CINXE.COM

Isaiah 48:17 Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who directs you in the way you should go.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 48:17 Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who directs you in the way you should go.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/48-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/23_Isa_48_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 48:17 - Deliverance Promised to Israel" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who directs you in the way you should go." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/48-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/48-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/48.htm">Chapter 48</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/48-16.htm" title="Isaiah 48:16">&#9668;</a> Isaiah 48:17 <a href="/isaiah/48-18.htm" title="Isaiah 48:18">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/48.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/48.htm">New International Version</a></span><br />This is what the LORD says&#8212; your Redeemer, the Holy One of Israel: &#8220I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/48.htm">New Living Translation</a></span><br />This is what the LORD says&#8212; your Redeemer, the Holy One of Israel: &#8220;I am the LORD your God, who teaches you what is good for you and leads you along the paths you should follow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/48.htm">English Standard Version</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: &#8220;I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/48.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel: &#8220;I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who directs you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/48.htm">King James Bible</a></span><br />Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I <i>am</i> the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way <i>that</i> thou shouldest go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/48.htm">New King James Version</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, The Holy One of Israel: &#8220;I <i>am</i> the LORD your God, Who teaches you to profit, Who leads you by the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/48.htm">New American Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says, <i>He who is</i> your Redeemer, the Holy One of Israel: &#8220;I am the LORD your God, who teaches you to benefit, Who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/48.htm">NASB 1995</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, &#8220I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/48.htm">NASB 1977 </a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; &#8220;I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/48.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel, &#8220;I am Yahweh your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/48.htm">Amplified Bible</a></span><br />This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says, &#8220;I am the LORD your God, who teaches you to profit (benefit), Who leads you in the way that you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/48.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/48.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: I am Yahweh your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/48.htm">American Standard Version</a></span><br />Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/48.htm">Contemporary English Version</a></span><br />with this message: People of Israel, I am the holy LORD God, the one who rescues you. For your own good, I teach you, and I lead you along the right path. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/48.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus saith the LORD, thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD thy God, which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/48.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />This is what the LORD, your Defender, the Holy One of Israel, says: I am the LORD your God. I teach you what is best for you. I lead you where you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/48.htm">Good News Translation</a></span><br />The holy God of Israel, the LORD who saves you, says: "I am the LORD your God, the one who wants to teach you for your own good and direct you in the way you should go. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/48.htm">International Standard Version</a></span><br />"This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who directs you in the path by which you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/48.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel: ?I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who directs you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/48.htm">NET Bible</a></span><br />This is what the LORD, your protector, says, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/48.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/48.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldst go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/48.htm">World English Bible</a></span><br />Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: &#8220;I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/48.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Thus said YHWH, your Redeemer, "" The Holy One of Israel: &#8220;I [am] your God YHWH, teaching you to profit, "" Causing you to tread in the way you go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/48.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/48.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thus said Jehovah redeeming thee, the Holy One of Israel: I Jehovah thy God teaching thee to profit, causing thee to tread in a way thou shalt go.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/48.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thus saith the Lord thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord thy God that teach thee profitable things, that govern thee in the way that thou walkest. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/48.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord, your God, who teaches you beneficial things, who guides you in the way that you walk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/48.htm">New American Bible</a></span><br />Thus says the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD, your God, teaching you how to prevail, leading you on the way you should go. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/48.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD your God, who teaches you for your own good, who leads you in the way you should go.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/48.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thus says the LORD, your Saviour, the Holy One of Israel: I am the LORD your God who teaches you not to do wrong, who leads you by the way that you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/48.