CINXE.COM

Isaiah 66:24 Parallel: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 66:24 Parallel: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/66-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/66-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/66-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 66:24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/66-23.htm" title="Isaiah 66:23">&#9668;</a> Isaiah 66:24 <a href="../jeremiah/1-1.htm" title="Jeremiah 1:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/66.htm">New International Version</a></span><br />"And they will go out and look on the dead bodies of those who rebelled against me; the worms that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched, and they will be loathsome to all mankind."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/66.htm">New Living Translation</a></span><br />And as they go out, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me. For the worms that devour them will never die, and the fire that burns them will never go out. All who pass by will view them with utter horror.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/66.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;And they shall go out and look on the dead bodies of the men who have rebelled against me. For their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/66.htm">Berean Study Bible</a></span><br />&#8220;As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/66.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Then they will go out and look At the corpses of the people Who have rebelled against Me. For their worm will not die And their fire will not be extinguished; And they will be an abhorrence to all mankind.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/66.htm">NASB 1995</a></span><br />"Then they will go forth and look On the corpses of the men Who have transgressed against Me. For their worm will not die And their fire will not be quenched; And they will be an abhorrence to all mankind."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/66.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Then they shall go forth and look On the corpses of the men Who have transgressed against Me. For their worm shall not die, And their fire shall not be quenched; And they shall be an abhorrence to all mankind.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/66.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Then they will go forth and look Upon the dead bodies of the [rebellious] men Who have transgressed against Me; For their worm (maggot) will not die, And their fire will not go out; And they will be an abhorrence to all mankind.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/66.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;As they leave, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me; for their worm will never die, their fire will never go out, and they will be a horror to all humanity.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/66.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As they leave, they will see the dead bodies of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never go out, and they will be a horror to all mankind." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/66.htm">Contemporary English Version</a></span><br />My people will go out and look at the dead bodies of those who turned against me. The worms there never die, the fire never stops burning, and the sight of those bodies will be disgusting to everyone. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/66.htm">Good News Translation</a></span><br />"As they leave, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me. The worms that eat them will never die, and the fire that burns them will never be put out. The sight of them will be disgusting to all people." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/66.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then they will go out and look at the corpses of those who have rebelled against me. The worms that eat them will not die. The fire that burns them will not go out. All humanity will be disgusted by them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/66.htm">International Standard Version</a></span><br />"Then they will go out and look upon the dead bodies of the people who rebelled against me. For their worm will not die, nor will their fire be extinguished, and they will remain an object of revulsion to all humanity."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/66.htm">NET Bible</a></span><br />"They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die, and the fire that consumes them will not die out. All people will find the sight abhorrent." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/66.htm">King James Bible</a></span><br />And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/66.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;And they shall go forth and look Upon the corpses of the men Who have transgressed against Me. For their worm does not die, And their fire is not quenched. They shall be an abhorrence to all flesh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/66.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they shall go forth, and look upon the corpses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence unto all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/66.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"They shall go forth, and look on the dead bodies of the men who have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they will be loathsome to all humankind."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/66.htm">World English Bible</a></span><br />"They shall go forth, and look on the dead bodies of the men who have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they will be loathsome to all mankind."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/66.htm">American King James Version</a></span><br />And they shall go forth, and look on the carcasses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring to all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/66.htm">American Standard Version</a></span><br />And they shall go forth, and look upon the dead bodies of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/66.htm">A Faithful Version</a></span><br />"And they will go out and see the dead bodies of the men who have rebelled against Me; for their worm will not die, nor will their fire be put out; and they will be an object of abhorring unto all flesh."