CINXE.COM
Nehemiah 6:2 Interlinear: that Sanballat sendeth, also Geshem, unto me, saying, 'Come and we meet together in the villages, in the valley of Ono;' and they are thinking to do to me evil.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Nehemiah 6:2 Interlinear: that Sanballat sendeth, also Geshem, unto me, saying, 'Come and we meet together in the villages, in the valley of Ono;' and they are thinking to do to me evil.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/nehemiah/6-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/nehemiah/6-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Nehemiah 6:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../nehemiah/6-1.htm" title="Nehemiah 6:1">◄</a> Nehemiah 6:2 <a href="../nehemiah/6-3.htm" title="Nehemiah 6:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/nehemiah/6.htm">Nehemiah 6 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7971.htm" title="Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send">7971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm" title="Englishman's Hebrew: 7971 -- Occurrence 166 of 190">[e]</a></span><span class="reftop"> 2</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyishlach_7971.htm" title="vai·yish·Lach: That sent -- Occurrence 166 of 190.">way·yiš·laḥ</a></span><span class="reftrans"> 2</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיִּשְׁלַ֨ח</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 2</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">That sent</span><span class="refbot"> 2</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms</a></span><span class="reftop2"> 2</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5571.htm" title="Strong's Hebrew 5571: Sanballat = strength<BR> 1) a Moabite of Horonaim and the opponent of Nehemiah and the returned exiles in their goal of rebuilding the walls of Jerusalem">5571</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5571.htm" title="Englishman's Hebrew: 5571 -- Occurrence 5 of 6">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/sanvallat_5571.htm" title="san·val·Lat: Sanballat -- Occurrence 5 of 6.">san·ḇal·laṭ</a></span><br><span class="hebrew">סַנְבַלַּ֤ט</span><br><span class="eng">Sanballat</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1654.htm" title="Strong's Hebrew 1654: Geshem or Gashmu = rain<BR> 1) an Arabian foe of Nehemiah">1654</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1654.htm" title="Englishman's Hebrew: 1654 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vegeshem_1654.htm" title="ve·Ge·shem: and Geshem -- Occurrence 2 of 2.">wə·ḡe·šem</a></span><br><span class="hebrew">וְגֶ֙שֶׁם֙</span><br><span class="eng">and Geshem</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - proper - masculine singular">Conj‑w | N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 183 of 446">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/elai_413.htm" title="'e·Lai: to me -- Occurrence 183 of 446.">’ê·lay</a></span><br><span class="hebrew">אֵלַ֣י</span><br><span class="eng">to me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 672 of 936">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lemor_559.htm" title="le·Mor,: saying -- Occurrence 672 of 936.">lê·mōr,</a></span><br><span class="hebrew">לֵאמֹ֔ר</span><br><span class="eng">saying</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Qal - Infinitive construct">Prep‑l | V‑Qal‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1980.htm" title="Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm" title="Englishman's Hebrew: 1980 -- Occurrence 22 of 28">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lechah_1980.htm" title="le·Chah: come -- Occurrence 22 of 28.">lə·ḵāh</a></span><br><span class="hebrew">לְכָ֞ה</span><br><span class="eng">come</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperative - masculine singular :: third person feminine singular">V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3259.htm" title="Strong's Hebrew 3259: 1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth<BR> 1a)(Qal) to appoint, assign, designate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to meet <BR> 1b2) to meet by appointment <BR> 1b3) to gather, assemble by appointment <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet <BR> 1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed">3259</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3259.htm" title="Englishman's Hebrew: 3259 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/venivvaadah_3259.htm" title="ve·niv·va·'a·Dah: and let us meet -- Occurrence 1 of 1.">wə·niw·wā·‘ă·ḏāh</a></span><br><span class="hebrew">וְנִֽוָּעֲדָ֥ה</span><br><span class="eng">and let us meet</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural">Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf.Cohort‑1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3162.htm" title="Strong's Hebrew 3162: n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike">3162</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3162.htm" title="Englishman's Hebrew: 3162 -- Occurrence 27 of 92">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yachdav_3162.htm" title="yach·Dav: together -- Occurrence 27 of 92.">yaḥ·dāw</a></span><br><span class="hebrew">יַחְדָּ֛ו</span><br><span class="eng">together</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3715.htm" title="Strong's Hebrew 3715: 1) young lion <BR> 2) village">3715</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3715.htm" title="Englishman's Hebrew: 3715 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bakkefirim_3715.htm" title="bak·ke·fi·Rim: among the villages -- Occurrence 1 of 1.">bak·kə·p̄î·rîm</a></span><br><span class="hebrew">בַּכְּפִירִ֖ים</span><br><span class="eng">among the villages</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b, Article :: Noun - masculine plural">Prep‑b, Art | N‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1237.htm" title="Strong's Hebrew 1237: 1) valley <BR> 2) plain, level valley">1237</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1237.htm" title="Englishman's Hebrew: 1237 -- Occurrence 4 of 5">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bevikat_1237.htm" title="be·vik·'At: in the plain -- Occurrence 4 of 5.">bə·ḇiq·‘aṯ</a></span><br><span class="hebrew">בְּבִקְעַ֣ת</span><br><span class="eng">in the plain</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - feminine singular construct">Prep‑b | N‑fsc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/207.htm" title="Strong's Hebrew 207: Ono = vigorous<BR> 1) city in Benjamin <BR> 2) a valley (of craftsman)">207</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_207.htm" title="Englishman's Hebrew: 207 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ono_207.htm" title="o·No;: of Ono -- Occurrence 2 of 2.">’ō·w·nōw;</a></span><br><span class="hebrew">אוֹנ֑וֹ</span><br><span class="eng">of Ono</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1992.htm" title="Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who">1992</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm" title="Englishman's Hebrew: 1992 -- Occurrence 21 of 52">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehemmah_1992.htm" title="ve·Hem·mah: But they -- Occurrence 21 of 52.">wə·hêm·māh</a></span><br><span class="hebrew">וְהֵ֙מָּה֙</span><br><span class="eng">But they</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - third person masculine plural">Conj‑w | Pro‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2803.htm" title="Strong's Hebrew 