CINXE.COM

Matthew 8:22 But Jesus told him, "Follow Me, and let the dead bury their own dead."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 8:22 But Jesus told him, "Follow Me, and let the dead bury their own dead."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/8-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/40_Mat_08_22.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 8:22 - The Cost of Discipleship" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But Jesus told him, Follow Me, and let the dead bury their own dead." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/8-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/8-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/8-21.htm" title="Matthew 8:21">&#9668;</a> Matthew 8:22 <a href="/matthew/8-23.htm" title="Matthew 8:23">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/8.htm">New International Version</a></span><br />But Jesus told him, &#8220Follow me, and let the dead bury their own dead.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/8.htm">New Living Translation</a></span><br />But Jesus told him, &#8220;Follow me now. Let the spiritually dead bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/8.htm">English Standard Version</a></span><br />And Jesus said to him, &#8220;Follow me, and leave the dead to bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But Jesus told him, &#8220;Follow Me, and let the dead bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But Jesus said to him, "Follow Me, and leave the dead to bury their own dead."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/8.htm">King James Bible</a></span><br />But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/8.htm">New King James Version</a></span><br />But Jesus said to him, &#8220;Follow Me, and let the dead bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But Jesus said to him, &#8220;Follow Me, and let the dead bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/8.htm">NASB 1995</a></span><br />But Jesus said to him, &#8220Follow Me, and allow the dead to bury their own dead.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />But Jesus said to him, &#8220;Follow Me; and allow the dead to bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But Jesus said to him, &#8220;Follow Me, and allow the dead to bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />But Jesus said to him, &#8220;Follow Me [believing in Me as Master and Teacher], and allow the [spiritually] dead to bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But Jesus told him, &#8220;Follow me, and let the dead bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But Jesus told him, &#8220Follow Me, and let the dead bury their own dead.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/8.htm">American Standard Version</a></span><br />But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus answered, "Follow me, and let the dead bury their dead." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/8.htm">English Revised Version</a></span><br />But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />But Jesus told him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/8.htm">Good News Translation</a></span><br />"Follow me," Jesus answered, "and let the dead bury their own dead." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/8.htm">International Standard Version</a></span><br />But Jesus told him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But Jesus told him, ?Follow Me, and let the dead bury their own dead.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/8.htm">NET Bible</a></span><br />But Jesus said to him, "Follow me, and let the dead bury their own dead." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But Jesus said to him, Follow me; and let the dead bury their dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Follow me," said Jesus, "and leave the dead to bury their own dead."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/8.htm">World English Bible</a></span><br />But Jesus said to him, &#8220;Follow me, and leave the dead to bury their own dead.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Jesus said to him, &#8220;Follow Me, and permit the dead to bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But Jesus said to him, "Follow Me, and leave the dead to bury their own dead."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Jesus said to him, 'Follow me, and suffer the dead to bury their own dead.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />But Jesus said to him, Follow me; and let the dead inter the dead.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But Jesus said to him: Follow me, and let the dead bury their dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But Jesus said to him, &#8220;Follow me, and allow the dead to bury their dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/8.htm">New American Bible</a></span><br />But Jesus answered him, &#8220;Follow me, and let the dead bury their dead.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But Jesus said to him, &#8220;Follow me, and let the dead bury their own dead.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But Jesus said to him, Come after me, and let the dead bury their own dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Yeshua said to him, &#8220;Come after me and let the dead bury their dead.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But Jesus said to him: Follow me, and let the dead bury their own dead.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus says to him, <FR>Follow me; and let the dead bury their dead.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their own dead.