures-v468277/review">el original</a> el 24 de julio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures+%28review%29&amp;rft.au=Armstrong%2C+Derek&amp;rft.aufirst=Derek&amp;rft.aulast=Armstrong&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Allmovie&amp;rft.pub=Rovi&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.allmovie.com%2Fmovie%2Fdepartures-v468277%2Freview&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-117"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-117">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFPuig31_de_mayo_de_2009" class="citation noticia">Puig, Claudia (31 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/reviews/2009-05-28-departures_N.htm">«&#39;Departures' is an emotional, poignant trip»</a>. <i><a href="/wiki/USA_Today" title="USA Today">USA Today</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Tysons_Corner" title="Tysons Corner">Tysons Corner</a>, <a href="/wiki/Virginia" title="Virginia">Virginia</a>). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PnvI1D0F?url=http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/reviews/2009-05-28-departures_N.htm">Archivado</a> desde el original el 24 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%26%2339%3BDepartures%27+is+an+emotional%2C+poignant+trip&amp;rft.au=Puig%2C+Claudia&amp;rft.aufirst=Claudia&amp;rft.aulast=Puig&amp;rft.date=31+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=USA+Today&amp;rft.place=Tysons+Corner%2C+Virginia&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fusatoday30.usatoday.com%2Flife%2Fmovies%2Freviews%2F2009-05-28-departures_N.htm&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-118"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-118">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFGleiberman27_de_mayo_de_2009" class="citation noticia">Gleiberman, Owen (27 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ew.com/ew/article/0,,20281266,00.html">«Departures»</a>. <i><a href="/wiki/Entertainment_Weekly" title="Entertainment Weekly">Entertainment Weekly</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Nueva_York" title="Nueva York">Nueva York</a>). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PnvhKfwU?url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20281266,00.html">Archivado</a> desde el original el 24 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=Gleiberman%2C+Owen&amp;rft.aufirst=Owen&amp;rft.aulast=Gleiberman&amp;rft.date=27+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Entertainment+Weekly&amp;rft.place=Nueva+York&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ew.com%2Few%2Farticle%2F0%2C%2C20281266%2C00.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-119"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-119">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFFrench6_de_diciembre_de_2009" class="citation noticia">French, Philip (6 de diciembre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/film/2009/dec/06/departures-japan-funeral-oscars">«Departures»</a>. <i><a href="/wiki/The_Observer" title="The Observer">The Observer</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PnrIFFMK?url=http://www.theguardian.com/film/2009/dec/06/departures-japan-funeral-oscars">Archivado</a> desde el original el 24 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=French%2C+Philip&amp;rft.aufirst=Philip&amp;rft.aulast=French&amp;rft.date=6+de+diciembre+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Observer&amp;rft.place=Londres&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.theguardian.com%2Ffilm%2F2009%2Fdec%2F06%2Fdepartures-japan-funeral-oscars&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-120"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-120">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation noticia"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://elpais.com/diario/2009/07/03/cine/1246572010_850215.html">«Óscar-sorpresa japonés»</a>. <i><a href="/wiki/El_Pa%C3%ADs" title="El País">El País</a></i>. 3 de julio de 2009<span class="reference-accessdate">. Consultado el 29 de noviembre de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%C3%93scar-sorpresa+japon%C3%A9s&amp;rft.date=3+de+julio+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=El+Pa%C3%ADs&amp;rft_id=http%3A%2F%2Felpais.com%2Fdiario%2F2009%2F07%2F03%2Fcine%2F1246572010_850215.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-121"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-121">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation noticia"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://edant.clarin.com/diario/2010/01/14/espectaculos/c-02119342.htm">«Los adioses»</a>. <i><a href="/wiki/Clar%C3%ADn_(peri%C3%B3dico)" title="Clarín (periódico)">Clarín</a></i>. 14 de enero de 2010<span class="reference-accessdate">. Consultado el 29 de noviembre de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Los+adioses&amp;rft.date=14+de+enero+de+2010&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Clar%C3%ADn&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fedant.clarin.com%2Fdiario%2F2010%2F01%2F14%2Fespectaculos%2Fc-02119342.htm&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-122"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-122">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation noticia"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cinepremiere.com.mx/review-cine-violines-en-el-cielo.html">«Violines en el cielo»</a>. <i><a href="/wiki/Cine_Premiere" title="Cine Premiere">Cine Premiere</a></i>. 28 de enero de 2010<span class="reference-accessdate">. Consultado el 29 de noviembre de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Violines+en+el+cielo&amp;rft.date=28+de+enero+de+2010&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Cine+Premiere&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cinepremiere.com.mx%2Freview-cine-violines-en-el-cielo.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-123"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-123">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20151208110058/http://dictionary.reference.com/browse/verklempt">«verklempt»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Dictionary.com. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://dictionary.reference.com/browse/verklempt">el original</a> el 8 de diciembre de 2015<span class="reference-accessdate">. Consultado el 28 de noviembre de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.btitle=verklempt&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Dictionary.com&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fdictionary.reference.com%2Fbrowse%2Fverklempt&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-125"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-125">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMaher6_de_diciembre_de_2009" class="citation web">Maher, Kevin (6 de diciembre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/film/film_reviews/article6941189.ece">«Departures»</a>. <i><a href="/wiki/The_Times" title="The Times">The Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=Maher%2C+Kevin&amp;rft.aufirst=Kevin&amp;rft.aulast=Maher&amp;rft.date=6+de+diciembre+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Times&amp;rft.place=Londres&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fentertainment.timesonline.co.uk%2Ftol%2Farts_and_entertainment%2Ffilm%2Ffilm_reviews%2Farticle6941189.ece&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-126"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-126">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFThe_Daily_Telegraph_staff3_de_diciembre_de_2009" class="citation noticia"><i>The Daily Telegraph</i> staff (3 de diciembre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.telegraph.co.uk/culture/film/filmreviews/6719730/Departures-review.html">«Departures, review»</a>. <i><a href="/wiki/The_Daily_Telegraph" title="The Daily Telegraph">The Daily Telegraph</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Pnqfg3eB?url=http://www.telegraph.co.uk/culture/film/filmreviews/6719730/Departures-review.html">Archivado</a> desde el original el 24 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>. <span style="font-size:0.95em; font-size:90%; color:var(--color-subtle, #555 )">(requiere suscripción)</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures%2C+review&amp;rft.au=%27%27The+Daily+Telegraph%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27The+Daily+Telegraph%27%27+staff&amp;rft.date=3+de+diciembre+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Daily+Telegraph&amp;rft.place=Londres&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fculture%2Ffilm%2Ffilmreviews%2F6719730%2FDepartures-review.