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/66.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence unto all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/66.htm">English Revised Version</a></span><br />And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/66.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they shall go forth, and look upon the carcasses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring to all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/66.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And they shall goe forth, and looke vpon the carkases of the men that haue transgressed against me: for their worme shall not dye, neither shall their fire be quenched, and they shalbe an abhorring vnto all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/66.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And they shall go foorth and loke vpon the carions of them that haue transgressed agaynst me: for their wormes shall not dye, neither shall their fire be quenched, and all fleshe shall abhorre them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/66.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And they shal go forth, and loke vpo the caryons of them, that haue transgressed agaynst me. For their wormes shal not dye, nether shal their fyre be quenched, & all flesh shal abhorre them.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/66.htm">Literal Standard Version</a></span><br />&#8220;And they have gone forth, "" And looked on the carcasses of the men "" Who are transgressing against Me, "" For their worm does not die, "" And their fire is not quenched, "" And they have been an abhorrence to all flesh!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/66.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they have gone forth, And looked on the carcases of the men Who are transgressing against me, For their worm dieth not, And their fire is not quenched, And they have been an abhorrence to all flesh!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/66.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they went forth and saw the carcasses of the men transgressing against me: for their worm shall not die, and their fire shall not be quenched; and they were an abhorrence to all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/66.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they shall go out, and see the carcasses of the men that have transgressed against me: their worm shah not die, and their fire shall not be quenched: and they shall be a loathsome sight to all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/66.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they will go out, and they will view the carcasses of the men who have transgressed against me. Their worm will not die, and their fire will not be extinguished. And they will be a sight to all flesh even unto revulsion.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/66.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they shall come out and they shall see the corpses of the men, they who have done evil against me, for their worm does not die and their fire is not put out, and they shall be a wonder to everybody. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/66.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they shall go forth and look on the dead bodies of the men that have transgressed against me; for their coals shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence to all flesh.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/66.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they shall go forth, and look Upon the carcasses of the men that have rebelled against Me; For their worm shall not die, Neither shall their fire be quenched; And they shall be an abhorring unto all flesh. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/66.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they shall go forth, and see the carcasses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, and their fire shall not be quenched; and they shall be a spectacle to all flesh.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/66.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: w&#601;&#183;y&#257;&#183;&#7779;&#601;&#183;&#8217;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">&#8220;As they go forth,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: w&#601;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">they will see</a> <a href="/hebrew/6297.htm" title="6297: b&#601;&#183;p&#772;i&#7713;&#183;r&#234; (Prep-b:: N-mpc) -- Corpse, carcass. From pagar; a carcase, whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image.">the corpses</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: h&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#257;&#183;&#353;&#238;m (Art:: N-mp) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">of the men</a> <a href="/hebrew/6586.htm" title="6586: hap&#183;p&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#8216;&#238;m (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- To rebel, transgress. A primitive root; to break away, i.e. Trespass, apostatize, quarrel.">who have rebelled</a> <a href="/hebrew/b&#238; (Prep:: 1cs) -- ">against Me;</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/8438.htm" title="8438: &#7791;&#333;&#183;w&#183;la&#8216;&#183;t&#257;m (N-fsc:: 3mp) -- Worm, scarlet stuff. ">their worm</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">will never</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: &#7791;&#257;&#183;m&#363;&#7791; (V-Qal-Imperf-3fs) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">die,</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784: w&#601;&#183;&#8217;i&#353;&#183;&#353;&#257;m (Conj-w:: N-csc:: 3mp) -- A fire. A primitive word; fire.">their fire</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">will never</a> <a href="/hebrew/3518.htm" title="3518: &#7791;i&#7733;&#183;beh (V-Qal-Imperf-3fs) -- To be quenched or extinguished, to go out. A primitive root; to expire or to extinguish.">be quenched,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">and they will be</a> <a href="/hebrew/1860.htm" title="1860: &#7695;&#234;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;wn (N-ms) -- Aversion, abhorrence. Or dera)own; from an unused root (meaning to repulse); an object of aversion.">a horror</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: l&#601;&#183;&#7733;&#257;l (Prep-l:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">to all</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320: b&#257;&#183;&#347;&#257;r (N-ms) -- Flesh. From basar; flesh; by extension, body, person; also The pudenda of a man.">mankind.