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />but Jesus said to him, follow me, and let the dead bury their dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Follow me," said Jesus, "and leave the dead to bury their own dead."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But Jesus saith to him, <FR>"Follow Me, and leave the dead to bury their own dead."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br />but Jesus said unto him; <FR>Do thou follow me, and let the dead bury their dead.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/8-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=1946" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/8.htm">The Cost of Discipleship</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">21</span>Another of His disciples requested, &#8220;Lord, first let me go and bury my father.&#8221; <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/190.htm" title="190: Akolouthei (V-PMA-2S) -- To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.">&#8220;Follow</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphes (V-AMA-2S) -- From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">let</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrous (Adj-AMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">dead</a> <a href="/greek/2290.htm" title="2290: thapsai (V-ANA) -- To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.">bury</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heaut&#333;n (RefPro-GM3P) -- Himself, herself, itself. ">their own</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrous (Adj-AMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">dead.&#8221; </a> </span> <span class="reftext">23</span>When He got into the boat, His disciples followed Him.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/9-60.htm">Luke 9:60</a></span><br />But Jesus told him, &#8220;Let the dead bury their own dead. You, however, go and proclaim the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-37.htm">Matthew 10:37-39</a></span><br />Anyone who loves his father or mother more than Me is not worthy of Me; anyone who loves his son or daughter more than Me is not worthy of Me; / and anyone who does not take up his cross and follow Me is not worthy of Me. / Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for My sake will find it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/14-26.htm">Luke 14:26-27</a></span><br />&#8220;If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters&#8212;yes, even his own life&#8212;he cannot be My disciple. / And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/14-33.htm">Luke 14:33</a></span><br />In the same way, any one of you who does not give up everything he has cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-34.htm">Mark 8:34-37</a></span><br />Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, &#8220;If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. / For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and for the gospel will save it. / What does it profit a man to gain the whole world, yet forfeit his soul? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-25.htm">John 12:25-26</a></span><br />Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. / If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/18-29.htm">Luke 18:29-30</a></span><br />&#8220;Truly I tell you,&#8221; Jesus replied, &#8220;no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God / will fail to receive many times more in this age&#8212;and in the age to come, eternal life.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-29.htm">Matthew 19:29</a></span><br />And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-23.htm">Luke 9:23-24</a></span><br />Then Jesus said to all of them, &#8220;If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me. / For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/19-20.htm">1 Kings 19:20-21</a></span><br />So Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, &#8220;Please let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you.&#8221; &#8220;Go on back,&#8221; Elijah replied, &#8220;for what have I done to you?&#8221; / So Elisha turned back from him, took his pair of oxen, and slaughtered them. Using the oxen&#8217;s equipment for fuel, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow and serve Elijah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/12-1.htm">Genesis 12:1</a></span><br />Then the LORD said to Abram, &#8220;Leave your country, your kindred, and your father&#8217;s household, and go to the land I will show you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/19-26.htm">Genesis 19:26</a></span><br />But Lot&#8217;s wife looked back, and she became a pillar of salt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/33-9.htm">Deuteronomy 33:9</a></span><br />He said of his father and mother, &#8216;I do not consider them.&#8217; He disregarded his brothers and did not know his own sons, for he kept Your word and maintained Your covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-15.htm">2 Corinthians 5:15</a></span><br />And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-7.htm">Philippians 3:7-8</a></span><br />But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. / More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But Jesus said to him, Follow me; and let the dead bury their dead.</p><p class="hdg">follow.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/4-18.htm">Matthew 4:18-22</a></b></br> And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/9-9.htm">Matthew 9:9</a></b></br> And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/1-43.htm">John 1:43</a></b></br> The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.