CINXE.COM
Acts 10:36 He has sent this message to the people of Israel, proclaiming the gospel of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 10:36 He has sent this message to the people of Israel, proclaiming the gospel of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/10-36.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/44_Act_10_36.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 10:36 - Good News for Gentiles" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="He has sent this message to the people of Israel, proclaiming the gospel of peace through Jesus Christ, who is Lord of all." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/10-36.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/10-36.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/10.htm">Chapter 10</a> > Verse 36</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/10-35.htm" title="Acts 10:35">◄</a> Acts 10:36 <a href="/acts/10-37.htm" title="Acts 10:37">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/10.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/10.htm">New International Version</a></span><br />You know the message God sent to the people of Israel, announcing the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/10.htm">New Living Translation</a></span><br />This is the message of Good News for the people of Israel—that there is peace with God through Jesus Christ, who is Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/10.htm">English Standard Version</a></span><br />As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ (he is Lord of all),<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/10.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />He has sent this message to the people of Israel, proclaiming the gospel of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />the word that He sent to the sons of Israel, proclaiming the gospel, peace by Jesus Christ--He is Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/10.htm">King James Bible</a></span><br />The word which <i>God</i> sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/10.htm">New King James Version</a></span><br />The word which <i>God</i> sent to the children of Israel, preaching peace through Jesus Christ—He is Lord of all—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The word which He sent to the sons of Israel, preaching peace through Jesus Christ (He is Lord of all)—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/10.htm">NASB 1995</a></span><br />“The word which He sent to the sons of Israel, preaching peace through Jesus Christ (He is Lord of all)—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />“The word which He sent to the sons of Israel, preaching peace through Jesus Christ (He is Lord of all)—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/10.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />As for the word which He sent to the sons of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ—He is Lord of all—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />You know the message which He sent to the sons of Israel, announcing the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He sent the message to the Israelites, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ—he is Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He sent the message to the Israelites, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ—He is Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/10.htm">American Standard Version</a></span><br />The word which he sent unto the children of Israel, preaching good tidings of peace by Jesus Christ (he is Lord of all.) —<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />This is the same message that God gave to the people of Israel, when he sent Jesus Christ, the Lord of all, to offer peace to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/10.htm">English Revised Version</a></span><br />The word which he sent unto the children of Israel, preaching good tidings of peace by Jesus Christ (he is Lord of all)--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/10.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />God sent his word to the people of Israel and brought them the Good News of peace through Jesus Christ. This Jesus Christ is everyone's Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/10.htm">Good News Translation</a></span><br />You know the message he sent to the people of Israel, proclaiming the Good News of peace through Jesus Christ, who is Lord of all. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/10.htm">International Standard Version</a></span><br />He has sent his word to the descendants of Israel and brought them the good news of peace through Jesus the Messiah. This man is the Lord of everyone. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/10.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />He has sent this message to the people of Israel, proclaiming the gospel of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/10.htm">NET Bible</a></span><br />You know the message he sent to the people of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ (he is Lord of all)--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ--he is Lord of all--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The word which God sent to the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />The Message which He sent to the descendants of Israel, when He announced the Good News of peace through Jesus Christ--He is Lord of all--that Message you cannot but know;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/10.htm">World English Bible</a></span><br />The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ—he is Lord of all— <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />the word that He sent to the sons of Israel, proclaiming good news—peace through Jesus Christ (this One is Lord of all),<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />the word that He sent to the sons of Israel, proclaiming the gospel, peace by Jesus Christ--He is Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> the word that he sent to the sons of Israel, proclaiming good news -- peace through Jesus Christ (this one is Lord of all,)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The word which he sent to the sons of Israel, announcing good news, peace through Jesus Christ: (he is Lord of all.)