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Thus says LORD JEHOVAH your Savior, The Holy One of Israel: &#8220;I LORD JEHOVAH your God teach you that you shall do no evil, and I show you the way that you will go in it<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/48.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thus saith the LORD, thy Redeemer, The Holy One of Israel: I am the LORD thy God, Who teacheth thee for thy profit, Who leadeth thee by the way that thou shouldest go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/48.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thus saith the Lord that delivered thee, the Holy One of Israel; I am thy God, I have shewn thee how thou shouldest find the way wherein thou shouldest walk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/48-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=10835" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/48.htm">Deliverance Promised to Israel</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">16</span>Come near to Me and listen to this: From the beginning I have not spoken in secret; from the time it happened, I was there.&#8221; And now the Lord GOD has sent me, accompanied by His Spirit. <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h- (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">Thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: g&#333;&#183;&#8217;al&#183;&#7733;&#257; (V-Qal-Prtcpl-msc:: 2ms) -- To redeem, act as kinsman. A primitive root, to redeem, i.e. To be the next of kin.">your Redeemer,</a> <a href="/hebrew/6918.htm" title="6918: q&#601;&#183;&#7695;&#333;&#183;w&#333;&#353; (Adj-msc) -- Sacred, holy. Or qadosh; from qadash; sacred; God, an angel, a saint, a sanctuary.">the Holy</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">One of Israel:</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">&#8220;I</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">am the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;he&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">your God,</a> <a href="/hebrew/3925.htm" title="3925: m&#601;&#183;lam&#183;me&#7695;&#183;&#7733;&#257; (V-Piel-Prtcpl-msc:: 2ms) -- A primitive root; properly, to goad, i.e. to teach:(un-) accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er,ing).">who teaches</a> <a href="/hebrew/3276.htm" title="3276: l&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;&#8216;&#238;l (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- To confer or gain profit or benefit. A primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable.">you for your benefit,</a> <a href="/hebrew/1869.htm" title="1869: ma&#7695;&#183;r&#238;&#183;&#7733;a&#774;&#183;&#7733;&#257; (V-Hifil-Prtcpl-msc:: 2ms) -- To tread, march. A primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow.">who directs</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: b&#601;&#183;&#7695;e&#183;re&#7733; (Prep-b:: N-cs) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">you in the way</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: t&#234;&#183;l&#234;&#7733; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">you should go.</a> </span><span class="reftext">18</span>If only you had paid attention to My commandments, your peace would have been like a river, and your righteousness like waves of the sea.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/32-8.htm">Psalm 32:8</a></span><br />I will instruct you and teach you the way you should go; I will give you counsel and watch over you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/3-5.htm">Proverbs 3:5-6</a></span><br />Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; / in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/29-11.htm">Jeremiah 29:11</a></span><br />For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-26.htm">John 14:26</a></span><br />But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you all things and will remind you of everything I have told you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/25-9.htm">Psalm 25:9</a></span><br />He guides the humble in what is right and teaches them His way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/8-18.htm">Deuteronomy 8:18</a></span><br />But remember that it is the LORD your God who gives you the power to gain wealth, in order to confirm His covenant that He swore to your fathers even to this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-13.htm">John 16:13</a></span><br />However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/23-1.htm">Psalm 23:1-3</a></span><br />A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want. / He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters. / He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness for the sake of His name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-5.htm">James 1:5</a></span><br />Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/119-105.htm">Psalm 119:105</a></span><br />Your word is a lamp to my feet and a light to my path.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-19.htm">Philippians 4:19</a></span><br />And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/73-24.htm">Psalm 73:24</a></span><br />You guide me with Your counsel, and later receive me in glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/2-12.htm">1 Corinthians 2:12</a></span><br />We have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we may understand what God has freely given us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/143-10.htm">Psalm 143:10</a></span><br />Teach me to do Your will, for You are my God. May Your good Spirit lead me on level ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-14.htm">Romans 8:14</a></span><br />For all who are led by the Spirit of God are sons of God.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Thus said the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God which teaches you to profit, which leads you by the way that you should go.</p><p class="hdg">the Lord</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/48-20.htm">Isaiah 48:20</a></b></br> Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it <i>even</i> to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-14.htm">Isaiah 43:14</a></b></br> Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry <i>is</i> in the ships.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-6.htm">Isaiah 44:6-24</a></b></br> Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I <i>am</i> the first, and I <i>am</i> the last; and beside me <i>there is</i> no God&#8230; </p><p class="hdg">which teacheth</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/2-3.htm">Isaiah 2:3</a></b></br> And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/30-20.htm">Isaiah 30:20</a></b></br> And <i>though</i> the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/54-13.htm">Isaiah 54:13</a></b></br> And all thy children <i>shall be</i> taught of the LORD; and great <i>shall be</i> the peace of thy children.