</p><p class="hdg">and.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-32.htm">Luke 15:32</a></b></br> It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/2-1.htm">Ephesians 2:1,5</a></b></br> And you <i>hath he quickened</i>, who were dead in trespasses and sins; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/5-14.htm">Ephesians 5:14</a></b></br> Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/8-21.htm">Allow</a> <a href="/matthew/8-21.htm">Bury</a> <a href="/matthew/8-15.htm">Care</a> <a href="/matthew/2-20.htm">Dead</a> <a href="/matthew/8-19.htm">Follow</a> <a href="/matthew/8-20.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/5-24.htm">Leave</a> <a href="/matthew/8-21.htm">Suffer</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/19-14.htm">Allow</a> <a href="/matthew/27-7.htm">Bury</a> <a href="/matthew/11-28.htm">Care</a> <a href="/matthew/8-28.htm">Dead</a> <a href="/matthew/8-23.htm">Follow</a> <a href="/matthew/8-24.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/8-34.htm">Leave</a> <a href="/matthew/8-31.htm">Suffer</a><div class="vheading2">Matthew 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/8-1.htm">Jesus cleanses the leper;</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/8-5.htm">heals the centurion's servant,</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/8-14.htm">Peter's mother in law,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/8-16.htm">and many others;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/8-18.htm">shows the cost of following him;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/8-23.htm">stills the storm on the sea;</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/8-28.htm">drives the demons out of two men possessed;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/8-31.htm">and tells them to go into the pigs.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/matthew/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But Jesus told him,</b><br>In this passage, Jesus is directly addressing a disciple who has expressed a desire to follow Him but first wants to bury his father. This interaction highlights the authority of Jesus as a teacher and leader, emphasizing the immediacy and priority of His call. The phrase underscores the personal nature of Jesus' invitation, indicating that following Him requires a direct and personal response.<p><b>&#8220;Follow Me,</b><br>The call to "Follow Me" is a central theme in the Gospels, representing a call to discipleship. It implies leaving behind one's former life and priorities to embrace a new life centered on Christ. This command is not just about physical following but involves a commitment to Jesus' teachings and mission. It echoes the call of other disciples, such as Peter and Andrew, who left their nets to follow Jesus (<a href="/matthew/4-19.htm">Matthew 4:19-20</a>).<p><b>and let the dead</b><br>The term "dead" here is often interpreted metaphorically. It suggests those who are spiritually dead, meaning those who are not responsive to the call of Christ or the life He offers. This phrase challenges the listener to consider the spiritual state of those who are not following Jesus and the urgency of responding to His call.<p><b>bury their own dead.&#8221;</b><br>This statement is a radical call to prioritize the kingdom of God over traditional social and familial obligations. In Jewish culture, burying one's parents was a sacred duty, reflecting the commandment to honor one's father and mother (<a href="/exodus/20-12.htm">Exodus 20:12</a>). However, Jesus is emphasizing that the call to follow Him transcends even these important cultural and religious duties. This phrase also suggests that those who are spiritually dead can handle the concerns of the world, while those who are spiritually alive must focus on the mission of Christ. This teaching aligns with Jesus' message in <a href="/luke/14-26.htm">Luke 14:26</a>, where He speaks about the cost of discipleship and the need to place Him above all else.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is the one giving the command. He is the Son of God, the Messiah, and the teacher of His disciples.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_disciple.htm">The Disciple</a></b><br>An unnamed follower of Jesus who expresses a desire to first bury his father before fully committing to following Jesus.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_dead.htm">The Dead</a></b><br>This term is used metaphorically by Jesus to refer to those who are spiritually dead, as opposed to those who are physically deceased.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_cost_of_discipleship.htm">The Cost of Discipleship</a></b><br>Jesus' command highlights the cost of following Him. Discipleship requires prioritizing Jesus above all else, even above important cultural and familial duties.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_priorities.htm">Spiritual Priorities</a></b><br>The call to "let the dead bury their own dead" challenges believers to evaluate their priorities. Spiritual life and following Christ should take precedence over worldly concerns.<br><br><b><a href="/topical/u/understanding_spiritual_death.htm">Understanding Spiritual Death</a></b><br>Jesus uses the term "dead" to describe those who are spiritually unresponsive. This serves as a reminder of the importance of spiritual awakening and the urgency of the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/i/immediate_obedience.htm">Immediate Obedience</a></b><br>Jesus' command suggests the importance of immediate obedience. Delaying our response to His call can lead to missed opportunities for spiritual growth and service.