CINXE.COM

Ezekiel 23:20 Parallel: For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 23:20 Parallel: For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/23-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/23-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/23-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 23:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/23-19.htm" title="Ezekiel 23:19">&#9668;</a> Ezekiel 23:20 <a href="../ezekiel/23-21.htm" title="Ezekiel 23:21">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/23.htm">New International Version</a></span><br />There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/23.htm">New Living Translation</a></span><br />She lusted after lovers with genitals as large as a donkey&#8217;s and emissions like those of a horse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/23.htm">English Standard Version</a></span><br />and lusted after her lovers there, whose members were like those of donkeys, and whose issue was like that of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br />and lusted after their lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />She lusted after their lovers, whose flesh is <i>like</i> the flesh of donkeys and whose discharge is <i>like</i> the discharge of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/23.htm">NASB 1995</a></span><br />"She lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And she lusted after their paramours, whose flesh is <i>like</i> the flesh of donkeys and whose issue is <i>like</i> the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />For she lusted after her lovers [there], whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />She eagerly wanted to go to bed with Egyptian men, who were famous for their sexual powers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/23.htm">Good News Translation</a></span><br />She was filled with lust for oversexed men who had all the lustfulness of donkeys or stallions." ( <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/23.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />She lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose semen was like that of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/23.htm">International Standard Version</a></span><br />She lusted after her paramours, whose genitals are like those of donkeys, and whose emissions are like those of horses. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/23.htm">NET Bible</a></span><br />She lusted after their genitals--as large as those of donkeys, and their seminal emission was as strong as that of stallions.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/23.htm">King James Bible</a></span><br />For she doted upon their paramours, whose flesh <i>is as</i> the flesh of asses, and whose issue <i>is like</i> the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/23.htm">New King James Version</a></span><br />For she lusted for her paramours, Whose flesh <i>is like</i> the flesh of donkeys, And whose issue <i>is like</i> the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/23.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />For she doted upon her paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/23.htm">World English Bible</a></span><br />She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/23.htm">American King James Version</a></span><br />For she doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/23.htm">A Faithful Version</a></span><br />And she lusted after her lovers, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue <i>is like</i> the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/23.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />and she lusted after their paramours, whose flesh is [as] the flesh of asses, and whose issue is [as] the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/23.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />For she doted vpon their seruants whose members are as the members of asses, and whose yssue is like the yssue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/23.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />She burnt in lust vpon their concubines, whose fleshe was like the fleshe of asses, and their issue like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/23.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />she brent in lust vpon them, whose flesh was like ye flesh of Asses, and their sede like the sede off horses.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And she lusts on their lovers, "" Whose flesh [is] the flesh of donkeys, "" And the emission of horses&#8212;their emission.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And she doteth on their paramours, Whose flesh is the flesh of asses, And the issue of horses -- their issue.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And she will desire after their paramours, whom the flesh of asses their flesh, and the flowing of horses their flowing.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And she was mad with lust after lying with them whose flesh is as the flesh of asses: and whose issue as the issue of horses. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And she was mad with lust after lying with them, whose flesh is like the flesh of donkeys, and whose flow is like the flow of horses.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/23.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And she copulated with their Servants, whose flesh was like the flesh of donkeys, and their genitals like the genitals of horses<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For she doted upon their servants, whose male organs are like those of asses, and whose privates are like those of horses.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/23.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And she doted upon concubinage with them, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/23.