CINXE.COM
Psalm 46 Berean Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Psalm 46 Berean Study Bible</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/psalms/46.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//psalms/46-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="https://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">Berean Study Bible</a> > Psalm 46</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="../menu.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/45.htm" title="Psalm 45">◄</a> Psalms 46 <a href="../psalms/47.htm" title="Psalm 47">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Berean Study Bible</div><div class="chap"><div align="center"><h2>God Is Our Refuge and Strength</h2></div><div align="center"><h3><a href="/psalms/46-1.htm"><b>Psalm 46:1</b></a></h3></div><b>God</b><br />The Hebrew word used here is "Elohim," a plural form that denotes majesty and power. It is a reminder of the divine sovereignty and the omnipotent nature of God. In the context of the ancient Near East, where polytheism was prevalent, the use of "Elohim" underscores the monotheistic belief in one true God who is above all other deities. This sets the stage for understanding the rest of the verse, as it is this powerful and majestic God who is being described.<p><b>is</b><br />This simple verb connects the subject, "God," with His attributes. It emphasizes the present and continuous nature of God's character. In the original Hebrew, the verb is implied rather than explicitly stated, which is common in Hebrew poetry. This implies a timeless truth about God's nature, suggesting that He is eternally consistent and unchanging.<p><b>our refuge</b><br />The Hebrew word for "refuge" is "machseh," which conveys a sense of shelter or protection. In ancient times, a refuge was a place of safety from enemies or natural disasters. This imagery would have been particularly powerful for the Israelites, who often faced threats from surrounding nations. The term suggests not only physical safety but also spiritual and emotional security, indicating that God provides a sanctuary for His people.<p><b>and strength</b><br />The word "strength" in Hebrew is "oz," which implies might, power, and resilience. This term complements "refuge" by suggesting that God is not only a place of safety but also a source of empowerment. In the historical context, strength was often associated with military power or the ability to withstand adversity. For believers, this means that God equips them with the inner fortitude to face life's challenges.<p><b>an ever-present help</b><br />The phrase "ever-present" translates the Hebrew "nimtsa meod," which means exceedingly found or abundantly available. This suggests that God's assistance is not sporadic or limited but is always accessible. The historical context of this phrase would resonate with the Israelites, who experienced God's presence in the tabernacle and later the temple. For Christians, it reflects the indwelling of the Holy Spirit, assuring them of God's constant companionship.<p><b>in times of trouble</b><br />The Hebrew word for "trouble" is "tsarah," which refers to distress, adversity, or affliction. This encompasses a wide range of difficulties, from personal struggles to national crises. The phrase indicates that God's help is particularly relevant during challenging times. Historically, the Israelites faced numerous periods of trouble, from slavery in Egypt to exile in Babylon. This assurance of divine help would have been a source of great comfort and hope. <div align="center"><h3><a href="/psalms/46-2.htm"><b>Psalm 46:2</b></a></h3></div><b>Therefore we will not fear</b><br />This phrase is a declaration of trust and confidence in God. The Hebrew word for "fear" is "yare," which can mean to be afraid, to stand in awe, or to revere. In this context, it signifies a lack of dread or terror. The psalmist is expressing a profound trust in God's sovereignty and protection, suggesting that faith in God dispels fear. Historically, this reflects the Israelites' reliance on God during times of trouble, emphasizing that their security is not in their circumstances but in their relationship with God.<p><b>though the earth is transformed</b><br />The imagery of the earth being "transformed" or "changed" is powerful, suggesting cataclysmic events or upheavals. The Hebrew word "muwr" implies a change or alteration. This could refer to literal natural disasters or metaphorical changes in life circumstances. The psalmist is conveying that even if the most stable and foundational elements of life are altered, there is no need for fear. This reflects a deep-seated belief in God's unchanging nature amidst a changing world.<p><b>and the mountains are toppled</b><br />Mountains in biblical literature often symbolize strength, stability, and permanence. The Hebrew word "mot" means to totter, shake, or slip. The imagery of mountains being "toppled" suggests a scenario where even the most immovable and enduring aspects of creation are shaken. This serves to highlight the magnitude of the chaos described, yet it underscores the psalmist's message that God's presence provides stability and assurance even when the seemingly unshakeable is shaken.