<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />God sent the word to the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all.) <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />God sent the Word to the sons of Israel, announcing the peace through Jesus Christ, for he is the Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/10.htm">New American Bible</a></span><br />You know the word [that] he sent to the Israelites as he proclaimed peace through Jesus Christ, who is Lord of all,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/10.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />You know the message he sent to the people of Israel, preaching peace by Jesus Christ—he is Lord of all.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For God sent the word to the children of Israel, preaching peace and tranquility by Jesus Christ: he is the LORD of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For the word which he sent to the children of Israel and announced good news of peace and tranquility to them by Yeshua The Messiah, ( This One is LORD JEHOVAH of all ),<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />The word which he sent to the sons of Israel, preaching peace by Jesus Christ, (he is Lord of all,)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br />the word which he sent to the sons of Israel, preaching peace through Jesus Christ: he is Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />The word which he sent to the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ, (he is Lord of all,) ye know:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />this was what he communicated to the children of Israel, proclaiming salvation by Jesus Christ, who is the Lord of all mankind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />The Message which He sent to the descendants of Israel, when He announced the Good News of peace through Jesus Christ--He is Lord of all--that Message you cannot but know;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br />He sent the word to the sons of Israel, proclaiming the glad tidings of peace through Jesus Christ, (He is Lord of all):<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><i>According to</i> the declaration which He made to the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ, who is Lord of all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/10-36.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=3396" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/10.htm">Good News for Gentiles</a></span><br>…<span class="reftext">35</span>but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right. <span class="reftext">36</span><span class="highl"><a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilen (V-AIA-3S) -- From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">He has sent</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">this</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon (N-AMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">message</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huiois (N-DMP) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">people</a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Israēl (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.">of Israel,</a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097: euangelizomenos (V-PPM-NMS) -- From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.">proclaiming the gospel</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: eirēnēn (N-AFS) -- Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.">of peace</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou (N-GMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ,</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">who</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn (Adj-GMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">of all.</a> </span> <span class="reftext">37</span>You yourselves know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee with the baptism that John proclaimed:…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-17.htm">Ephesians 2:17</a></span><br />He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/10-12.htm">Romans 10:12</a></span><br />For there is no difference between Jew and Greek: The same Lord is Lord of all, and gives richly to all who call on Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-20.htm">Colossians 1:20</a></span><br />and through Him to reconcile to Himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through the blood of His cross.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-7.htm">Isaiah 52:7</a></span><br />How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/2-14.htm">Luke 2:14</a></span><br />“Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom His favor rests!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-27.htm">John 14:27</a></span><br />Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/5-1.htm">Romans 5:1</a></span><br />Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/9-6.htm">Isaiah 9:6</a></span><br />For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/5-5.htm">Micah 5:5</a></span><br />And He will be our peace when Assyria invades our land and tramples our citadels. We will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/9-10.htm">Zechariah 9:10</a></span><br />And I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be broken. Then He will proclaim peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, and from the Euphrates to the ends of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-18.htm">Matthew 28:18</a></span><br />Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-33.htm">John 16:33</a></span><br />I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; I have overcome the world!