</p><p class="hdg">which leadeth</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-16.htm">Isaiah 43:16</a></b></br> Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/49-9.htm">Isaiah 49:9,10</a></b></br> That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that <i>are</i> in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures <i>shall be</i> in all high places&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/32-8.htm">Psalm 32:8</a></b></br> I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/40-30.htm">Best</a> <a href="/isaiah/47-12.htm">Cause</a> <a href="/isaiah/45-7.htm">Causing</a> <a href="/ecclesiastes/10-2.htm">Directs</a> <a href="/isaiah/43-2.htm">Goest</a> <a href="/isaiah/42-16.htm">Guiding</a> <a href="/isaiah/48-2.htm">Holy</a> <a href="/isaiah/48-12.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/40-11.htm">Leads</a> <a href="/isaiah/47-15.htm">Profit</a> <a href="/isaiah/47-4.htm">Redeemer</a> <a href="/isaiah/48-7.htm">Shouldest</a> <a href="/isaiah/48-7.htm">Shouldst</a> <a href="/isaiah/28-26.htm">Teaches</a> <a href="/isaiah/40-14.htm">Teacheth</a> <a href="/isaiah/42-21.htm">Teaching</a> <a href="/isaiah/42-16.htm">Tread</a> <a href="/isaiah/48-15.htm">Way</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/55-2.htm">Best</a> <a href="/isaiah/49-4.htm">Cause</a> <a href="/isaiah/63-10.htm">Causing</a> <a href="/james/3-4.htm">Directs</a> <a href="/isaiah/57-9.htm">Goest</a> <a href="/isaiah/48-21.htm">Guiding</a> <a href="/isaiah/49-7.htm">Holy</a> <a href="/isaiah/49-3.htm">Israel</a> <a href="/matthew/7-13.htm">Leads</a> <a href="/isaiah/49-4.htm">Profit</a> <a href="/isaiah/49-7.htm">Redeemer</a> <a href="/isaiah/49-6.htm">Shouldest</a> <a href="/isaiah/49-6.htm">Shouldst</a> <a href="/habakkuk/2-18.htm">Teaches</a> <a href="/luke/6-6.htm">Teacheth</a> <a href="/isaiah/51-4.htm">Teaching</a> <a href="/isaiah/63-3.htm">Tread</a> <a href="/isaiah/49-9.htm">Way</a><div class="vheading2">Isaiah 48</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/48-1.htm">God, to convince the people of their foreknown obstinance, revealed his prophecies</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/48-9.htm">He saves them for his own sake</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/48-12.htm">He exhorts them to obedience, because of his power and providence</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/48-16.htm">He laments their backwardness</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/48-20.htm">He powerfully delivers his people out of Babylon</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/48.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/48.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel:</b><br>This phrase establishes the speaker as the LORD, emphasizing His role as Redeemer and the Holy One of Israel. The term "Redeemer" is significant in the context of the Israelites' history, as it recalls God's deliverance of Israel from Egypt (<a href="/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6</a>) and points to the future redemption through the Messiah. The title "Holy One of Israel" underscores God's unique and set-apart nature, highlighting His covenant relationship with Israel. This phrase connects to <a href="/isaiah/43-14.htm">Isaiah 43:14</a>, where God is also called the Redeemer, reinforcing His commitment to His people.<p><b>I am the LORD your God,</b><br>This declaration reaffirms the covenant relationship between God and Israel, echoing the language of the Ten Commandments (<a href="/exodus/20-2.htm">Exodus 20:2</a>). It emphasizes God's authority and His personal involvement with His people. The use of "I am" can also be seen as a connection to God's self-revelation to Moses in <a href="/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14</a>, where He declares Himself as "I AM WHO I AM," indicating His eternal and unchanging nature.<p><b>who teaches you for your benefit,</b><br>God's teaching is portrayed as beneficial, highlighting His wisdom and love for His people. This aligns with the wisdom literature, such as Proverbs, where God's instruction is seen as a source of life and prosperity (<a href="/proverbs/3.htm">Proverbs 3:1-2</a>). The idea of God as a teacher is also reflected in <a href="/psalms/32-8.htm">Psalm 32:8</a>, where He promises to instruct and guide His people. This teaching is not arbitrary but is intended for the well-being and flourishing of those who follow Him.<p><b>who directs you in the way you should go.</b><br>This phrase emphasizes God's guidance and direction, suggesting a path or journey that He has prepared for His people. It resonates with <a href="/psalms/23-3.htm">Psalm 23:3</a>, where God leads His people in paths of righteousness. The imagery of a path or way is common in biblical literature, symbolizing the moral and spiritual journey of life. God's direction is not only about physical guidance but also about leading His people in righteousness and truth, as seen in <a href="/proverbs/3-5.htm">Proverbs 3:5-6</a>, where trusting in the LORD results in Him making straight paths.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant-keeping God of Israel, who is both Redeemer and Teacher.<br><br>2. <b><a href="/topical/r/redeemer.htm">Redeemer</a></b><br>A title for God, emphasizing His role in delivering and saving His people.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_holy_one_of_israel.htm">The Holy One of Israel</a></b><br>A title that underscores God's holiness and His special relationship with Israel.<br><br>4. <b><a href="/topical/i/israel.htm">Israel</a></b><br>The nation chosen by God, often representing God's people as a whole.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/prophet_isaiah.htm">Prophet Isaiah</a></b><br>The author of the book, who conveyed God's messages to Israel during a time of rebellion and impending judgment.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god_as_teacher_and_guide.htm">God as Teacher and Guide</a></b><br>God&#8217;s role as a teacher is central to His relationship with His people. He instructs us for our benefit, ensuring that His guidance leads to our ultimate good.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_obedience.htm">The Importance of Obedience</a></b><br>Following God's direction is crucial. His ways are designed to lead us to life and blessing, and obedience is a response to His love and wisdom.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_divine_wisdom.htm">Trust in Divine Wisdom</a></b><br>Trusting in God's wisdom over our own understanding is essential. His perspective is eternal and perfect, unlike our limited human insight.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_redemptive_purpose.htm">God&#8217;s Redemptive Purpose</a></b><br>As our Redeemer, God&#8217;s instructions are not just rules but part of His redemptive plan to restore and bless His people.<br><br><b><a href="/topical/h/holiness_and_relationship.htm">Holiness and Relationship</a></b><br>God&#8217;s holiness is a reminder of His purity and perfection. Our relationship with Him calls us to pursue holiness and align our lives with His will.