CINXE.COM

Ezekiel 46:17 But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it shall be theirs.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 46:17 But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it shall be theirs.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezekiel/46-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/26_Ezk_46_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezekiel 46:17 - The Prince's Offerings" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it shall be theirs." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezekiel/46-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezekiel/46-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezekiel/">Ezekiel</a> > <a href="/ezekiel/46.htm">Chapter 46</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezekiel/46-16.htm" title="Ezekiel 46:16">&#9668;</a> Ezekiel 46:17 <a href="/ezekiel/46-18.htm" title="Ezekiel 46:18">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezekiel/46.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/46.htm">New International Version</a></span><br />If, however, he makes a gift from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs to his sons only; it is theirs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/46.htm">New Living Translation</a></span><br />But if the prince gives a gift of land from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it only until the Year of Jubilee, which comes every fiftieth year. At that time the land will return to the prince. But when the prince gives gifts to his sons, those gifts will be permanent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/46.htm">English Standard Version</a></span><br />But if he makes a gift out of his inheritance to one of his servants, it shall be his to the year of liberty. Then it shall revert to the prince; surely it is his inheritance&#8212;it shall belong to his sons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/46.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it shall be theirs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/46.htm">King James Bible</a></span><br />But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/46.htm">New King James Version</a></span><br />But if he gives a gift of some of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty, after which it shall return to the prince. But his inheritance shall belong to his sons; it shall become theirs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/46.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of release; then it shall return to the prince. His inheritance <i>shall be</i> only his sons&#8217;; it shall belong to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/46.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons&#8217; it shall belong to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/46.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance <i>shall be</i> only his sons&#8217;; it shall belong to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezekiel/46.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance <i>shall be</i> only his sons&#8217;; it shall belong to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/46.htm">Amplified Bible</a></span><br />But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, then it shall be his until the year of liberty [the Year of Jubilee]; after that it shall be returned to the prince. His inheritance <i>shall be</i> only his sons&#8217; [permanently]; it shall belong to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/46.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom, when it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it is theirs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/46.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom, when it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it is theirs. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/46.htm">American Standard Version</a></span><br />But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/46.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But if the ruler gives some of his land to one of his servants, the land will belong to the servant until the Year of Celebration, when it will be returned to the ruler. Only the ruler's children can keep what is given to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/46.htm">English Revised Version</a></span><br />But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/46.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />But suppose the prince offers a gift from his property to one of his servants. The gift will belong to the servant only until the year of freedom. Then the gift will go back to the prince. Only his sons can inherit his property.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/46.htm">Good News Translation</a></span><br />But if the ruling prince gives any of his land to anyone who is in his service, it will become the prince's property again when the Year of Restoration comes. It belongs to him, and only he and his sons can own it permanently. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/46.htm">International Standard Version</a></span><br />But if he gives a gift to any of his servants, it is to belong to the servant until the Year of Release, at which time it is to be returned to the Regent Prince. His inheritance is to belong only to his sons. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezekiel/46.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it shall be theirs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/46.htm">NET Bible</a></span><br />But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will be his until the year of liberty; then it will revert to the prince. His inheritance will only remain with his sons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/46.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/46.