<p><b>into the depths of the seas</b><br />The "depths of the seas" symbolize chaos and the unknown. In ancient Near Eastern thought, the sea was often associated with chaos and disorder. The Hebrew word "yam" refers to the sea, and its depths represent the most profound and unfathomable parts of creation. The psalmist uses this imagery to convey that even if the world descends into chaos, believers can remain unafraid. This reflects a trust in God's ability to bring order and peace, even in the most tumultuous situations. <div align="center"><h3><a href="/psalms/46-3.htm"><b>Psalm 46:3</b></a></h3></div><b>though their waters roar and foam</b><br />This phrase paints a vivid picture of chaos and turmoil, often associated with the sea in biblical literature. The Hebrew word for "roar" is "hamah," which conveys a sense of loud, tumultuous noise, akin to the sound of a crowd or a storm. In ancient Near Eastern culture, the sea was often seen as a symbol of chaos and disorder, a force that only God could control. The "foam" suggests the frothy, uncontrollable nature of the sea's surface during a storm, emphasizing the power and unpredictability of nature. This imagery serves as a metaphor for the trials and tribulations that believers may face, reminding them of God's sovereignty over all creation, even in the midst of life's storms.<p><b>and the mountains quake in the surge</b><br />Mountains, in biblical times, were often seen as symbols of stability and permanence. The Hebrew word for "quake" is "ra'ash," which means to shake or tremble. This conveys a sense of instability and fear, as even the most steadfast elements of the earth are moved by the power of the waters. The "surge" refers to the overwhelming force of the waters, suggesting a natural disaster of great magnitude. Historically, mountains were considered the dwelling places of gods in various ancient cultures, yet here they are depicted as vulnerable to the Creator's power. This serves as a reminder that no earthly power or structure is beyond the reach of God's might. It encourages believers to place their trust not in the seemingly unshakeable things of this world, but in God, who is the true source of strength and stability.<p><b>Selah</b><br />This term appears frequently in the Psalms and is thought to be a musical or liturgical marker, though its exact meaning is uncertain. Some scholars suggest it indicates a pause for reflection or a moment to ponder the preceding words. In the context of this verse, "Selah" invites the reader to pause and consider the majesty and power of God over the natural world. It serves as a moment to reflect on the assurance that, despite the chaos and upheaval symbolized by roaring waters and quaking mountains, God remains in control. This pause encourages believers to meditate on the peace and security found in God's presence, even amidst life's most daunting challenges. <div align="center"><h3><a href="/psalms/46-4.htm"><b>Psalm 46:4</b></a></h3></div><b>There is a river</b><br />The imagery of a river in biblical literature often symbolizes life, sustenance, and divine provision. In the Hebrew context, the word "river" (נָהָר, nahar) can evoke the idea of a continuous, life-giving flow. Unlike the tumultuous waters mentioned earlier in the psalm, this river is calm and life-sustaining, representing God's peace and provision. Historically, Jerusalem did not have a major river, which emphasizes the metaphorical nature of this river as a divine source of spiritual nourishment and blessing.<p><b>whose streams</b><br />The "streams" (פְּלָגִים, pelagim) suggest divisions or channels that distribute the river's life-giving water. This can be seen as a metaphor for the manifold ways God's grace and blessings are distributed among His people. The streams bring refreshment and joy, indicating the reach and impact of God's presence in the lives of believers. In a historical context, the streams could symbolize the various ways God’s presence and blessings are experienced within the community of faith.<p><b>delight the city of God</b><br />The "city of God" refers to Jerusalem, often seen as the earthly representation of God's heavenly kingdom. The Hebrew word for "delight" (שָׂמַח, samach) conveys joy and gladness. This phrase suggests that the presence of God, symbolized by the river, brings profound joy and satisfaction to His people. Theologically, it points to the ultimate fulfillment of God's promises and the joy found in His presence. The city of God is not just a physical location but a spiritual reality where God’s people dwell in His presence.