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-127"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-127">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation noticia"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.elmundo.es/metropoli/2009/07/09/cine/1247151622.html">«La muerte os sienta tan bien»</a>. <i><a href="/wiki/El_Mundo_(Espa%C3%B1a)" title="El Mundo (España)">El Mundo</a></i>. 9 de julio de 2009<span class="reference-accessdate">. Consultado el 29 de noviembre de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=La+muerte+os+sienta+tan+bien&amp;rft.date=9+de+julio+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=El+Mundo&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.elmundo.es%2Fmetropoli%2F2009%2F07%2F09%2Fcine%2F1247151622.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-128"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-128">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFKennicott" class="citation noticia">Kennicott, Philip. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PnshpBgy?url=http://www.washingtonpost.com/gog/movies/departures,1156551.html">«Departures»</a>. <i><a href="/wiki/The_Washington_Post" title="The Washington Post">The Washington Post</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Washington_D.C." class="mw-redirect" title="Washington D.C.">Washington D.C.</a>). Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.washingtonpost.com/gog/movies/departures,1156551.html">el original</a> el 24 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=Kennicott%2C+Philip&amp;rft.aufirst=Philip&amp;rft.aulast=Kennicott&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Washington+Post&amp;rft.place=Washington+D.C.&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.washingtonpost.com%2Fgog%2Fmovies%2Fdepartures%2C1156551.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-129"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-129">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFCockrell2_de_septiembre_de_2008" class="citation noticia">Cockrell, Eddie (2 de septiembre de 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://variety.com/2008/film/reviews/departures-2-1200471064/">«Review: 'Departures&#39;»</a>. <i><a href="/wiki/Variety" title="Variety">Variety</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a>)<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Review%3A+%27Departures%26%2339%3B&amp;rft.au=Cockrell%2C+Eddie&amp;rft.aufirst=Eddie&amp;rft.aulast=Cockrell&amp;rft.date=2+de+septiembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Variety&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fvariety.com%2F2008%2Ffilm%2Freviews%2Fdepartures-2-1200471064%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-130"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-130">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation noticia"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lanacion.com.ar/1221522-cuando-la-muerte-es-parte-de-la-vida">«Cuando la muerte es parte de la vida»</a>. <i><a href="/wiki/La_Naci%C3%B3n_(Argentina)" class="mw-redirect" title="La Nación (Argentina)">La Nación</a></i>. 14 de enero de 2010<span class="reference-accessdate">. Consultado el 29 de noviembre de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Cuando+la+muerte+es+parte+de+la+vida&amp;rft.date=14+de+enero+de+2010&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=La+Naci%C3%B3n&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lanacion.com.ar%2F1221522-cuando-la-muerte-es-parte-de-la-vida&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-131"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-131">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFPorter5_de_diciembre_de_2009" class="citation noticia">Porter, Edward (5 de diciembre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/film/film_reviews/article6939393.ece">«Departures»</a>. <i><a href="/wiki/The_Times" title="The Times">The Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Londres" title="Londres">Londres</a>)<span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2014</span>. <span style="font-size:0.95em; font-size:90%; color:var(--color-subtle, #555 )">(requiere suscripción)</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=Porter%2C+Edward&amp;rft.aufirst=Edward&amp;rft.aulast=Porter&amp;rft.date=5+de+diciembre+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Times&amp;rft.place=Londres&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fentertainment.timesonline.co.uk%2Ftol%2Farts_and_entertainment%2Ffilm%2Ffilm_reviews%2Farticle6939393.ece&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-132"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-132">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFPhipps28_de_mayo_de_2009" class="citation web">Phipps, Keith (28 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PmsmJZGG?url=http://www.avclub.com/review/departures-28528">«Departures»</a>. <i><a href="/wiki/The_A.V._Club" title="The A.V. Club">The A.V. Club</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Chicago" title="Chicago">Chicago</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.avclub.com/review/departures-28528">el original</a> el 23 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=Phipps%2C+Keith&amp;rft.aufirst=Keith&amp;rft.aulast=Phipps&amp;rft.date=28+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+A.V.+Club&amp;rft.place=Chicago&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.avclub.com%2Freview%2Fdepartures-28528&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-133"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-133">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFScott28_de_mayo_de_2009" class="citation noticia">Scott, A. O. (28 de mayo de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nytimes.com/2009/05/29/movies/29depa.html?ref=movies&amp;_r=1&amp;">«Making a Living Handling Death»</a>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Nueva_York" title="Nueva York">Nueva York</a>). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Pns9udlf?url=http://www.nytimes.com/2009/05/29/movies/29depa.html?ref=movies">Archivado</a> desde el original el 24 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de noviembre de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Making+a+Living+Handling+Death&amp;rft.au=Scott%2C+A.+O.&amp;rft.aufirst=A.+O.&amp;rft.aulast=Scott&amp;rft.date=28+de+mayo+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+New+York+Times&amp;rft.place=Nueva+York&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F2009%2F05%2F29%2Fmovies%2F29depa.html%3Fref%3Dmovies%26_r%3D1%26&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-134"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-134">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFRaynsmayo-junio_de_2009" class="citation noticia">Rayns, Tony (mayo-junio de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6RIm9oUyY?url=http://www.filmcomment.com/article/departures-review">«Departures review»</a>. <i>Film Comment</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Nueva_York" title="Nueva York">Nueva York</a>). Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.filmcomment.com/article/departures-review">el original</a> el 24 de julio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 24 de julio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures+review&amp;rft.au=Rayns%2C+Tony&amp;rft.aufirst=Tony&amp;rft.aulast=Rayns&amp;rft.date=mayo-junio+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Film+Comment&amp;rft.place=Nueva+York&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.filmcomment.com%2Farticle%2Fdepartures-review&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-135"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-135">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation noticia"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-3792851">«Comedia espiritual y patética»</a>. <i><a href="/wiki/El_Tiempo_(Colombia)" title="El Tiempo (Colombia)">El Tiempo</a></i>. 