CINXE.COM

Exodus 34:35 Parallel: And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 34:35 Parallel: And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/34-35.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/34-35.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/34-35.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 34:35</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/34-34.htm" title="Exodus 34:34">&#9668;</a> Exodus 34:35 <a href="../exodus/35-1.htm" title="Exodus 35:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/34.htm">New International Version</a></span><br />they saw that his face was radiant. Then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/34.htm">New Living Translation</a></span><br />and the people of Israel would see the radiant glow of his face. So he would put the veil over his face until he returned to speak with the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/34.htm">English Standard Version</a></span><br />the people of Israel would see the face of Moses, that the skin of Moses&#8217; face was shining. And Moses would put the veil over his face again, until he went in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/34.htm">Berean Study Bible</a></span><br />and the Israelites would see that the face of Moses was radiant. So Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/34.htm">New American Standard Bible</a></span><br />the sons of Israel would see the face of Moses, that the skin of Moses&#8217; face shone. So Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/34.htm">NASB 1995</a></span><br />the sons of Israel would see the face of Moses, that the skin of Moses' face shone. So Moses would replace the veil over his face until he went in to speak with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/34.htm">NASB 1977 </a></span><br />the sons of Israel would see the face of Moses, that the skin of Moses&#8217; face shone. So Moses would replace the veil over his face until he went in to speak with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/34.htm">Amplified Bible</a></span><br />the Israelites would see the face of Moses, how his skin shone [with a unique radiance]. So Moses put the veil on his face again until he went in to speak with God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/34.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />and the Israelites would see that Moses&#8217;s face was radiant. Then Moses would put the veil over his face again until he went to speak with the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/34.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and the Israelites would see that Moses' face was radiant. Then Moses would put the veil over his face again until he went to speak with the LORD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/34.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They could see that his face was still shining. So after he had spoken with them, he would put the veil back on and leave it on until the next time he went to speak with the LORD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/34.htm">Good News Translation</a></span><br />and they would see that his face was shining. Then he would put the veil back on until the next time he went to speak with the LORD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/34.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />they would see that Moses' face was shining. Then Moses would put the veil back on until he went in again to speak with the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/34.htm">International Standard Version</a></span><br />The Israelis would see the face of Moses and that the skin of his face shone; then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/34.htm">NET Bible</a></span><br />When the Israelites would see the face of Moses, that the skin of Moses' face shone, Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with the LORD. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/34.htm">King James Bible</a></span><br />And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/34.htm">New King James Version</a></span><br />And whenever the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses&#8217; face shone, then Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/34.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/34.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/34.htm">World English Bible</a></span><br />The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/34.htm">American King James Version</a></span><br />And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/34.htm">American Standard Version</a></span><br />And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/34.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face had become luminous. And Moses put the veil upon his face again until he went in to speak with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/34.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone; and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/34.htm">English Revised Version</a></span><br />and the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/34.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses's face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/34.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the children of Israel sawe the face of Moses, howe the skin of Moses face shone bright: therefore Moses put the couering vpon his face, vntill he went to speake with God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/34.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the chyldren of Israel sawe the face of Moyses: that the skynne of Moyses face shone, and Moyses put the coueryng vpon his face agayne, vntyll he went in to commune with hym.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/34.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />the the childre of Israel sawe his face, how yt the skynne of his face shyned: so he put the couerynge vpo his face agayne, tyll he wente in agayne to talke with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/34.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And the childern of Israel sawe the face of Moses, that the skynne of his face shone with beames: but Moses put a couerynge vppon his face, vntill he went in, to comen with him.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/34.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the sons of Israel have seen the face of Moses, that the skin of the face of Moses has shone, and Moses has put back the veil on his face until his going in to speak with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/34.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the sons of Israel have seen the face of Moses that the skin of the face of Moses hath shone, and Moses hath put back the vail on his face until his going in to speak with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/34.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the sons of Israel saw the face of Moses that the skin of Moses' face shone: and Moses turned back the vail upon his face till his going in to speak with him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/34.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they saw that the face of Moses when he came out was horned, but he covered his face again, if at any time he spoke to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/34.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they saw that the face of Moses, when he came out, was radiant, but he covered his face again, whenever he spoke to them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/34.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And when Moshe was entering before LORD JEHOVAH to speak with Him, he was taking the veil to himself until he would go out, and when he had gone out, he said to those of the house of Israel anything that he was commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/34.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone; and Moses took off the veil from his face when he went in to speak with the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/34.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face sent forth beams; and Moses put the veil back upon his face, until he went in to speak with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/34.