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/6-15.htm">Ephesians 6:15</a></span><br />and with your feet fitted with the readiness of the gospel of peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-7.htm">Philippians 4:7</a></span><br />And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/57-19.htm">Isaiah 57:19</a></span><br />bringing praise to their lips. Peace, peace to those far and near,” says the LORD, “and I will heal them.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The word which God sent to the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)</p><p class="hdg">word.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-38.htm">Acts 2:38,39</a></b></br> Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/3-25.htm">Acts 3:25,26</a></b></br> Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/11-19.htm">Acts 11:19</a></b></br> Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.</p><p class="hdg">preaching.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/72-1.htm">Psalm 72:1-3,7</a></b></br> <i>A Psalm</i> for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/85-9.htm">Psalm 85:9,10</a></b></br> Surely his salvation <i>is</i> nigh them that fear him; that glory may dwell in our land… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/9-6.htm">Isaiah 9:6</a></b></br> For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.</p><p class="hdg">he is.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-36.htm">Acts 2:36</a></b></br> Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/5-31.htm">Acts 5:31</a></b></br> Him hath God exalted with his right hand <i>to be</i> a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/2-6.htm">Psalm 2:6-8</a></b></br> Yet have I set my king upon my holy hill of Zion… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/8-40.htm">Announced</a> <a href="/acts/9-15.htm">Children</a> <a href="/acts/9-34.htm">Christ</a> <a href="/acts/9-15.htm">Descendants</a> <a href="/acts/10-35.htm">Good</a> <a href="/acts/9-15.htm">Israel</a> <a href="/acts/9-34.htm">Jesus</a> <a href="/acts/10-22.htm">Message</a> <a href="/acts/9-42.htm">News</a> <a href="/acts/9-31.htm">Peace</a> <a href="/acts/9-29.htm">Preaching</a> <a href="/acts/10-8.htm">Telling</a> <a href="/acts/8-35.htm">Tidings</a> <a href="/acts/8-25.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/12-14.htm">Announced</a> <a href="/acts/13-26.htm">Children</a> <a href="/acts/10-48.htm">Christ</a> <a href="/acts/13-23.htm">Descendants</a> <a href="/acts/10-38.htm">Good</a> <a href="/acts/13-16.htm">Israel</a> <a href="/acts/10-38.htm">Jesus</a> <a href="/acts/10-44.htm">Message</a> <a href="/acts/10-42.htm">News</a> <a href="/acts/11-18.htm">Peace</a> <a href="/acts/11-19.htm">Preaching</a> <a href="/acts/11-7.htm">Telling</a> <a href="/acts/11-20.htm">Tidings</a> <a href="/acts/10-37.htm">Word</a><div class="vheading2">Acts 10</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-1.htm">Cornelius, a devout man, being commanded by an angel, sends for Peter,</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-11.htm">who by a vision is taught not to despise the Gentiles;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-17.htm">and is commanded by the Spirit to go with the messenger to Caesarea.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-25.htm">Cornelius shows the occasion of his sending for him.</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-34.htm">As he preaches Christ to Cornelius and his company,</a></span><br><span class="reftext">44. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/10-44.htm">the Holy Spirit falls on them, and they are baptized.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/10.htm">Berean Study Bible</a></div><b>He has sent</b><br />The phrase "He has sent" indicates divine initiative and purpose. In the Greek, the verb "apostellō" is used, which means to send forth with a specific mission. This reflects the intentionality of God in delivering His message. Historically, this underscores the continuity of God's communication with His people, reminiscent of the sending of prophets in the Old Testament. It emphasizes that the message is not of human origin but divinely orchestrated.<p><b>this message</b><br />The term "message" in Greek is "logos," which can mean word, speech, or message. It signifies not just any message but a divine revelation. In the context of Acts, this message is the good news of salvation. Theologically, it highlights the importance of the spoken and written word in conveying God's truth, a central tenet in conservative Christian belief.<p><b>to the people of Israel</b><br />This phrase roots the message in a specific historical and covenantal context. The "people of Israel" refers to the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, God's chosen people. This highlights the fulfillment of Old Testament prophecies and promises. It also underscores the initial focus of Jesus' ministry and the early church's mission, which began with the Jews before extending to the Gentiles.<p><b>proclaiming the gospel of peace</b><br />The word "proclaiming" comes from the Greek "euangelizō," meaning to announce good news. The "gospel of peace" refers to the reconciliation between God and humanity through Jesus Christ. In a historical context, peace was a rare commodity in the Roman Empire, making this message particularly poignant. Theologically, it emphasizes the transformative power of the gospel to bring peace to individuals and communities.<p><b>through Jesus Christ</b><br />This phrase centers the message on Jesus Christ as the mediator and source of peace. The Greek "dia" (through) indicates the means by which peace is achieved. Jesus is not just a messenger but the embodiment of the message. This aligns with conservative Christian doctrine that salvation and peace with God are possible only through Jesus Christ.<p><b>who is Lord of all</b><br />The declaration "who is Lord of all" affirms the universal sovereignty of Jesus Christ. The Greek word "Kyrios" (Lord) denotes authority and divinity. This statement is a profound theological assertion that Jesus is not only the Messiah for Israel but the Lord over all creation, both Jew and Gentile. It reflects the early church's understanding of Jesus' divine nature and authority, a cornerstone of conservative Christian faith.