14 de enero de 2010<span class="reference-accessdate">. Consultado el 29 de noviembre de 2015</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Comedia+espiritual+y+pat%C3%A9tica&amp;rft.date=14+de+enero+de+2010&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=El+Tiempo&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.eltiempo.com%2Farchivo%2Fdocumento%2FMAM-3792851&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-137"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-137">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMotion_Picture_Producers_Association_of_Japan_staff" class="citation web">Motion Picture Producers Association of Japan staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.eiren.org/academy/data.html">«出品作品・受賞歴» &#91;Exposición de Obras y Premios&#93;</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>: Motion Picture Producers Association of Japan<span class="reference-accessdate">. Consultado el 22 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Motion+Picture+Producers+Association+of+Japan+staff&amp;rft.aulast=Motion+Picture+Producers+Association+of+Japan+staff&amp;rft.btitle=%E5%87%BA%E5%93%81%E4%BD%9C%E5%93%81%E3%83%BB%E5%8F%97%E8%B3%9E%E6%AD%B4&amp;rft.genre=book&amp;rft.place=Tokio&amp;rft.pub=Motion+Picture+Producers+Association+of+Japan&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.eiren.org%2Facademy%2Fdata.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-138"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-138">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFItzkoff23_de_febrero_de_2009" class="citation web">Itzkoff, Dave (23 de febrero de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2009/02/23/departures-the-film-that-lost-your-oscars-pool-for-you/?_php=true&amp;_type=blogs&amp;_r=0">«&#39;Departures': The Film That Lost Your Oscars Pool for You»</a>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Nueva York. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QLSLHPy0?url=http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2009/02/23/departures-the-film-that-lost-your-oscars-pool-for-you/?_php=true">Archivado</a> desde el original el 15 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%26%2339%3BDepartures%27%3A+The+Film+That+Lost+Your+Oscars+Pool+for+You&amp;rft.au=Itzkoff%2C+Dave&amp;rft.aufirst=Dave&amp;rft.aulast=Itzkoff&amp;rft.date=23+de+febrero+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+New+York+Times&amp;rft.place=Nueva+York&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fartsbeat.blogs.nytimes.com%2F2009%2F02%2F23%2Fdepartures-the-film-that-lost-your-oscars-pool-for-you%2F%3F_php%3Dtrue%26_type%3Dblogs%26_r%3D0&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-140"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-140">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFKilday19_de_enero_de_2009" class="citation web">Kilday, Gregg (19 de enero de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Q58LdBgZ?url=http://www.hollywoodreporter.com/news/palm-springs-picks-departures-77861">«Palm Springs picks 'Departures&#39;»</a>. <i><a href="/wiki/Hollywood_Reporter" class="mw-redirect" title="Hollywood Reporter">Hollywood Reporter</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Los_%C3%81ngeles" title="Los Ángeles">Los Ángeles</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hollywoodreporter.com/news/palm-springs-picks-departures-77861">el original</a> el 4 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 4 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Palm+Springs+picks+%27Departures%26%2339%3B&amp;rft.au=Kilday%2C+Gregg&amp;rft.aufirst=Gregg&amp;rft.aulast=Kilday&amp;rft.date=19+de+enero+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Hollywood+Reporter&amp;rft.place=Los+%C3%81ngeles&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hollywoodreporter.com%2Fnews%2Fpalm-springs-picks-departures-77861&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-141"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-141">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFAsian_Film_Awards2009" class="citation web">Asian Film Awards (2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QDUgk9Xn?url=http://www.asianfilmawards.asia/2009/eng/nominations.php#b3">«3rd AFA Nominees and Winners»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Hong_Kong" title="Hong Kong">Hong Kong</a>: Asian Film Awards. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.asianfilmawards.asia/2009/eng/nominations.php#b3">el original</a> el 10 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 4 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Asian+Film+Awards&amp;rft.aulast=Asian+Film+Awards&amp;rft.btitle=3rd+AFA+Nominees+and+Winners&amp;rft.date=2009&amp;rft.genre=book&amp;rft.place=Hong+Kong&amp;rft.pub=Asian+Film+Awards&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.asianfilmawards.asia%2F2009%2Feng%2Fnominations.php%23b3&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-142"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-142">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFAsia_Pacific_Screen_Academy26_de_noviembre_de_2009" class="citation web">Asia Pacific Screen Academy (26 de noviembre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QAhjm8El?url=http://www.asiapacificscreenacademy.com/2009/11/2009-winners-annouced/">«2009 Winners»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Brisbane" title="Brisbane">Brisbane</a>: Asia Pacific Screen Academy. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.asiapacificscreenacademy.com/2009/11/2009-winners-annouced/">el original</a> el 8 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 8 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Asia+Pacific+Screen+Academy&amp;rft.aulast=Asia+Pacific+Screen+Academy&amp;rft.btitle=2009+Winners&amp;rft.date=26+de+noviembre+de+2009&amp;rft.genre=book&amp;rft.place=Brisbane&amp;rft.pub=Asia+Pacific+Screen+Academy&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.asiapacificscreenacademy.com%2F2009%2F11%2F2009-winners-annouced%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-143"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-143">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSports_Nippon_staff15_de_enero_de_2009" class="citation noticia"><i>Sports Nippon</i> staff (15 de enero de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141129015713/http://www.sponichi.co.jp/osaka/ente/200901/15/ente216671.html">«本木雅弘主演「おくりびと」ブルーリボン賞に決定» &#91;Masahiro Motoki, estrella de <i>Departures</i>, elegido para el Blue Ribbon Award&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Sports_Nippon" title="Sports Nippon">Sports Nippon</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>). Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sponichi.co.jp/osaka/ente/200901/15/ente216671.html">el original</a> el 29 de noviembre de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 8 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E6%9C%AC%E6%9C%A8%E9%9B%85%E5%BC%98%E4%B8%BB%E6%BC%94%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%9C%E3%83%B3%E8%B3%9E%E3%81%AB%E6%B1%BA%E5%AE%9A&amp;rft.au=%27%27Sports+Nippon%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Sports+Nippon%27%27+staff&amp;rft.date=15+de+enero+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Sports+Nippon&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.sponichi.co.jp%2Fosaka%2Fente%2F200901%2F15%2Fente216671.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-144"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-144">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFOricon_staff14_de_septiembre_de_2008" class="citation web">Oricon staff (14 de septiembre de 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.oricon.co.jp/news/58100/full/">«本木雅弘、自分がおくられる頃"往年の名作"となった「おくりびと」観たい» &#91;Masahiro Motoki, cuando es su hora de partir, él quiere ver a su "Viejo Clásico" <i>Okuribito</i>.&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Oricon" title="Oricon">Oricon</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 8 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E6%9C%AC%E6%9C%A8%E9%9B%85%E5%BC%98%E3%80%81%E8%87%AA%E5%88%86%E3%81%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%89%E3%82%8C%E3%82%8B%E9%A0%83%22%E5%BE%80%E5%B9%B4%E3%81%AE%E5%90%8D%E4%BD%9C%22%E3%81%A8%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E8%A6%B3%E3%81%9F%E3%81%84&amp;rft.au=Oricon+staff&amp;rft.aulast=Oricon+staff&amp;rft.date=14+de+septiembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Oricon&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.oricon.co.jp%2Fnews%2F58100%2Ffull%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-145"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-145">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFPingYing13_de_septiembre_de_2008" class="citation web">Ping, Yan; Ying, Bai (13 de septiembre de 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QDmSW2oj?url=http://news.163.com/08/0913/07/4LN1H0MC000120GU.html">«金鸡国际影展举行颁奖典礼» &#91;Premios de la ceremonia realizada del Golden Rooster Awards&#93;</a>. <i>163.com</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en chino)</span>. <a href="/wiki/Guangzhou" class="mw-redirect" title="Guangzhou">Guangzhou</a>: NetEase. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.163.com/08/0913/07/4LN1H0MC000120GU.html">el original</a> el 10 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 10 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E9%87%91%E9%B8%A1%E5%9B%BD%E9%99%85%E5%BD%B1%E5%B1%95%E4%B8%BE%E8%A1%8C%E9%A2%81%E5%A5%96%E5%85%B8%E7%A4%BC&amp;rft.au=Ping%2C+Yan&amp;rft.au=Ying%2C+Bai&amp;rft.aufirst=Yan&amp;rft.aulast=Ping&amp;rft.date=13+de+septiembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=163.com&amp;rft.place=Guangzhou&amp;rft.pub=NetEase&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fnews.163.com%2F08%2F0913%2F07%2F4LN1H0MC000120GU.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-146"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-146">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFHong_Kong_Film_Awards_Association_staff" class="citation web">Hong Kong Film Awards Association staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QAjK85ux?url=http://www.hkfaa.com/winnerlist29.html">«第29屆香港電影金像獎得獎名單» &#91;Lista de Ganadores en la 29º Hong Kong Film Awards&#93;</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en chino)</span>. <a href="/wiki/Hong_Kong" title="Hong Kong">Hong Kong</a>: Hong Kong Film Awards Association. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hkfaa.com/winnerlist29.html">el original</a> el 8 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 8 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Hong+Kong+Film+Awards+Association+staff&amp;rft.aulast=Hong+Kong+Film+Awards+Association+staff&amp;rft.btitle=%E7%AC%AC29%E5%B1%86%E9%A6%99%E6%B8%AF%E9%9B%BB%E5%BD%B1%E9%87%91%E5%83%8F%E7%8D%8E%E5%BE%97%E7%8D%8E%E5%90%8D%E5%96%AE&amp;rft.genre=book&amp;rft.place=Hong+Kong&amp;rft.pub=Hong+Kong+Film+Awards+Association&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hkfaa.com%2Fwinnerlist29.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-148"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-148">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFKobayashi4_de_diciembre_de_2008" class="citation web">Kobayashi, Chiho (4 de diciembre de 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QAkrVtTq?url=http://www.nikkansports.com/entertainment/cinema/ns-cinema/2008/report/report01-1.html">«作品賞&監督賞ー「おくりびと」滝田洋二郎監督記事を印刷する» &#91;Premios de Mejor Película y Mejor Director para Director de 'Okuribito' Yōjirō Takita&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Nikkan_Sports" title="Nikkan Sports">Nikkan Sports</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nikkansports.com/entertainment/cinema/ns-cinema/2008/report/report01-1.html">el original</a> el 8 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 8 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E4%BD%9C%E5%93%81%E8%B3%9E%EF%BC%86%E7%9B%A3%E7%9D%A3%E8%B3%9E%E3%83%BC%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E6%BB%9D%E7%94%B0%E6%B4%8B%E4%BA%8C%E9%83%8E%E7%9B%A3%E7%9D%A3%E8%A8%98%E4%BA%8B%E3%82%92%E5%8D%B0%E5%88%B7%E3%81%99%E3%82%8B&amp;rft.au=Kobayashi%2C+Chiho&amp;rft.aufirst=Chiho&amp;rft.aulast=Kobayashi&amp;rft.date=4+de+diciembre+de+2008&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Nikkan+Sports&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nikkansports.com%2Fentertainment%2Fcinema%2Fns-cinema%2F2008%2Freport%2Freport01-1.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-149"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-149">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSchilling11_de_diciembre_de_2009" class="citation web">Schilling, Mark (11 de diciembre de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QLVM4mJm?url=http://www.japantimes.co.jp/culture/2009/12/11/films/a-decade-when-japans-cinema-stood-up-to-hollywood-menace/#.U51hLCifjHw">«A decade when Japan's cinema stood up to Hollywood menace»</a>. <i><a href="/wiki/The_Japan_Times" title="The Japan Times">The Japan Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>/<a href="/wiki/Osaka" title="Osaka">Osaka</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.japantimes.co.jp/culture/2009/12/11/films/a-decade-when-japans-cinema-stood-up-to-hollywood-menace/#.U51hLCifjHw">el original</a> el 15 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=A+decade+when+Japan%27s+cinema+stood+up+to+Hollywood+menace&amp;rft.au=Schilling%2C+Mark&amp;rft.aufirst=Mark&amp;rft.aulast=Schilling&amp;rft.date=11+de+diciembre+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Japan+Times&amp;rft.place=Tokio%2FOsaka&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.japantimes.co.jp%2Fculture%2F2009%2F12%2F11%2Ffilms%2Fa-decade-when-japans-cinema-stood-up-to-hollywood-menace%2F%23.U51hLCifjHw&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-150"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-150">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFWorldCat_staff" class="citation web">WorldCat staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.worldcat.org/title/okuribito/oclc/271435675&amp;referer=brief_results">«Okuribito»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/WorldCat" title="WorldCat">WorldCat</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Pl8pTFlK?url=http://www.worldcat.org/title/okuribito/oclc/271435675">Archivado</a> desde el original el 22 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 22 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=WorldCat+staff&amp;rft.aulast=WorldCat+staff&amp;rft.btitle=Okuribito&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=WorldCat&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.worldcat.org%2Ftitle%2Fokuribito%2Foclc%2F271435675%26referer%3Dbrief_results&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-152"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-152">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFHanda2010">Handa, 2010</a>, pp.&#160;58-76</span> </li> <li id="cite_note-153"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-153">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFCinema_Topics_Online_staff20_de_enero_de_2009" class="citation web">Cinema Topics Online staff (20 de enero de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141129015702/http://www.cinematopics.com/cinema/news/output.php?news_seq=7949">«本年度映画賞総なめ!!『おくりびと』いよいよ3月18日(水)DVDリリース!» &#91;Este año la película que barrió en los premios!! <i>Okuribito</i> Finalmente será lanzada el 18 de marzo!&#93;</a>. <i>Cinema Topics Online</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cinematopics.com/cinema/news/output.php?news_seq=7949">el original</a> el 29 de noviembre de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 3 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E6%9C%AC%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E6%98%A0%E7%94%BB%E8%B3%9E%E7%B7%8F%E3%81%AA%E3%82%81%21%21%E3%80%8E%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8F%E3%81%84%E3%82%88%E3%81%84%E3%82%88%EF%BC%93%E6%9C%8818%E6%97%A5%EF%BC%88%E6%B0%B4%EF%BC%89%EF%BC%A4%EF%BC%B6%EF%BC%A4%E3%83%AA%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%B9%EF%BC%81&amp;rft.au=Cinema+Topics+Online+staff&amp;rft.aulast=Cinema+Topics+Online+staff&amp;rft.date=20+de+enero+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Cinema+Topics+Online&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cinematopics.com%2Fcinema%2Fnews%2Foutput.php%3Fnews_seq%3D7949&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-154"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-154">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFRovi_staff" class="citation web"><i>Rovi</i> staff. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6PlA0facB?url=http://www.allmovie.com/movie/departures-v468277/releases">«Departures|Releases»</a>. <i>Allmovie</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Rovi. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.allmovie.com/movie/departures-v468277/releases">el original</a> el 22 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 22 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures%7CReleases&amp;rft.au=%27%27Rovi%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Rovi%27%27+staff&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Allmovie&amp;rft.pub=Rovi&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.allmovie.com%2Fmovie%2Fdepartures-v468277%2Freleases&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-155"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-155">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFTabouring28_de_enero_de_2010" class="citation web">Tabouring, Franck (28 de enero de 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Q9LAhPZF?url=http://www.dvdverdict.com/reviews/departures.php">«Departures»</a>. <i><a href="/wiki/DVD_Verdict" title="DVD Verdict">DVD Verdict</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dvdverdict.com/reviews/departures.php">el original</a> el 7 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 7 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=Tabouring%2C+Franck&amp;rft.aufirst=Franck&amp;rft.aulast=Tabouring&amp;rft.date=28+de+enero+de+2010&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=DVD+Verdict&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dvdverdict.com%2Freviews%2Fdepartures.php&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-spurling-156"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-spurling_156-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-spurling_156-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSpurlin24_de_enero_de_2010" class="citation web">Spurlin, Thomas (24 de enero de 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Pminr3Ai?url=http://www.dvdtalk.com/reviews/40453/departures/">«Departures»</a>. <i>DVD Talk</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Internet Brands. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dvdtalk.com/reviews/40453/departures/">el original</a> el 23 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=Spurlin%2C+Thomas&amp;rft.aufirst=Thomas&amp;rft.aulast=Spurlin&amp;rft.date=24+de+enero+de+2010&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=DVD+Talk&amp;rft.pub=Internet+Brands&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dvdtalk.com%2Freviews%2F40453%2Fdepartures%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-mathews-157"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-mathews_157-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-mathews_157-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMathews12_de_enero_de_2010" class="citation web">Mathews, Jeremy (12 de enero de 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6Pmj00szO?url=http://www.dvdtalk.com/reviews/42146/departures/">«Departures»</a>. <i>DVD Talk</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Internet Brands. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dvdtalk.com/reviews/42146/departures/">el original</a> el 23 de mayo de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 23 de mayo de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Departures&amp;rft.au=Mathews%2C+Jeremy&amp;rft.aufirst=Jeremy&amp;rft.aulast=Mathews&amp;rft.date=12+de+enero+de+2010&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=DVD+Talk&amp;rft.pub=Internet+Brands&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dvdtalk.com%2Freviews%2F42146%2Fdepartures%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-158"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-158">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation audiovisual"><i>Okuribito</i> (Largometraje). Japón: <a href="/wiki/Shochiku" title="Shochiku">Shochiku</a>. 2008. Escena en "1:34:00"-"1:40:10".</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.btitle=Okuribito&amp;rft.date=2008&amp;rft.genre=book&amp;rft.place=Jap%C3%B3n&amp;rft.pub=Shochiku&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-kyodo-159"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-kyodo_159-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-kyodo_159-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFKyodo_News_Staff24_de_febrero_de_2009" class="citation noticia">Kyodo News Staff (24 de febrero de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090227075051/http://www.47news.jp/CN/200902/CN2009022401000413.html">«光岡自動車の霊きゅう車 「おくりぐるま」を発売» &#91;Mitsuoka Motors pone a la venta coche fúnebre de <i>Okuribito</i>.&#93;</a>. <i>47new</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>: <a href="/wiki/Kyodo_News" title="Kyodo News">Kyodo News</a>). Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.47news.jp/CN/200902/CN2009022401000413.html">el original</a> el 27 de febrero de 2009<span class="reference-accessdate">. Consultado el 3 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E5%85%89%E5%B2%A1%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%BB%8A%E3%81%AE%E9%9C%8A%E3%81%8D%E3%82%85%E3%81%86%E8%BB%8A%E3%80%80%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%90%E3%82%8B%E3%81%BE%E3%80%8D%E3%82%92%E7%99%BA%E5%A3%B2&amp;rft.au=Kyodo+News+Staff&amp;rft.aulast=Kyodo+News+Staff&amp;rft.date=24+de+febrero+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=47new&amp;rft.place=Tokio&amp;rft.pub=Kyodo+News&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.47news.jp%2FCN%2F200902%2FCN2009022401000413.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-yomiuri-160"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-yomiuri_160-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-yomiuri_160-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFYomiuri_Shimbun_staff22_de_febrero_de_2014" class="citation web"><i>Yomiuri Shimbun</i> staff (22 de febrero de 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/6QDVoXUeX?url=http://info.yomiuri.co.jp/culture/2010/10/jushou-kako51.html">«「おくりびと」ロケ地、3月末で公開終了へ» &#91;Los lugares de filmación de <i>Okuribito</i> se abrieron al público desde finales de marzo&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Yomiuri_Shimbun" title="Yomiuri Shimbun">Yomiuri Shimbun</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yomiuri.co.jp/otona/travel/tnews/tohoku/20140222-OYT8T00262.html">el original</a> el 10 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 9 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D%E3%83%AD%E3%82%B1%E5%9C%B0%E3%80%81%EF%BC%93%E6%9C%88%E6%9C%AB%E3%81%A7%E5%85%AC%E9%96%8B%E7%B5%82%E4%BA%86%E3%81%B8&amp;rft.au=%27%27Yomiuri+Shimbun%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Yomiuri+Shimbun%27%27+staff&amp;rft.date=22+de+febrero+de+2014&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Yomiuri+Shimbun&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yomiuri.co.jp%2Fotona%2Ftravel%2Ftnews%2Ftohoku%2F20140222-OYT8T00262.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETakabeWakatsuki20093-161"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTETakabeWakatsuki20093_161-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFTakabeWakatsuki2009">Takabe y Wakatsuki, 2009</a>, p.&#160;3.</span> </li> <li id="cite_note-162"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-162">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSōma26_de_febrero_de_2009" class="citation web">Sōma, Manabu (26 de febrero de 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141129014916/http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/pickup/20090226/1024072/">«奇跡の"番狂わせ"!? 『おくりびと』はなぜ外国語映画賞に輝いたのか!» &#91;Milagroso 'malestar'!? <i>Okuribito</i> se corona como la mejor película en lengua extranjera del año!&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Nihon_Keizai_Shimbun" title="Nihon Keizai Shimbun">Nihon Keizai Shimbun</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/pickup/20090226/1024072/">el original</a> el 29 de noviembre de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 2 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E5%A5%87%E8%B7%A1%E3%81%AE%22%E7%95%AA%E7%8B%82%E3%82%8F%E3%81%9B%22%21%3F%E3%80%80%E3%80%8E%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8F%E3%81%AF%E3%81%AA%E3%81%9C%E5%A4%96%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E6%98%A0%E7%94%BB%E8%B3%9E%E3%81%AB%E8%BC%9D%E3%81%84%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%8B%21&amp;rft.au=S%C5%8Dma%2C+Manabu&amp;rft.aufirst=Manabu&amp;rft.aulast=S%C5%8Dma&amp;rft.date=26+de+febrero+de+2009&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Nihon+Keizai+Shimbun&amp;rft.place=Tokio&amp;rft_id=http%3A%2F%2Ftrendy.nikkeibp.co.jp%2Farticle%2Fpickup%2F20090226%2F1024072%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-163"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-163">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFAera_staff30_de_septiembre_de_2013" class="citation noticia"><i>Aera</i> staff (30 de septiembre de 2013). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://dot.asahi.com/aera/2013100200038.html">«弱冠31歳の校長が「おくりびとアカデミー」に懸けた思い» &#91;Joven de 31 años de edad piensa en construir la 'Academia Okuribito&#39;&#93;</a>. <i><a href="/wiki/Aera" class="mw-redirect" title="Aera">Aera</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Osaka" title="Osaka">Osaka</a>)<span class="reference-accessdate">. Consultado el 20 de junio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E5%BC%B1%E5%86%A031%E6%AD%B3%E3%81%AE%E6%A0%A1%E9%95%B7%E3%81%8C%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%83%87%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%80%8D%E3%81%AB%E6%87%B8%E3%81%91%E3%81%9F%E6%80%9D%E3%81%84&amp;rft.au=%27%27Aera%27%27+staff&amp;rft.aulast=%27%27Aera%27%27+staff&amp;rft.date=30+de+septiembre+de+2013&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Aera&amp;rft.place=Osaka&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fdot.asahi.com%2Faera%2F2013100200038.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Obras_citadas">Obras citadas</h3></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r159346827">.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul li{list-style:none}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{padding-left:1.6em;text-indent:-1.6em}}.mw-parser-output .refbegin-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .refbegin-columns ul{margin-top:0}.mw-parser-output .refbegin-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}</style><div class="refbegin refbegin-columns references-column-count references-column-count-2" style="column-count: 2;"> <ul><li><span id="CITAREFHanda2010" class="citation publicación">Handa, Takuya (Junio de 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140605051854/http://www.adm.fukuoka-u.ac.jp/fu844/home2/Ronso/Jinbun/L42-1/L4201_0057.pdf">«ソール・ベロー序論&#160;: 死生観と『おくりびと』を中心に(I)» &#91;Introducción de Saul Bellow: Punto de vista sobre la vida y la muerte con una referencia especial a Okuribito (1)&#93;</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(pdf)</span>. <i>Fukuoka University Review of Literature &amp; Humanities</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span> (<a href="/wiki/Fukuoka" title="Fukuoka">Fukuoka</a>: <a href="/wiki/Universidad_de_Fukuoka" title="Universidad de Fukuoka">Universidad de Fukuoka</a>) <b>42</b> (1): 57-82. <small><a href="/wiki/ISSN" class="mw-redirect" title="ISSN">ISSN</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="//portal.issn.org/resource/issn/0285-2764">0285-2764</a></small>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.adm.fukuoka-u.ac.jp/fu844/home2/Ronso/Jinbun/L42-1/L4201_0057.pdf">el original</a> el 5 de junio de 2014<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de noviembre de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%99%E3%83%AD%E3%83%BC%E5%BA%8F%E8%AB%96+%3A+%E6%AD%BB%E7%94%9F%E8%A6%B3%E3%81%A8%E3%80%8E%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8F%E3%82%92%E4%B8%AD%E5%BF%83%E3%81%AB%28I%29&amp;rft.au=Handa%2C+Takuya&amp;rft.aufirst=Takuya&amp;rft.aulast=Handa&amp;rft.date=Junio+de+2010&amp;rft.genre=article&amp;rft.issn=0285-2764&amp;rft.issue=1&amp;rft.jtitle=Fukuoka+University+Review+of+Literature+%26+Humanities&amp;rft.pages=57-82&amp;rft.place=Fukuoka&amp;rft.pub=Universidad+de+Fukuoka&amp;rft.volume=42&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.adm.fukuoka-u.ac.jp%2Ffu844%2Fhome2%2FRonso%2FJinbun%2FL42-1%2FL4201_0057.pdf&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></li> <li><span id="CITAREFKalland1995" class="citation libro">Kalland, Arne (1995). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/fishingvillagesi0000kall"><i>Fishing Villages in Tokugawa, Japan</i></a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/University_of_Hawaii_Press" title="University of Hawaii Press">University of Hawaii Press</a>. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780824816322" title="Especial:FuentesDeLibros/9780824816322">9780824816322</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Kalland%2C+Arne&amp;rft.aufirst=Arne&amp;rft.aulast=Kalland&amp;rft.btitle=Fishing+Villages+in+Tokugawa%2C+Japan&amp;rft.date=1995&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=9780824816322&amp;rft.pub=University+of+Hawaii+Press&amp;rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Ffishingvillagesi0000kall&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></li> <li><span id="CITAREFOkuyama2013" class="citation publicación">Okuyama, Yoshiko (abril de 2013). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20151208201437/http://digitalcommons.unomaha.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1065&amp;context=jrf">«Shinto and Buddhist Metaphors in Departures» &#91;Sintoístas y Budistas Metáforas en Departures&#93;</a>. <i>Journal of Religion and Film</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span> (<a href="/wiki/Omaha_(Nebraska)" title="Omaha (Nebraska)">Omaha</a>: University of Nebraska Omaha) <b>17</b> (1). <small><a href="/wiki/ISSN" class="mw-redirect" title="ISSN">ISSN</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="//portal.issn.org/resource/issn/1092-1311">1092-1311</a></small>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://digitalcommons.unomaha.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1065&amp;context=jrf">el original</a> el 8 de diciembre de 2015<span class="reference-accessdate">. Consultado el 18 de julio de 2014</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.atitle=Shinto+and+Buddhist+Metaphors+in+Departures&amp;rft.au=Okuyama%2C+Yoshiko&amp;rft.aufirst=Yoshiko&amp;rft.aulast=Okuyama&amp;rft.date=abril+de+2013&amp;rft.genre=article&amp;rft.issn=1092-1311&amp;rft.issue=1&amp;rft.jtitle=Journal+of+Religion+and+Film&amp;rft.place=Omaha&amp;rft.pub=University+of+Nebraska+Omaha&amp;rft.volume=17&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fdigitalcommons.unomaha.edu%2Fcgi%2Fviewcontent.cgi%3Farticle%3D1065%26context%3Djrf&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></li> <li><span id="CITAREFRitzerDean2014" class="citation publicación">Ritzer, George; Dean, Paul (2014). <i>Globalization: A Basic Text</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. John Wiley &amp; Sons. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9781118687130" title="Especial:FuentesDeLibros/9781118687130">9781118687130</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Dean%2C+Paul&amp;rft.au=Ritzer%2C+George&amp;rft.aufirst=George&amp;rft.aulast=Ritzer&amp;rft.btitle=Globalization%3A+A+Basic+Text&amp;rft.date=2014&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=9781118687130&amp;rft.pub=John+Wiley+%26+Sons&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></li> <li><span id="CITAREFTakabeWakatsuki2009" class="citation libro">Takabe, Tsutomu; Wakatsuki, Yūji (2009). <i>もうひとりの「おくりびと」</i> &#91;<i>Otro "Okuribito"</i>&#93; <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en japonés)</span>. <a href="/wiki/Tokio" title="Tokio">Tokio</a>: Toho Publishing. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-4-8094-0786-4" title="Especial:FuentesDeLibros/978-4-8094-0786-4">978-4-8094-0786-4</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Takabe%2C+Tsutomu&amp;rft.au=Wakatsuki%2C+Y%C5%ABji&amp;rft.aufirst=Tsutomu&amp;rft.aulast=Takabe&amp;rft.btitle=%E3%82%82%E3%81%86%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%82%8A%E3%81%AE%E3%80%8C%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%B3%E3%81%A8%E3%80%8D&amp;rft.date=2009&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=978-4-8094-0786-4&amp;rft.place=Tokio&amp;rft.pub=Toho+Publishing&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></li> <li><span id="CITAREFTakita2008" class="citation audiovisual">Takita, Yōjirō (2008). <i>«Interview with Yōjirō Takita» Departures</i> (<a href="/wiki/DVD" title="DVD">DVD</a>). E1 Entertainment. <small><a href="/wiki/OCLC" title="OCLC">OCLC</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/785846111">785846111</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AOkuribito&amp;rft.au=Takita%2C+Y%C5%8Djir%C5%8D&amp;rft.aufirst=Y%C5%8Djir%C5%8D&amp;rft.aulast=Takita&amp;rft.btitle=%C2%ABInterview+with+Y%C5%8Djir%C5%8D+Takita%C2%BB+Departures&amp;rft.date=2008&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=E1+Entertainment&amp;rft_id=info%3Aoclcnum%2F785846111&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Enlaces_externos">Enlaces externos</h2></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/23px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span> <a href="/wiki/Wikimedia_Commons" title="Wikimedia Commons">Wikimedia Commons</a> alberga una categoría multimedia sobre <b><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Okuribito" class="extiw" title="commons:Category:Okuribito">Okuribito</a></b>.