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/66.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">And they have gone forth</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">, And looked</a><a href="/hebrew/6297.htm" title="6297. peger (peh'gher) -- corpse, carcass"> on the carcases</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> of the men</a><a href="/hebrew/6586.htm" title="6586. pasha' (paw-shah') -- to rebel, transgress"> Who are transgressing</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> against me, For</a><a href="/hebrew/8438.htm" title="8438. towla' (to-law') -- worm, scarlet stuff"> their worm</a><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die"> dieth</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> not</a><a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">, And their fire</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> is not</a><a href="/hebrew/3518.htm" title="3518. kabah (kaw-baw') -- to be quenched or extinguished, to go out"> quenched</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">, And they have been</a><a href="/hebrew/1860.htm" title="1860. dra'own (der-aw-one') -- aversion, abhorrence"> an abhorrence</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> to all</a><a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh"> flesh!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/66.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">&ldquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">As</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="&#1497;&#1510;&#1488; vqp3cp{2} 3318"> they leave</a>, <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqp3cp{2} 7200">they will see</a> <a href="/hebrew/6297.htm" title="&#1508;&#1468;&#1462;&#1490;&#1462;&#1512; ncmpc 6297"> the dead bodies</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmpa 376"> men</a> <a href="/hebrew/6586.htm" title="&#1508;&#1513;&#1473;&#1506; vqPmpa 6586"> who have rebelled</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> Me</a>; <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/8438.htm" title="&#1514;&#1468;&#1465;&#1493;&#1500;&#1463;&#1506;&#1463;&#1514; ncfsc 8438"> worm</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> will never</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="&#1502;&#1493;&#1514; vqi3fs 4191"> die</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp">their</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="&#1488;&#1461;&#1513;&#1473;&#95;&#49; ncbsc 784"> fire</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> will never</a> <a href="/hebrew/3518.htm" title="&#1499;&#1489;&#1492; vqi3fs 3518"> go out</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqp3cp{2} 1961"> they will be</a> <a href="/hebrew/1860.htm" title="&#1491;&#1468;&#1461;&#1512;&#1464;&#1488;&#1465;&#1493;&#1503; ncmsa 1860"> a horror</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> all</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="&#1489;&#1468;&#1464;&#1513;&#1474;&#1464;&#1512; ncmsa 1320"> mankind</a>.&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/66.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">"Then they will go</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">forth</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and look</a> <a href="/hebrew/6297.htm" title="6297. peger (peh'gher) -- corpse, carcass">On the corpses</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">of the men</a> <a href="/hebrew/6586.htm" title="6586. pasha' (paw-shah') -- to rebel, transgress">Who have transgressed</a> <a href="/hebrew/8439b.htm" title="8439b">against Me. For their worm</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">will not die</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">And their fire</a> <a href="/hebrew/3518.htm" title="3518. kabah (kaw-baw') -- to be quenched or extinguished, to go out">will not be quenched;</a> <a href="/hebrew/1860.htm" title="1860. dra'own (der-aw-one') -- aversion, abhorrence">And they will be an abhorrence</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">to all</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">mankind."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/66.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">And they shall go forth,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and look</a> <a href="/hebrew/6297.htm" title="6297. peger (peh'gher) -- corpse, carcass">upon the carcases</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">of the men</a> <a href="/hebrew/6586.htm" title="6586. pasha' (paw-shah') -- to rebel, transgress">that have transgressed</a> <a href="/hebrew/8438.htm" title="8438. towla' (to-law') -- worm, scarlet stuff">against me: for their worm</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">shall not die,</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">neither shall their fire</a> <a href="/hebrew/3518.htm" title="3518. kabah (kaw-baw') -- to be quenched or extinguished, to go out">be quenched;</a> <a href="/hebrew/1860.htm" title="1860. dra'own (der-aw-one') -- aversion, abhorrence">and they shall be an abhorring</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">unto all flesh.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/66-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 66:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 66:23" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/1-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 1:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 1:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10