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_perspective.htm">Eternal Perspective</a></b><br>This passage encourages believers to maintain an eternal perspective, focusing on the kingdom of God rather than temporary earthly matters.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_8.htm">Top 10 Lessons from Matthew 8</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_believer's_baptism.htm">What is the concept of Believer's Baptism?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_jesus_suffer_greatly.htm">Why did Jesus endure extensive suffering?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/should_the_dead_bury_their_own_dead.htm">Should the dead bury their own dead?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_reconcile_luke_9_60_with_honoring_parents.htm">Luke 9:60: How can Jesus' instruction to 'let the dead bury their own dead' be reconciled with the biblically mandated responsibility to honor parents?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/8.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">Let the dead bury their dead.</span>--The point of the half-epigrammatic, half-proverbial saying, lies in the contrast between the two meanings of the word "dead." "Let those who have no spiritual life linger in the circle of outward routine duties, and sacrifice the highest spiritual possibilities of their nature to their fulfilment. Those who are really living will do the work to which their Master calls them, and leave the lower conventional duties to be done or left undone as the events of their life shall order." Something there was, we may be sure, in the inward state of the disciple which called for the sternness of the rebuke. He had been called to a living work: he was resting in a dead one.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 22.</span> - <span class="cmt_word">But Jesus said unto him, Follow me, and let</span>; Revised Version, <span class="accented">leave.</span> Yet the thought of leaving seems here merged in that of permitting (cf. <a href="/matthew/23-14.htm">Matthew 23:14</a>; <a href="/mark/5-37.htm">Mark 5:37</a>; <a href="/mark/10-14.htm">Mark 10:14</a>). <span class="cmt_word">The dead</span> (Revised Version, to) <span class="cmt_word">bury their</span> (Revised Version, <span class="accented">own</span>) <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>dead</span> (<span class="greek">&#x3c4;&#x3bf;&#x1f7a;&#x3c2;&#x20;&#x1f11;&#x3b1;&#x3c5;&#x3c4;&#x1ff6;&#x3bd;&#x20;&#x3bd;&#x3b5;&#x3ba;&#x3c1;&#x3bf;&#x1f7b;&#x3c2;</span>). The paradox was self-interpreting. Let the spiritually dead have to do with death; dead men belong in a special sense to them. Observe that there was no danger of his father remaining unburied. Christ means that there are times when his service admits of no postponement, however sacred the conflicting duty. His followers must on such occasions be very Nazarites (<a href="/numbers/6-7.htm">Numbers 6:7</a>) or high priests (<a href="/leviticus/21-11.htm">Leviticus 21:11</a>). St. Luke adds, "But go thou, and publish abroad the kingdom of God," and adds a third similar case. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/8-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962;</span> <span class="translit">(I&#275;sous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">told</span><br /><span class="grk">&#955;&#941;&#947;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">him,</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(aut&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Follow</span><br /><span class="grk">&#7944;&#954;&#959;&#955;&#959;&#973;&#952;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(Akolouthei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_190.htm">Strong's 190: </a> </span><span class="str2">To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.</span><br /><br /><span class="word">Me,</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">let</span><br /><span class="grk">&#7940;&#966;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(aphes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_863.htm">Strong's 863: </a> </span><span class="str2">From apo and hiemi; to send forth, in various applications.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">dead</span><br /><span class="grk">&#957;&#949;&#954;&#961;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(nekrous)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><br /><span class="word">bury</span><br /><span class="grk">&#952;&#940;&#968;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(thapsai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2290.htm">Strong's 2290: </a> </span><span class="str2">To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.</span><br /><br /><span class="word">their own</span><br /><span class="grk">&#7953;&#945;&#965;&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(heaut&#333;n)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">dead.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#957;&#949;&#954;&#961;&#959;&#973;&#962;</span> <span class="translit">(nekrous)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/8-22.htm">NT Gospels: Matthew 8:22 But Jesus said to him Follow me (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/8-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 8:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 8:21" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/8-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 8:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 8:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10