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But if he shall give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; afterward it shall return to the prince: but his inheritance shall be to his sons for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/46.htm">World English Bible</a></span><br />But if he gives of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/46.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And when he gives a gift out of his inheritance to one of his servants, then it has been his until the year of freedom, and it has turned back to the prince, only the inheritance of his sons is theirs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/46.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And when he giveth a gift out of his inheritance to one of his servants, then it hath been to him till the year of freedom, and it hath turned back to the prince, only the inheritance of his sons is theirs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/46.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And if he shall give a gift of his inheritance to one of his servants, and it was to him until the year of liberty; and it turned back to the prince: but his inheritance his sons'; to them it shall be.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/46.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But if he give a legacy out of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of release, and it shall return to the prince: but his inheritance shall go to his sons. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/46.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But if he grants a legacy from his inheritance to one of his servants, it shall be his only until the year of remission, and then it shall be returned to the prince. For his inheritance shall go to his sons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezekiel/46.htm">New American Bible</a></span><br />But if he makes a gift of part of his heritage to one of his servants, it belongs to him until the year of release; then it reverts to the prince. Only the heritage given to his sons belongs to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezekiel/46.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But if he makes a gift out of his inheritance to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall revert to the prince; only his sons may keep a gift from his inheritance.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/46.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after that it shall return to the high priest; but what his sons inherit shall be theirs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/46.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And when he will give a gift from his inheritance to one of his Servants, it will be his until the year that he is freed; it shall be an inheritance of the Leader, but that of his children shall be theirs<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/46.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/46.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />But if he give a gift to one of his servants, then it shall belong to him until the year of release; and <i>then</i> he shall restore <i>it</i> to the prince: but of the inheritance of his sons <i>the possession</i> shall continue to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezekiel/46-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/vET3Gmwku4s?start=14250" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezekiel/46.htm">The Prince's Offerings</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">16</span>This is what the Lord GOD says: &#8216;If the prince gives a gift to any of his sons as an inheritance, it will belong to his descendants. It will become their property by inheritance. <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: w&#601;&#183;&#7733;&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">But if</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: yit&#183;t&#234;n (V-Qal-Imperf-3ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">he gives</a> <a href="/hebrew/4979.htm" title="4979: mat&#183;t&#257;&#183;n&#257;h (N-fs) -- A gift. Feminine of mattan; a present; specifically, a sacrificial offering, a bribe.">a gift</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: min&#183;na&#183;&#7717;a&#774;&#183;l&#257;&#183;&#7791;&#333;w (Prep-m:: N-fsc:: 3ms) -- From nachal; properly, something inherited, i.e. occupancy, or an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.">from his inheritance</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: l&#601;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;a&#7695; (Prep-l:: Number-ms) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first.">to one</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: m&#234;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#7695;&#257;w (Prep-m:: N-mpc:: 3ms) -- Slave, servant. From abad; a servant.">of his servants,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#601;&#183;&#7791;&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3fs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">it will belong to</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">that servant until</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: &#353;&#601;&#183;na&#7791; (N-fsc) -- A year. (in plura or shanah; from shanah; a year.">the year</a> <a href="/hebrew/1865.htm" title="1865: had&#183;d&#601;&#183;r&#333;&#183;wr (Art:: N-ms) -- A flowing, free run, liberty. From an unused root; freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear.">of freedom;</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: w&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;&#7687;a&#7791; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3fs) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">then it will revert</a> <a href="/hebrew/5387.htm" title="5387: lan&#183;n&#257;&#183;&#347;&#238; (Prep-l, Art:: N-ms) -- Or nasi'; from nasa'; properly, an exalted one, i.e. A king or sheik; also a rising mist.">to the prince.