<p><b>the holy place</b><br />This phrase refers to the sacredness of the location where God resides. The "holy place" (מִקְדָּשׁ, miqdash) is a term that denotes a sanctuary or a consecrated area. In the context of ancient Israel, it would bring to mind the temple in Jerusalem, the center of worship and the dwelling place of God's presence. This highlights the sanctity and set-apart nature of the place where God chooses to dwell among His people.<p><b>where the Most High dwells</b><br />The "Most High" (עֶלְיוֹן, Elyon) is a title for God that emphasizes His supreme authority and sovereignty over all creation. The verb "dwells" (שָׁכַן, shakan) indicates a settled, abiding presence. This phrase assures believers of God's constant and unshakeable presence among them. Historically, this would have been a source of immense comfort and assurance to the Israelites, knowing that the Almighty God was in their midst, providing protection and blessing. In a broader theological sense, it points to the ultimate reality of God's eternal presence with His people, both now and in the eschatological future. <div align="center"><h3><a href="/psalms/46-5.htm"><b>Psalm 46:5</b></a></h3></div><b>God is within her</b><br />The phrase "God is within her" speaks to the indwelling presence of God. In Hebrew, the word for "God" here is "Elohim," which emphasizes His power and might. The "her" refers to the city of God, often understood as Jerusalem, symbolizing the people of God. The presence of God within His people is a recurring theme throughout Scripture, signifying protection, guidance, and blessing. Historically, Jerusalem was seen as the dwelling place of God, especially with the Temple as His earthly abode. This assurance of God's presence is a source of strength and stability, echoing the New Testament promise of the Holy Spirit dwelling within believers.<p><b>she will not be moved</b><br />The phrase "she will not be moved" conveys a sense of unshakeable stability and security. The Hebrew word for "moved" is "môt," which can mean to totter, shake, or slip. This assurance is rooted in the presence of God, who is unchanging and eternal. In a historical context, Jerusalem faced many threats and sieges, yet the psalmist declares that with God in her midst, she remains steadfast. This reflects the broader biblical theme that those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved (<a href="/psalms/125.htm">Psalm 125:1</a>).<p><b>God will help her</b><br />"God will help her" underscores the active role of God in providing assistance and deliverance. The Hebrew word for "help" is "azar," which implies support and aid. This divine help is not passive but involves God's intervention in times of trouble. Throughout the Bible, God is depicted as a helper to His people, delivering them from enemies and providing for their needs. This assurance of help is a reminder of God's faithfulness and His commitment to His covenant people.<p><b>when morning dawns</b><br />The phrase "when morning dawns" suggests a time of renewal and hope. In the ancient Near Eastern context, the dawn was often associated with new beginnings and the dispelling of darkness. The imagery of morning signifies the end of night, which can represent times of trouble or uncertainty. Biblically, morning is a time of God's mercies being renewed (<a href="/lamentations/3-22.htm">Lamentations 3:22-23</a>). This phrase assures believers that God's help is timely and that His deliverance often comes at the break of a new day, bringing light and hope to His people. <div align="center"><h3><a href="/psalms/46-6.htm"><b>Psalm 46:6</b></a></h3></div><b>Nations rage</b><br />The Hebrew word for "nations" is "goyim," which often refers to Gentile nations or peoples outside of Israel. In the context of <a href="/psalms/46.htm">Psalm 46</a>, it signifies the tumultuous and rebellious nature of the world powers against God's sovereignty. The word "rage" comes from the Hebrew "hamah," which conveys a sense of uproar or commotion. Historically, this reflects the constant state of conflict and unrest among nations, a theme prevalent throughout the Bible. The imagery here is of a world in chaos, yet it serves as a reminder of God's ultimate control over the affairs of men.<p><b>kingdoms crumble</b><br />The term "kingdoms" in Hebrew is "mamlakhot," referring to established realms or dominions. The word "crumble" is translated from "mowt," meaning to totter or fall. This phrase captures the transient nature of earthly powers. Throughout history, empires have risen and fallen, underscoring the futility of human pride and ambition when set against the eternal kingdom of God. This serves as a powerful reminder that no matter how mighty a kingdom may appear, it is subject to the will of God and can be brought to nothing in an instant.