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the children of Israel saw the face of Moses, that it was glorified; and Moses put the veil over his face, till he went in to speak with him.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/34.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: &#7687;&#601;&#183;n&#234;- (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">and the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: w&#601;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">would see</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: p&#601;&#183;n&#234; (N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">the face</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: m&#333;&#183;&#353;eh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">of Moses</a> <a href="/hebrew/7160.htm" title="7160: q&#257;&#183;ran (V-Qal-Perf-3ms) -- A primitive root; to push or gore; used only as denominative from qeren, to shoot out horns; figuratively, rays.">was radiant.</a> <a href="/hebrew/5785.htm" title="5785: &#8216;&#333;&#183;wr (N-msc) -- A skin. From uwr; skin; by implication, hide, leather."></a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: m&#333;&#183;&#353;eh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">So Moses</a> <a href="/hebrew/4533.htm" title="4533: ham&#183;mas&#183;weh (Art:: N-ms) -- A veil. Apparently from an unused root meaning to cover; a veil.">would put the veil</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: w&#601;&#183;h&#234;&#183;&#353;&#238;&#7687; (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">back</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: p&#257;&#183;n&#257;w (N-cpc:: 3ms) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition."></a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: p&#601;&#183;n&#234; (N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">his face</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: m&#333;&#183;&#353;eh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver."></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#333;&#183;&#8217;&#333;w (V-Qal-Inf:: 3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">he went in</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: l&#601;&#183;&#7695;ab&#183;b&#234;r (Prep-l:: V-Piel-Inf) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">to speak</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: &#8217;it&#183;t&#333;w (Prep:: 3ms) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc.">with the LORD.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/34.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">and the sons</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> have seen</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> the face</a><a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver"> of Moses</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> that</a><a href="/hebrew/5785.htm" title="5785. owr (ore) -- a skin"> the skin</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> of the face</a><a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver"> of Moses</a><a href="/hebrew/7160.htm" title="7160. qaran (kaw-ran') -- to send out rays"> hath shone</a><a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">, and Moses</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return"> hath put back</a><a href="/hebrew/4533.htm" title="4533. macveh (mas-veh') -- a veil"> the vail</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> his face</a><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while"> until</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> his going in</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> to speak</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)"> with Him.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/34.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121"> the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"></a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqp3cp{2} 7200"> would see</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> that</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="&#1502;&#1465;&#1513;&#1473;&#1462;&#1492; np 4872"> Moses&rsquo;</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="&#1508;&#1468;&#1464;&#1504;&#1462;&#1492; ncbpc 6440"> face</a> <a href="/hebrew/7160.htm" title="&#1511;&#1512;&#1503; vqp3ms 7160"> was radiant</a>. <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Then</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="&#1502;&#1465;&#1513;&#1473;&#1462;&#1492; np 4872"> Moses</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> would put the</a> <a href="/hebrew/4533.htm" title="&#1502;&#1463;&#1505;&#1456;&#1493;&#1462;&#1492; ncmsa 4533"> veil</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> over</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="&#1508;&#1468;&#1464;&#1504;&#1462;&#1492; ncbpc 6440"> face</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="&#1513;&#1473;&#1493;&#1489; vhp3ms{2} 7725"> again</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#51; Pp 5704"> until</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3ms"> he</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqc 935"> went</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="&#1491;&#1489;&#1512;&#95;&#50; vpc 1696"> speak</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="&#1488;&#1461;&#1514;&#95;&#50; Pp 854"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> the <span class="divineName">LORD</span></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/34.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the sons</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">would see</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">the face</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">of Moses,</a> <a href="/hebrew/5785.htm" title="5785. owr (ore) -- a skin">that the skin</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">of Moses'</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">face</a> <a href="/hebrew/7160.htm" title="7160. qaran (kaw-ran') -- to send out rays">shone.</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">So Moses</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">would replace</a> <a href="/hebrew/4533.htm" title="4533. macveh (mas-veh') -- a veil">the veil</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">over</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">his face</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">until</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">he went</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">in to speak</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">with Him.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/34.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">And the children</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">saw</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">the face</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">of Moses,</a> <a href="/hebrew/5785.htm" title="5785. owr (ore) -- a skin">that the skin</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">of Moses'</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">face</a> <a href="/hebrew/7160.htm" title="7160. qaran (kaw-ran') -- to send out rays">shone:</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">and Moses</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">put</a> <a href="/hebrew/4533.htm" title="4533. macveh (mas-veh') -- a veil">the vail</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">upon his face</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">again,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">until he went</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">in to speak</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">with him.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/34-34.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 34:34"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 34:34" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/35-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 35:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 35:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10