</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: na&#183;&#7717;a&#774;&#183;l&#257;&#183;&#7791;&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- From nachal; properly, something inherited, i.e. occupancy, or an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.">His inheritance</a> <a href="/hebrew/389.htm" title="389: &#8217;a&#7733; (Adv) -- Surely, howbeit. Akin to 'aken; a particle of affirmation, surely; hence only.">belongs only</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#257;&#183;n&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">to his sons;</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: tih&#183;yeh (V-Qal-Imperf-3fs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">it shall be</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;hem (Prep-l:: Pro-3mp) -- ">theirs.</a> </span><span class="reftext">18</span>The prince must not take any of the inheritance of the people by evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his property.&#8217;&#8239;&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-10.htm">Leviticus 25:10</a></span><br />So you are to consecrate the fiftieth year and proclaim liberty in the land for all its inhabitants. It shall be your Jubilee, when each of you is to return to his property and to his clan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-13.htm">Leviticus 25:13</a></span><br />In this Year of Jubilee, each of you shall return to his own property.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-28.htm">Leviticus 25:28</a></span><br />But if he cannot obtain enough to repay him, what he sold will remain in possession of the buyer until the Year of Jubilee. In the Jubilee, however, it is to be released, so that he may return to his property.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-30.htm">Leviticus 25:30</a></span><br />If it is not redeemed by the end of a full year, then the house in the walled city is permanently transferred to its buyer and his descendants. It is not to be released in the Jubilee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-33.htm">Leviticus 25:33</a></span><br />So whatever belongs to the Levites may be redeemed&#8212;a house sold in a city they possess&#8212;and must be released in the Jubilee, because the houses in the cities of the Levites are their possession among the Israelites.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-41.htm">Leviticus 25:41</a></span><br />Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-50.htm">Leviticus 25:50-52</a></span><br />He and his purchaser will then count the time from the year he sold himself up to the Year of Jubilee. The price of his sale will be determined by the number of years, based on the daily wages of a hired hand. / If many years remain, he must pay for his redemption in proportion to his purchase price. / If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to calculate and pay his redemption according to his remaining years.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/36-4.htm">Numbers 36:4</a></span><br />And when the Jubilee for the Israelites comes, their inheritance will be added to the tribe into which they marry and taken away from the tribe of our fathers.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/21-3.htm">1 Kings 21:3</a></span><br />But Naboth replied, &#8220;The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/5-11.htm">Nehemiah 5:11</a></span><br />Please restore to them immediately their fields, vineyards, olive groves, and houses, along with the percentage of the money, grain, new wine, and oil that you have been assessing them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/61-1.htm">Isaiah 61:1-2</a></span><br />The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, / to proclaim the year of the LORD&#8217;s favor and the day of our God&#8217;s vengeance, to comfort all who mourn,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/34-14.htm">Jeremiah 34:14</a></span><br />Every seventh year, each of you must free his Hebrew brother who has sold himself to you. He may serve you six years, but then you must let him go free. But your fathers did not listen or incline their ear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-21.htm">Matthew 18:21-22</a></span><br />Then Peter came to Jesus and asked, &#8220;Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?&#8221; / Jesus answered, &#8220;I tell you, not just seven times, but seventy-seven times!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-29.htm">Matthew 19:29</a></span><br />And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/4-18.htm">Luke 4:18-19</a></span><br />&#8220;The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed, / to proclaim the year of the Lord&#8217;s favor.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/25-10.htm">Leviticus 25:10</a></b></br> And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout <i>all</i> the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/25-14.htm">Matthew 25:14-29</a></b></br> For <i>the kingdom of heaven is</i> as a man travelling into a far country, <i>who</i> called his own servants, and delivered unto them his goods&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-25.htm">Luke 19:25,26</a></b></br> (And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.) &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/43-1.htm">Afterward</a> <a href="/ezekiel/44-16.htm">Alone</a> <a href="/ezekiel/46-16.htm">Belong</a> <a href="/ezekiel/21-27.htm">Belongs</a> <a href="/ezekiel/45-20.htm">Free</a> <a href="/ezekiel/27-20.htm">Freedom</a> <a href="/ezekiel/46-16.htm">Gift</a> <a href="/ezekiel/46-16.htm">Gives</a> <a href="/ezekiel/46-16.htm">Heritage</a> <a href="/ezekiel/44-25.htm">However</a> <a href="/ezekiel/46-16.htm">Inheritance</a> <a href="/jeremiah/34-17.htm">Liberty</a> <a