</li> <li class="mw-empty-elt"></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100210181450/http://www.departures-themovie.com/">Sitio web oficial</a> (vía <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>)</li> <li class="mw-empty-elt"></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/title/tt1069238/"><i>Okuribito</i></a> en <a href="/wiki/Internet_Movie_Database" title="Internet Movie Database">Internet Movie Database</a>&#160;<span style="color:var(--color-subtle,#555);">(en inglés)</span>.</li> <li class="mw-empty-elt"></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.allmovie.com/movie/v468277"><i>Okuribito</i></a> en <a href="/wiki/AllMovie" title="AllMovie">AllMovie</a> <span style="color:var(--color-subtle,#555);">(en inglés)</span>.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rottentomatoes.com/m/10010675-departures"><i>Okuribito</i></a> en <a href="/wiki/Rotten_Tomatoes" title="Rotten Tomatoes">Rotten Tomatoes</a> <span style="color:var(--color-subtle,#555);">(en inglés)</span>.</li> <li><i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.metacritic.com/movie/departures">Okuribito</a></i> en <a href="/wiki/Metacritic" title="Metacritic">Metacritic</a> <span style="color:var(--color-subtle,#555);">(en inglés)</span>.</li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r161257576">.mw-parser-output .mw-authority-control{margin-top:1.5em}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox table{margin:0}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox hr:last-child{display:none}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox+.mw-mf-linked-projects{display:none}.mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects{display:flex;padding:0.5em;border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1);background-color:var(--background-color-neutral,#eaecf0);color:var(--color-base,#202122)}.mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects ul li{margin-bottom:0}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox{border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1);background-color:var(--background-color-neutral-subtle,#f8f9fa)}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox-list{border-color:#f8f9fa}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox th{background-color:#eeeeff}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects{border:1px solid var(--border-color-base,#72777d);background-color:var(--background-color-neutral,#27292d);color:var(--color-base,#eaecf0)}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox{border:1px solid var(--border-color-base,#72777d)!important;background-color:var(--background-color-neutral-subtle,#202122)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox-list{border-color:#202122!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox th{background-color:#27292d!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects{border:1px solid var(--border-color-base,#72777d)!important;background-color:var(--background-color-neutral,#27292d)!important;color:var(--color-base,#eaecf0)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox{border:1px solid var(--border-color-base,#72777d)!important;background-color:var(--background-color-neutral-subtle,#202122)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox-list{border-color:#202122!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox th{background-color:#27292d!important}}</style><div class="mw-authority-control"><div role="navigation" class="navbox" aria-label="Navbox" style="width: inherit;padding:3px"><table class="hlist navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width: 12%; text-align:center;"><a href="/wiki/Control_de_autoridades" title="Control de autoridades">Control de autoridades</a></th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><b>Proyectos Wikimedia</b></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikidata" title="Wikidata"><img alt="Wd" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png" decoding="async" width="20" height="11" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x" data-file-width="1050" data-file-height="590" /></a></span> Datos:</span> <span class="uid"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q1044598" class="extiw" title="wikidata:Q1044598">Q1044598</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikimedia_Commons" title="Commonscat"><img alt="Commonscat" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/23px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> Multimedia:</span> <span class="uid"><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Okuribito">Okuribito</a></span> / <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:MediaSearch?type=image&amp;search=%22Q1044598%22">Q1044598</a></span></span></li></ul> <hr /> <ul><li><b>Identificadores</b></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/identities/viaf-5978151002118830280000">WorldCat</a></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Fichero_de_Autoridades_Virtual_Internacional" title="Fichero de Autoridades Virtual Internacional">VIAF</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://viaf.org/viaf/5978151002118830280000/">5978151002118830280000</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Syst%C3%A8me_universitaire_de_documentation" title="Système universitaire de documentation">SUDOC</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.idref.fr/194873854">194873854</a></span></li> <li><b>Cine</b></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/FilmAffinity" title="FilmAffinity">FilmAffinity</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.filmaffinity.com/es/film892791.html">892791</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Internet_Movie_Database" title="Internet Movie Database">IMDb</a>:</span> <span class="uid"><a class="external text" href="https://wikidata-externalid-url.toolforge.org/?p=345&amp;url_prefix=https://www.imdb.com/&amp;id=tt1069238">tt1069238</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Premios_%C3%93scar" title="Premios Óscar">Óscar</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://awardsdatabase.oscars.org/Search/Nominations\?filmId=4214&amp;view=2-Film%20Title-Alpha">4214</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Allcinema" title="Allcinema">Allcinema</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allcinema.net/cinema/330042">330042</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/AllMovie" title="AllMovie">AllMovie</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allmovie.com/movie/-v468277">v468277</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/AlloCin%C3%A9" title="AlloCiné">AlloCiné</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=142464.html">142464</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/British_Film_Institute" title="British Film Institute">BFI</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://collections-search.bfi.org.uk/web/Details/ChoiceFilmWorks/150748717">150748717</a></span></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div><div class="mw-mf-linked-projects hlist"> <ul><li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikidata" title="Wikidata"><img alt="Wd" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png" decoding="async" width="20" height="11" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x" data-file-width="1050" data-file-height="590" /></a></span> Datos:</span> <span class="uid"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q1044598" class="extiw" title="wikidata:Q1044598">Q1044598</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikimedia_Commons" title="Commonscat"><img alt="Commonscat" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/23px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> Multimedia:</span> <span class="uid"><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Okuribito">Okuribito</a></span> / <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:MediaSearch?type=image&amp;search=%22Q1044598%22">Q1044598</a></span></span></li></ul> </div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐f69cdc8f6‐j4d7q Cached time: 20241125013833 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 1.540 seconds Real time usage: 1.785 seconds Preprocessor visited node count: 15554/1000000 Post‐expand include size: 316658/2097152 bytes Template argument size: 16774/2097152 bytes Highest expansion depth: 15/100 Expensive parser function count: 18/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 254019/5000000 bytes Lua time usage: 0.746/10.000 seconds Lua memory usage: 25798150/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 11/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1499.175 1 -total 31.20% 467.689 2 Plantilla:Listaref 14.46% 216.836 1 Plantilla:Lang-ja 13.08% 196.068 58 Plantilla:Cita_web 12.64% 189.451 1 Plantilla:Control_de_autoridades 9.90% 148.476 1 Plantilla:Ficha_de_película 5.03% 75.348 35 Plantilla:Cita_noticia 4.89% 73.350 49 Plantilla:Refn 3.59% 53.836 34 Plantilla:Sfn 3.55% 53.258 18 Plantilla:Bandera2 --> <!