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/10.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(36) <span class= "bld">The word which God sent . . .</span>--The structure of the sentence, beginning with the object and carried on though a series of clauses, is both in the Greek and English somewhat complicated, but it is characteristically like that of St. Peter's speech in <a href="/context/acts/2-22.htm" title="You men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the middle of you, as you yourselves also know:">Acts 2:22-24</a>, whether the actual form in which both now appear is due to the speaker or the reporter. It is possible, though the construction is less natural, that "the word which God sent" may look backward to the verb "I perceive" and not to the "ye know" of <a href="/acts/10-37.htm" title="That word, I say, you know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;">Acts 10:37</a>.<p><span class= "bld">Preaching peace.</span>--Better, as reproducing with the Greek the thought and language of <a href="/isaiah/52-7.htm" title="How beautiful on the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that said to Zion, Your God reigns!">Isaiah 52:7</a>, <span class= "ital">preaching glad tidings of peace.</span><p><span class= "bld">He is Lord of all.</span>--The parenthesis is significant as guarding against the thought which Cornelius might have entertained, that the Jesus of whom he heard as the Christ was only a Prophet and a Teacher. Peter, still holding the truth which had been revealed to him, not by flesh and blood, but by his Father in heaven (<a href="/matthew/16-17.htm" title="And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed it to you, but my Father which is in heaven.">Matthew 16:17</a>), proclaims that He was none other than the "Lord of all," of all men, and of all things.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/10.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 36.</span> <span class="accented">- He</span> for <span class="accented">God</span>, A.V.; <span class="accented">preaching good tidings of peace</span> for <span class="accented">preaching peace</span>, A.V. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/10-36.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">He has sent</span><br /><span class="grk">ἀπέστειλεν</span> <span class="translit">(apesteilen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_649.htm">Strong's 649: </a> </span><span class="str2">From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">[this]</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">message</span><br /><span class="grk">λόγον</span> <span class="translit">(logon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3056.htm">Strong's 3056: </a> </span><span class="str2">From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.</span><br /><br /><span class="word">to the</span><br /><span class="grk">τοῖς</span> <span class="translit">(tois)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">people</span><br /><span class="grk">υἱοῖς</span> <span class="translit">(huiois)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">of Israel,</span><br /><span class="grk">Ἰσραὴλ</span> <span class="translit">(Israēl)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2474.htm">Strong's 2474: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.</span><br /><br /><span class="word">proclaiming the gospel</span><br /><span class="grk">εὐαγγελιζόμενος</span> <span class="translit">(euangelizomenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2097.htm">Strong's 2097: </a> </span><span class="str2">From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.</span><br /><br /><span class="word">of peace</span><br /><span class="grk">εἰρήνην</span> <span class="translit">(eirēnēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1515.htm">Strong's 1515: </a> </span><span class="str2">Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="grk">διὰ</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦ</span> <span class="translit">(Iēsou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">Christ,</span><br /><span class="grk">Χριστοῦ</span> <span class="translit">(Christou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">[who]</span><br /><span class="grk">οὗτός</span> <span class="translit">(houtos)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">is</span><br /><span class="grk">ἐστιν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">Lord</span><br /><span class="grk">Κύριος</span> <span class="translit">(Kyrios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">of all.</span><br /><span class="grk">πάντων</span> <span class="translit">(pantōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/10-36.htm">Acts 10:36 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/10-36.htm">Acts 10:36 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/10-36.htm">Acts 10:36 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/10-36.htm">Acts 10:36 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/10-36.htm">Acts 10:36 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/10-36.htm">Acts 10:36 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/10-36.htm">Acts 10:36 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/10-36.htm">Acts 10:36 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/10-36.htm">Acts 10:36 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/10-36.htm">Acts 10:36 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/10-36.htm">NT Apostles: Acts 10:36 The word which he sent to (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/10-35.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 10:35"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 10:35" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/10-37.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 10:37"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 10:37" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>