href="/ezekiel/46-16.htm">Makes</a> <a href="/ezekiel/37-13.htm">Making</a> <a href="/ezekiel/46-14.htm">Part</a> <a href="/ezekiel/46-16.htm">Prince</a> <a href="/1_kings/12-26.htm">Revert</a> <a href="/ezekiel/46-16.htm">Ruler</a> <a href="/ezekiel/37-25.htm">Servant</a> <a href="/ezekiel/45-5.htm">Servants</a> <a href="/ezekiel/46-16.htm">Theirs</a> <a href="/ezekiel/42-19.htm">Turned</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezekiel/46-19.htm">Afterward</a> <a href="/daniel/10-7.htm">Alone</a> <a href="/ezekiel/48-12.htm">Belong</a> <a href="/ezekiel/48-22.htm">Belongs</a> <a href="/ezekiel/48-15.htm">Free</a> <a href="/acts/2-29.htm">Freedom</a> <a href="/ezekiel/48-12.htm">Gift</a> <a href="/daniel/2-21.htm">Gives</a> <a href="/ezekiel/46-18.htm">Heritage</a> <a href="/daniel/2-28.htm">However</a> <a href="/ezekiel/46-18.htm">Inheritance</a> <a href="/luke/4-18.htm">Liberty</a> <a href="/daniel/6-13.htm">Makes</a> <a href="/daniel/2-30.htm">Making</a> <a href="/ezekiel/46-19.htm">Part</a> <a href="/ezekiel/46-18.htm">Prince</a> <a href="/leviticus/25-28.htm">Revert</a> <a href="/ezekiel/46-18.htm">Ruler</a> <a href="/daniel/6-16.htm">Servant</a> <a href="/ezekiel/46-24.htm">Servants</a> <a href="/daniel/7-18.htm">Theirs</a> <a href="/daniel/2-5.htm">Turned</a><div class="vheading2">Ezekiel 46</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/46-1.htm">Ordinances for the prince in his worship</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/46-9.htm">and for the people</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/46-16.htm">An order for the prince's inheritance</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/46-19.htm">The courts for boiling and baking</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/46.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/ezekiel/46.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants</b><br>This phrase addresses the practice of giving gifts from one's inheritance, which was a common practice in ancient Israel. The inheritance refers to the land or property allotted to the prince, a leader or ruler, in the context of Ezekiel's vision of the restored temple and land. The giving of gifts to servants reflects the social hierarchy and the relationship between a master and his servants. Biblically, inheritance is a significant theme, often symbolizing God's promises and blessings to His people, as seen in the division of the Promised Land among the tribes of Israel (Joshua 13-21).<p><b>it will belong to that servant until the year of freedom</b><br>The "year of freedom" likely refers to the Year of Jubilee, a time prescribed in <a href="/leviticus/25-10.htm">Leviticus 25:10-13</a> when all debts were forgiven, and land was returned to its original owners. This practice ensured that no family in Israel would permanently lose their inheritance, reflecting God's provision and mercy. The Jubilee year was a time of liberation and restoration, symbolizing spiritual renewal and foreshadowing the ultimate redemption through Christ.<p><b>then it will revert to the prince</b><br>This clause indicates that the gift given to the servant is temporary, emphasizing the principle that the land ultimately belongs to the original family or, in this case, the prince. This reversion underscores the importance of maintaining the integrity of the tribal and familial inheritance, a concept deeply rooted in Israelite law and culture. It also highlights the temporary nature of earthly possessions and the enduring nature of God's promises.<p><b>His inheritance belongs only to his sons</b><br>The inheritance being reserved for the prince's sons underscores the patrilineal system of inheritance in ancient Israel, where property and titles were passed down through male descendants. This practice ensured the continuity of family lineage and the preservation of tribal identity. In a broader biblical context, this can be seen as a type of the inheritance believers receive through Christ, as sons and daughters of God (<a href="/romans/8-17.htm">Romans 8:17</a>).<p><b>it shall be theirs</b><br>The final phrase reaffirms the permanence of the inheritance for the prince's sons, emphasizing the stability and continuity of God's covenant promises. This assurance of inheritance can be seen as a reflection of the eternal inheritance promised to believers in the New Testament, where through faith in Christ, they become heirs of God's kingdom (<a href="/ephesians/1-11.htm">Ephesians 1:11-14</a>). The concept of inheritance in Scripture often points to the spiritual blessings and eternal life granted through Jesus Christ.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_prince.htm">The Prince</a></b><br>A leader or ruler in Israel, possibly representing the Davidic line or a future messianic figure. The prince is responsible for distributing his inheritance.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/servants.htm">Servants</a></b><br>Individuals who serve the prince. They may receive temporary gifts from the prince's inheritance but do not have permanent ownership.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/sons_of_the_prince.htm">Sons of the Prince</a></b><br>The rightful heirs to the prince's inheritance. They represent the continuity of the prince's lineage and authority.<br><br>4. <b><a href="/topical/y/year_of_jubilee.htm">Year of Jubilee</a></b><br>A significant event in Israel's calendar occurring every 50 years, where land and property are returned to their original owners, symbolizing restoration and freedom.<br><br>5. <b><a href="/topical/i/inheritance.htm">Inheritance</a></b><br>The property or possessions passed down from the prince to his sons, signifying the enduring legacy and blessings intended for the rightful heirs.