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />and thou didst dote upon the Chaldeans, whose flesh is as the flesh of the asses, and their members <i>as</i> the members of horses.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5689.htm" title="5689: wat&#183;ta&#8216;&#183;g&#601;&#183;&#7687;&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs:: 3fs) -- To have inordinate affection, lust. A primitive root; to breathe after, i.e. To love.">and lusted</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">after</a> <a href="/hebrew/6370.htm" title="6370: pi&#183;la&#7713;&#183;&#353;&#234;&#183;hem (N-fpc:: 3mp) -- Concubine. Or pilegesh; of uncertain derivation; a concubine; also a paramour.">their lovers,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">whose</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320: b&#601;&#183;&#347;ar- (N-msc) -- Flesh. From basar; flesh; by extension, body, person; also The pudenda of a man.">genitals</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320: b&#601;&#183;&#347;&#257;&#183;r&#257;m (N-msc:: 3mp) -- Flesh. From basar; flesh; by extension, body, person; also The pudenda of a man.">were like those</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543: &#7717;a&#774;&#183;m&#333;&#183;w&#183;r&#238;m (N-mp) -- A male ass. Or chamor; from chamar; a male ass.">of donkeys</a> <a href="/hebrew/2231.htm" title="2231: w&#601;&#183;zir&#183;ma&#7791; (Conj-w:: N-fsc) -- An issue (a fluid). Feminine of zerem; a gushing of fluid.">and whose emission</a> <a href="/hebrew/2231.htm" title="2231: zir&#183;m&#257;&#183;&#7791;&#257;m (N-fsc:: 3mp) -- An issue (a fluid). Feminine of zerem; a gushing of fluid.">was like that</a> <a href="/hebrew/5483.htm" title="5483: s&#363;&#183;s&#238;m (N-mp) -- A swallow, swift (type of bird). Or cuc; from an unused root meaning to skip; a horse; also a swallow.">of stallions.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5689.htm" title="5689. agab (aw-gab') -- to have inordinate affection, lust">And she doteth</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/6370.htm" title="6370. piylegesh (pee-leh'-ghesh) -- concubine"> their paramours</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, Whose</a><a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh"> flesh</a><a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh"> [is] the flesh</a><a href="/hebrew/2543.htm" title="2543. chamowr (kham-ore') -- a male ass"> of asses</a><a href="/hebrew/2231.htm" title="2231. zirmah (zir-maw') -- an issue (a fluid)">, And the issue</a><a href="/hebrew/5483.htm" title="5483. cuwc (soos) -- crane"> of horses</a><a href="/hebrew/2231.htm" title="2231. zirmah (zir-maw') -- an issue (a fluid)">&#8212;their issue.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/5689.htm" title="&#1506;&#1490;&#1489; vqw3fs 5689"> lusted</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> after</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/6370.htm" title="&#1508;&#1468;&#1460;&#1500;&#1462;&#1490;&#1462;&#1513;&#1473; ncfpc 6370"> lovers</a>, <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834">whose</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="&#1489;&#1468;&#1464;&#1513;&#1474;&#1464;&#1512; ncmsc 1320"> sexual members</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="&#1489;&#1468;&#1464;&#1513;&#1474;&#1464;&#1512; ncmsc 1320"> were like those</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="&#1495;&#1458;&#1502;&#1465;&#1493;&#1512;&#95;&#49; ncmpa 2543"> of donkeys</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/2231.htm" title="&#1494;&#1460;&#1512;&#1456;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsc 2231"> whose emission</a> <a href="/hebrew/2231.htm" title="&#1494;&#1460;&#1512;&#1456;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsc 2231"> was like that</a> <a href="/hebrew/5483.htm" title="&#1505;&#1493;&#1468;&#1505;&#95;&#49; ncmpa 5483"> of stallions</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5689.htm" title="5689. agab (aw-gab') -- to have inordinate affection, lust">"She lusted</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">after</a> <a href="/hebrew/6370.htm" title="6370. piylegesh (pee-leh'-ghesh) -- concubine">their paramours,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">whose</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">flesh</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">is [like] the flesh</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543. chamowr (kham-ore') -- a male ass">of donkeys</a> <a href="/hebrew/2231.htm" title="2231. zirmah (zir-maw') -- an issue (a fluid)">and whose issue</a> <a href="/hebrew/2231.htm" title="2231. zirmah (zir-maw') -- an issue (a fluid)">is [like] the issue</a> <a href="/hebrew/5483b.htm" title="5483b">of horses.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/23.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5689.htm" title="5689. agab (aw-gab') -- to have inordinate affection, lust">For she doted</a> <a href="/hebrew/6370.htm" title="6370. piylegesh (pee-leh'-ghesh) -- concubine">upon their paramours,</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">whose flesh</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">[is as] the flesh</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543. chamowr (kham-ore') -- a male ass">of asses,</a> <a href="/hebrew/2231.htm" title="2231. zirmah (zir-maw') -- an issue (a fluid)">and whose issue</a> <a href="/hebrew/2231.htm" title="2231. zirmah (zir-maw') -- an issue (a fluid)">[is like] the issue</a> <a href="/hebrew/5483.htm" title="5483. cuwc (soos) -- crane">of horses.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/23-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 23:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 23:19" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/23-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 23:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 23:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10