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_48.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 48</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'esteem_others'_mean.htm">What does it mean for the Lord to direct us?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_lord's_guidance.htm">What does it mean for the Lord to direct us?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_christ's_commission_fellowship.htm">What does 'worm of Jacob' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_isaiah_56_6-7_fit_earlier_covenants.htm">How does Isaiah 56:6&#8211;7 reconcile with verses that depict Israel&#8217;s exclusive covenant in earlier chapters of Isaiah? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/48.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(17) <span class= "bld">The Lord thy God which teacheth thee to profit.</span>--The words applied to the natural human, perhaps we may add, to the specially national, desire, to make a good investment. The question what was profitable? was one to which men returned very different answers. It was the work of the true Redeemer to lead men to the one true imperishable gain (comp. <a href="/matthew/16-26.htm" title="For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?">Matthew 16:26</a>), to lead them in the one right way (<a href="/context/john/14-4.htm" title="And where I go you know, and the way you know.">John 14:4-6</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/48.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> - <span class="cmt_word">The Lord... which teacheth thee to profit</span>. God's teachings are all directed to the "profit" of those to whom they are addressed; and, if received in a proper spirit, actually "profit" them more than anything else can do. "All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable" (<a href="/2_timothy/3-16.htm">2 Timothy 3:16</a>). Very profitable also are the teachings of God's providence, which chasten men, warn men, and tend to keep men in the right path. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/48-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Thus</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1465;&#1469;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#333;h-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">says</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1447;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">the LORD,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1435;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">your Redeemer,</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1465;&#1488;&#1463;&#1500;&#1456;&#1498;&#1464;&#1430;</span> <span class="translit">(g&#333;&#183;&#8217;al&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1350.htm">Strong's 1350: </a> </span><span class="str2">To redeem, act as kinsman</span><br /><br /><span class="word">the Holy</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1456;&#1491;&#1443;&#1493;&#1465;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(q&#601;&#183;&#7695;&#333;&#183;w&#333;&#353;)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6918.htm">Strong's 6918: </a> </span><span class="str2">Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary</span><br /><br /><span class="word">One of Israel:</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1425;&#1500;</span> <span class="translit">(yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">&#8220;I</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1448;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">am the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1444;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">your God,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1462;&#1433;&#1497;&#1498;&#1464;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;he&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">who teaches</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1456;&#1500;&#1463;&#1502;&#1468;&#1462;&#1491;&#1456;&#1498;&#1464;&#1443;</span> <span class="translit">(m&#601;&#183;lam&#183;me&#7695;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Participle - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3925.htm">Strong's 3925: </a> </span><span class="str2">To exercise in, learn</span><br /><br /><span class="word">you for your benefit,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1492;&#1493;&#1465;&#1506;&#1460;&#1428;&#1497;&#1500;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;&#8216;&#238;l)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Hifil - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3276.htm">Strong's 3276: </a> </span><span class="str2">To confer or gain profit or benefit</span><br /><br /><span class="word">who directs</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1463;&#1491;&#1456;&#1512;&#1460;&#1469;&#1497;&#1499;&#1458;&#1498;&#1464;&#1430;</span> <span class="translit">(ma&#7695;&#183;r&#238;&#183;&#7733;a&#774;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1869.htm">Strong's 1869: </a> </span><span class="str2">To tread, to walk, to string a, bow</span><br /><br /><span class="word">you in the way</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1491;&#1462;&#1445;&#1512;&#1462;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#7695;e&#183;re&#7733;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1870.htm">Strong's 1870: </a> </span><span class="str2">A road, a course of life, mode of action</span><br /><br /><span class="word">you should go.</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1461;&#1500;&#1461;&#1469;&#1498;&#1456;&#1475;</span> <span class="translit">(t&#234;&#183;l&#234;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/48-17.htm">Isaiah 48:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/48-17.htm">Isaiah 48:17 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/48-17.htm">Isaiah 48:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/48-17.htm">Isaiah 48:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/48-17.htm">Isaiah 48:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/48-17.htm">Isaiah 48:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/48-17.htm">Isaiah 48:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/48-17.htm">Isaiah 48:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/48-17.htm">Isaiah 48:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/48-17.htm">Isaiah 48:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/48-17.htm">OT Prophets: Isaiah 48:17 Thus says Yahweh your Redeemer the Holy (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/48-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 48:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 48:16" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/48-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 48:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 48:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10