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_inheritance_in_god's_kingdom.htm">Understanding Inheritance in God's Kingdom</a></b><br>The passage highlights the importance of rightful inheritance, symbolizing the spiritual inheritance believers have in Christ. Just as the prince's sons are the rightful heirs, believers are heirs of God's promises.<br><br><b><a href="/topical/t/temporary_vs._permanent_possessions.htm">Temporary vs. Permanent Possessions</a></b><br>The gift to the servant is temporary, reminding us that earthly possessions are fleeting. Our focus should be on eternal treasures and our permanent inheritance in heaven.<br><br><b><a href="/topical/t/the_year_of_jubilee--a_time_of_restoration.htm">The Year of Jubilee: A Time of Restoration</a></b><br>The Year of Jubilee represents God's desire for restoration and freedom. It encourages us to seek spiritual renewal and to extend grace and forgiveness to others.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_authority_and_stewardship.htm">The Role of Authority and Stewardship</a></b><br>The prince's role in managing his inheritance teaches us about responsible stewardship. We are called to wisely manage the resources and gifts God has entrusted to us.<br><br><b><a href="/topical/t/the_significance_of_sonship.htm">The Significance of Sonship</a></b><br>The emphasis on the sons as heirs underscores the importance of our identity as children of God. It challenges us to live in a way that reflects our status as heirs of God's kingdom.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ezekiel_46.htm">Top 10 Lessons from Ezekiel 46</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_is_the_'prince'_in_ezekiel_45_7-8.htm">Who is the 'prince' in Ezekiel 45:7-8, and why does he appear to play a role distinct from other messianic prophecies in Scripture?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_evidence_of_prince's_temple_duties.htm">Ezekiel 46:2-3 outlines rituals for a 'prince' in the temple; why is there no clear historical or archaeological evidence of a ruler fulfilling these specific temple duties?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_ezekiel_37_25-28_fulfilled_today.htm">How can Ezekiel 37:25-28's everlasting covenant and sanctuary be understood when there seems to be no clear historical or present-day fulfillment matching this depiction?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_reconcile_ezekiel_48_with_other_boundaries.htm">How do we reconcile the detailed land allotments in Ezekiel 48 with other biblical passages that describe differing boundaries for these tribes?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/46.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> - <span class="accented">The</span> <span class="accented">second regulation</span>. Should the prince, however, bestow a portion of his inheritance on one of his servants, what was thus bestowed should not belong to that servant in perpetuity, but should be regarded simply as a temporary loan which should be his <span class="cmt_word">till the year of liberty</span>, <span class="hebrew">&#x5d4;&#x5b2;&#x5d3;&#x5bc;&#x5b0;&#x5e8;&#x5d5;&#x5e8;&#x20;&#x5e9;&#x5c1;&#x5b0;&#x5e0;&#x5b7;&#x5ea;</span>, <span class="accented">i.e.</span> the year of free flowing general - comp. <a href="/exodus/30-23.htm">Exodus 30:23</a>, <span class="hebrew">&#x5de;&#x5b8;&#x5e8;&#x5d0;&#x5bc;&#x5d3;&#x5bc;&#x5e8;&#x5d5;&#x5e8;</span>, pure myrrh (Authorized Version) or flowing myrrh (Revised Version) - hence the year <span class="accented">of release</span>; after which it should return to the prince. Smend thinks Ezekiel could hardly have had in view the year of jubilee (<a href="/leviticus/25-10.htm">Leviticus 25:10</a>; <a href="/leviticus/27-24.htm">Leviticus 27:24</a>), else he would not have employed the term "liberty," which Jeremiah (<a href="/jeremiah/34-8.htm">Jeremiah 34:8, 15, 17</a>) uses to denote the freedom regained by Hebrew bondmen in the seventh year (<a href="/exodus/21-2.htm">Exodus 21:2</a>; <a href="/deuteronomy/15-12.htm">Deuteronomy 15:12</a>). But <p><span class="note_emph">(1)</span> the seventh year was only a year of the release of bondmen, not of the reversion of property, and to this rather than to that Ezekiel refers. <p><span class="note_emph">(2)</span> The year of jubilee might properly be called the "year of liberty," since in it both slaves were emancipated and property was liberated. And <p><span class="note_emph">(3)</span> Ezekiel's phraseology is not framed (nor is Jeremiah's) in imitation of either Exodus or Deuteronomy, the latter of which in particular speaks of "the year of release" (<span class="hebrew">&#x5e9;&#x5c1;&#x5b0;&#x5dd;&#x5e0;&#x5ea;&#x20;&#x5d4;&#x5b7;&#x5e9;&#x5c2;&#x5bc;&#x5b0;&#x5de;&#x5b4;&#x5d8;&#x5bc;&#x5b8;&#x5d4;</span>), but adheres closely to the style of Leviticus, which, in fact, it presupposes. <span class="hebrew">&#x5e9;&#x5c1;&#x5b0;&#x5e0;&#x5b7;&#x5ea;&#x20;&#x5d4;&#x5b7;&#x5d3;&#x5bc;&#x5b0;&#x5e8;&#x5d5;&#x5e8;</span> can only signify the year of <span class="accented">the release</span>, <span class="accented">i.e.</span> the well-known year of emancipation. The last clause should be rendered, as in the Revised Version, "As for his inheritance (generally), it shall be for his sons," or, as Keil translates, "Only his inheritance it is," <span class="accented">i.e.