2803: 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered">2803</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2803.htm" title="Englishman's Hebrew: 2803 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/choshevim_2803.htm" title="cho·she·Vim,: thought -- Occurrence 1 of 2.">ḥō·šə·ḇîm,</a></span><br><span class="hebrew">חֹֽשְׁבִ֔ים</span><br><span class="eng">thought</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine plural">V‑Qal‑Prtcpl‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6213.htm" title="Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze">6213</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm" title="Englishman's Hebrew: 6213 -- Occurrence 153 of 220">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/laasot_6213.htm" title="la·'a·Sot: to do -- Occurrence 153 of 220.">la·‘ă·śō·wṯ</a></span><br><span class="hebrew">לַעֲשׂ֥וֹת</span><br><span class="eng">to do</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Qal - Infinitive construct">Prep‑l | V‑Qal‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="li: me -- Occurrence .">lî</a></span><br><span class="hebrew">לִ֖י</span><br><span class="eng">me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7451.htm" title="Strong's Hebrew 7451: adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)">7451</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7451.htm" title="Englishman's Hebrew: 7451 -- Occurrence 43 of 127">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/raah_7451.htm" title="ra·'Ah.: harm -- Occurrence 43 of 127.">rā·‘āh.</a></span><br><span class="hebrew">רָעָֽה׃</span><br><span class="eng">harm</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - feminine singular">Adj‑fs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/nehemiah/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5571.htm" title="סַנְבַלַּט np 5571">Sanballat</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1654.htm" title="גֶּשֶׁם_2 np 1654"> Geshem</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vqw3ms 7971"> sent</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqc 559"> a message</a>: “ <a href="//biblesuite.com/hebrew/1980.htm" title="הלך vqvms 1980">Come</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/3259.htm" title="יעד vni1cp{1}Ct 3259">let’s meet</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3162.htm" title="יַחְדָּו Pd 3162"> together</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3715.htm" title="כְּפִירִים ncmpa 3715"> villages</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> of</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/207.htm" title="אֹונֹו np 207"> the Ono</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1237.htm" title="בִּקְעָה ncfsc 1237"> Valley</a>.” <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> But</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1992.htm" title="הֵם pi3mp 1992"> they</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2803.htm" title="חשׁב vqPmpa 2803"> were planning</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="עשׂה_1 vqc 6213"> harm</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7451.htm" title="רָעָה ncfsa 7451"></a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/nehemiah/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5571.htm" title="5571. Canballat (san-bal-lat') -- a Samaritan leader">then Sanballat</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1654.htm" title="1654. Geshem (gheh'-shem) -- an opponent of Nehemiah">and Geshem</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">sent</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">[a message] to me, saying,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">"Come,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3259.htm" title="3259. ya'ad (yaw-ad') -- to appoint">let us meet</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3164a.htm" title="3164a">together</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3716b.htm" title="3716b">at Chephirim</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1237.htm" title="1237. biq'ah (bik-aw') -- a valley, plain">in the plain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/207.htm" title="207. 'Ownow (o-no') -- 'vigorous,' a city in Benjamin">of Ono."</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2803.htm" title="2803. chashab (khaw-shab') -- to think, account">But they were planning</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7463a.htm" title="7463a">to harm</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">me.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/nehemiah/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5571.htm" title="5571. Canballat (san-bal-lat') -- a Samaritan leader">That Sanballat</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1654.htm" title="1654. Geshem (gheh'-shem) -- an opponent of Nehemiah">and Geshem</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">sent</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">unto me, saying,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">Come,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3259.htm" title="3259. ya'ad (yaw-ad') -- to appoint">let us meet</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3162.htm" title="3162. yachad (yakh'-ad) -- unitedness">together</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3715.htm" title="3715. kphiyr (kef-eer') -- young lion">in [some one of] the villages</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1237.htm" title="1237. biq'ah (bik-aw') -- a valley, plain">in the plain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/207.htm" title="207. 'Ownow (o-no') -- 'vigorous,' a city in Benjamin">of Ono.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2803.htm" title="2803. chashab (khaw-shab') -- to think, account">But they thought</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">to do</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity">me mischief.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/nehemiah/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Sanballat and Geshem sent word to me, saying "Come, let's meet together at Kephirim on the Ono Plain." But they were just trying to do me harm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/nehemiah/6.htm">American Standard Version</a></span><br />that Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/nehemiah/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> that Sanballat sendeth, also Geshem, unto me, saying, 'Come and we meet together in the villages, in the valley of Ono;' and they are thinking to do to me evil.<div class="vheading2">Links</div><a href="/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2</a> • <a href="/niv/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 NIV</a> • <a href="/nlt/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 NLT</a> • <a href="/esv/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 ESV</a> • <a href="/nasb/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 NASB</a> • <a href="/kjv/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/nehemiah/6-2.htm">Nehemiah 6:2 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../nehemiah/6-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Nehemiah 6:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Nehemiah 6:1" /></a></div><div id="right"><a href="../nehemiah/6-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Nehemiah 6:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Nehemiah 6:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>