-- Saved in parser cache with key eswiki:pcache:idhash:2327911-0!canonical and timestamp 20241125013833 and revision id 163760806. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Obtenido de «<a dir="ltr" href="https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Okuribito&amp;oldid=163760806">https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Okuribito&amp;oldid=163760806</a>»</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Especial:Categor%C3%ADas" title="Especial:Categorías">Categorías</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:P%C3%A1ginas_con_referencias_que_requieren_suscripci%C3%B3n" title="Categoría:Wikipedia:Páginas con referencias que requieren suscripción">Wikipedia:Páginas con referencias que requieren suscripción</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_en_japon%C3%A9s" title="Categoría:Películas en japonés">Películas en japonés</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_de_Jap%C3%B3n" title="Categoría:Películas de Japón">Películas de Japón</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_de_2008" title="Categoría:Películas de 2008">Películas de 2008</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_de_Shochiku" title="Categoría:Películas de Shochiku">Películas de Shochiku</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_dram%C3%A1ticas" title="Categoría:Películas dramáticas">Películas dramáticas</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_musicales" title="Categoría:Películas musicales">Películas musicales</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_ganadoras_del_premio_%C3%93scar_a_la_mejor_pel%C3%ADcula_internacional" title="Categoría:Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor película internacional">Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor película internacional</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_dirigidas_por_Yojiro_Takita" title="Categoría:Películas dirigidas por Yojiro Takita">Películas dirigidas por Yojiro Takita</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_dram%C3%A1ticas_de_los_a%C3%B1os_2000" title="Categoría:Películas dramáticas de los años 2000">Películas dramáticas de los años 2000</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_sobre_el_matrimonio" title="Categoría:Películas sobre el matrimonio">Películas sobre el matrimonio</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_de_humor_negro" title="Categoría:Películas de humor negro">Películas de humor negro</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_sobre_la_muerte" title="Categoría:Películas sobre la muerte">Películas sobre la muerte</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_sobre_m%C3%BAsica_y_m%C3%BAsicos" title="Categoría:Películas sobre música y músicos">Películas sobre música y músicos</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_ambientadas_en_Tokio" title="Categoría:Películas ambientadas en Tokio">Películas ambientadas en Tokio</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pel%C3%ADculas_de_Jap%C3%B3n_presentadas_para_el_%C3%93scar_a_la_mejor_pel%C3%ADcula_internacional" title="Categoría:Películas de Japón presentadas para el Óscar a la mejor película internacional">Películas de Japón presentadas para el Óscar a la mejor película internacional</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categorías ocultas: <ul><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_con_texto_en_japon%C3%A9s" title="Categoría:Wikipedia:Artículos con texto en japonés">Wikipedia:Artículos con texto en japonés</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_destacados" title="Categoría:Wikipedia:Artículos destacados">Wikipedia:Artículos destacados</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_destacados_en_la_Wikipedia_en_vietnamita" title="Categoría:Wikipedia:Artículos destacados en la Wikipedia en vietnamita">Wikipedia:Artículos destacados en la Wikipedia en vietnamita</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_destacados_en_la_Wikipedia_en_chino" title="Categoría:Wikipedia:Artículos destacados en la Wikipedia en chino">Wikipedia:Artículos destacados en la Wikipedia en chino</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_destacados_en_la_Wikipedia_en_ingl%C3%A9s" title="Categoría:Wikipedia:Artículos destacados en la Wikipedia en inglés">Wikipedia:Artículos destacados en la Wikipedia en inglés</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_con_identificadores_VIAF" title="Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores VIAF">Wikipedia:Artículos con identificadores VIAF</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Esta página se editó por última vez el 25 nov 2024 a las 01:38.</li> <li id="footer-info-copyright">El texto está disponible bajo la <a href="/wiki/Wikipedia:Texto_de_la_Licencia_Creative_Commons_Atribuci%C3%B3n-CompartirIgual_4.0_Internacional" title="Wikipedia:Texto de la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional">Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0</a>; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio aceptas nuestros <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/es">términos de uso</a> y nuestra <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/es">política de privacidad</a>.<br />Wikipedia&#174; es una marca registrada de la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/es/">Fundación Wikimedia</a>, una organización sin ánimo de lucro.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/es">Política de privacidad</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Acerca_de">Acerca de Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Limitaci%C3%B3n_general_de_responsabilidad">Limitación de responsabilidad</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Código de conducta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Desarrolladores</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/es.wikipedia.org">Estadísticas</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement/es">Declaración de cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//es.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Okuribito&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versión para móviles</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-z58hw","wgBackendResponseTime":138,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.540","walltime":"1.785","ppvisitednodes":{"value":15554,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":316658,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":16774,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":15,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":18,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":254019,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":11,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1499.175 1 -total"," 31.20% 467.689 2 Plantilla:Listaref"," 14.46% 216.836 1 Plantilla:Lang-ja"," 13.08% 196.068 58 Plantilla:Cita_web"," 12.64% 189.451 1 Plantilla:Control_de_autoridades"," 9.90% 148.476 1 Plantilla:Ficha_de_película"," 5.03% 75.348 35 Plantilla:Cita_noticia"," 4.89% 73.350 49 Plantilla:Refn"," 3.59% 53.836 34 Plantilla:Sfn"," 3.55% 53.258 18 Plantilla:Bandera2"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.746","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":25798150,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-j4d7q","timestamp":"20241125013833","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Okuribito","url":"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Okuribito","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1044598","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1044598","author":{"@type":"Organization","name":"Colaboradores de los proyectos Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2009-02-23T22:25:42Z","dateModified":"2024-11-25T01:38:31Z","headline":"pel\u00edcula de 2008 dirigida por Y\u014djir\u014d Takita"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10