</span> the prince's; "as for his sons, it shall be for them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezekiel/46-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">But if</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1499;&#1460;&#1469;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#7733;&#238;-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">he gives</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1514;&#1468;&#1461;&#1448;&#1503;</span> <span class="translit">(yit&#183;t&#234;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">a gift</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1504;&#1464;&#1436;&#1492;</span> <span class="translit">(mat&#183;t&#257;&#183;n&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4979.htm">Strong's 4979: </a> </span><span class="str2">A present, a sacrificial offering, a bribe</span><br /><br /><span class="word">from his inheritance</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1504;&#1468;&#1463;&#1495;&#1458;&#1500;&#1464;&#1514;&#1431;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(min&#183;na&#183;&#7717;a&#774;&#183;l&#257;&#183;&#7791;&#333;w)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - feminine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5159.htm">Strong's 5159: </a> </span><span class="str2">Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion</span><br /><br /><span class="word">to one</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1488;&#1463;&#1495;&#1463;&#1491;&#1433;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;a&#7695;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Number - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_259.htm">Strong's 259: </a> </span><span class="str2">United, one, first</span><br /><br /><span class="word">of his servants,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1469;&#1506;&#1458;&#1489;&#1464;&#1491;&#1464;&#1428;&#1497;&#1493;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#7695;&#257;w)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - masculine plural construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm">Strong's 5650: </a> </span><span class="str2">Slave, servant</span><br /><br /><span class="word">it will belong to</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1464;&#1444;&#1497;&#1456;&#1514;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#601;&#183;&#7791;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">that servant until</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1491;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#7695;-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">the year</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1504;&#1463;&#1443;&#1514;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;na&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8141.htm">Strong's 8141: </a> </span><span class="str2">A year</span><br /><br /><span class="word">of freedom;</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1491;&#1468;&#1456;&#1512;&#1428;&#1493;&#1465;&#1512;</span> <span class="translit">(had&#183;d&#601;&#183;r&#333;&#183;wr)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1865.htm">Strong's 1865: </a> </span><span class="str2">Freedom, spontaneity of outflow, clear</span><br /><br /><span class="word">then it will revert</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1489;&#1463;&#1430;&#1514;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;&#7687;a&#7791;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm">Strong's 7725: </a> </span><span class="str2">To turn back, in, to retreat, again</span><br /><br /><span class="word">to the prince.</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1463;&#1504;&#1468;&#1464;&#1513;&#1474;&#1460;&#1425;&#1497;&#1488;</span> <span class="translit">(lan&#183;n&#257;&#183;&#347;&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5387.htm">Strong's 5387: </a> </span><span class="str2">An exalted one, a king, sheik, a rising mist</span><br /><br /><span class="word">His inheritance</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1463;&#1495;&#1458;&#1500;&#1464;&#1514;&#1428;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(na&#183;&#7717;a&#774;&#183;l&#257;&#183;&#7791;&#333;w)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5159.htm">Strong's 5159: </a> </span><span class="str2">Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion</span><br /><br /><span class="word">belongs only</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1434;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#7733;)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_389.htm">Strong's 389: </a> </span><span class="str2">A particle of affirmation, surely</span><br /><br /><span class="word">to his sons;</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1464;&#1504;&#1464;&#1430;&#1497;&#1493;</span> <span class="translit">(b&#257;&#183;n&#257;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">it shall be</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1460;&#1492;&#1456;&#1497;&#1462;&#1469;&#1492;&#1475;</span> <span class="translit">(tih&#183;yeh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">theirs.</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1492;&#1462;&#1445;&#1501;</span> <span class="translit">(l&#257;&#183;hem)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezekiel/46-17.htm">Ezekiel 46:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/46-17.htm">Ezekiel 46:17 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/46-17.htm">Ezekiel 46:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/46-17.htm">Ezekiel 46:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/46-17.htm">Ezekiel 46:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezekiel/46-17.htm">Ezekiel 46:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/46-17.htm">Ezekiel 46:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezekiel/46-17.htm">Ezekiel 46:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezekiel/46-17.htm">Ezekiel 46:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezekiel/46-17.htm">Ezekiel 46:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezekiel/46-17.htm">OT Prophets: Ezekiel 46:17 But if he give of his inheritance (Ezek. Eze Ezk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezekiel/46-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 46:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 46:16" /></a></div><div id="right"><a href="/ezekiel/46-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 46:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 46:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10