<p><b>the earth melts</b><br />The Hebrew word for "earth" is "erets," which can mean land, ground, or the entire world. "Melts" is derived from "muwg," suggesting a dissolving or vanishing. This vivid imagery portrays the overwhelming power of God, who can cause the very foundations of the earth to dissolve. It echoes the biblical theme of God's sovereignty over creation, as seen in passages like <a href="/2_peter/3-10.htm">2 Peter 3:10</a>, where the elements will be destroyed by fire. This serves as a sobering reminder of the impermanence of the physical world and the enduring nature of God's word and promises.<p><b>He lifts His voice</b><br />The phrase "lifts His voice" indicates the authority and power of God's spoken word. In Hebrew, "nasa" means to lift or carry, and "qol" refers to voice or sound. This suggests that when God speaks, His voice carries weight and authority, commanding attention and obedience. Throughout Scripture, God's voice is depicted as powerful and creative, as in <a href="/genesis/1.htm">Genesis 1</a>, where He speaks the world into existence. This phrase reassures believers of God's active presence and intervention in the world, emphasizing that His word is final and decisive.<p><b>the earth melts</b><br />Reiterating the previous phrase, the repetition underscores the certainty and immediacy of God's power over creation. The melting of the earth symbolizes the ultimate authority of God over all things, reminding believers of the temporary nature of the physical world and the eternal nature of God's kingdom. This serves as an encouragement to place trust not in earthly powers or possessions, but in the unshakeable foundation of God's sovereignty and love. <div align="center"><h3><a href="/psalms/46-7.htm"><b>Psalm 46:7</b></a></h3></div><b>The LORD of Hosts</b><br />The phrase "The LORD of Hosts" is a powerful title for God, emphasizing His supreme command over all heavenly and earthly armies. The Hebrew term "Yahweh Sabaoth" conveys God's sovereignty and omnipotence. Historically, this title reassured Israel of God's protection and strength, especially in times of war or national crisis. It reminds believers today of God's ultimate authority and His ability to marshal all forces for His divine purposes.<p><b>is with us</b><br />This phrase underscores the intimate presence of God among His people. The Hebrew word "Immanuel," meaning "God with us," echoes this sentiment. Throughout Scripture, God's presence is a source of comfort and strength, from the tabernacle in the wilderness to the indwelling of the Holy Spirit in believers. This assurance of God's presence provides peace and courage, knowing that we are never alone in our struggles.<p><b>The God of Jacob</b><br />Referring to "The God of Jacob" connects the present to the patriarchal past, highlighting God's faithfulness to His covenant promises. Jacob, later named Israel, represents the nation and God's enduring relationship with His chosen people. This phrase reassures believers of God's unchanging nature and His commitment to fulfill His promises, just as He did for Jacob and his descendants.<p><b>is our fortress</b><br />The imagery of a fortress conveys strength, protection, and refuge. In ancient times, a fortress was a place of safety against enemies. The Hebrew word "misgav" suggests a high, secure place. This metaphor illustrates God's role as a protector and a safe haven for His people. In a world of uncertainty and danger, God is depicted as an unassailable stronghold, offering security and peace to those who trust in Him. <div align="center"><h3><a href="/psalms/46-8.htm"><b>Psalm 46:8</b></a></h3></div><b>Come</b><br />The Hebrew word used here is "לְכוּ" (lechu), which is an imperative form, inviting or commanding the audience to approach. This word sets the tone for an active engagement with God's actions. It is a call to attention, urging believers to step forward and witness the divine power and sovereignty of God. In a spiritual sense, it is an invitation to draw near to God, to be present and attentive to His mighty works.<p><b>see</b><br />The Hebrew root "רָאָה" (ra'ah) means to perceive, consider, or understand. This is not merely a physical act of seeing but involves a deeper comprehension and acknowledgment of God's actions. It suggests an invitation to discern and reflect on the divine interventions in the world. The act of seeing here is transformative, encouraging believers to gain insight and wisdom from observing God's handiwork.<p><b>the works of the LORD</b><br />The term "works" (מַעֲשֵׂה, ma'aseh) refers to the deeds or actions of God. In the context of the Psalms, these works often include acts of creation, judgment, and salvation. The phrase emphasizes God's active role in the world, showcasing His power and authority. Historically, the Israelites would recall the mighty acts of God, such as the Exodus, as evidence of His ongoing involvement and faithfulness.<p><b>who brings devastation</b><br />The Hebrew word "שָׁמָה" (shamah) can be translated as desolation or ruin. This phrase acknowledges God's sovereignty over all things, including His ability to bring judgment and correction. It serves as a reminder of the seriousness of God's power and the consequences of turning away from His will. In a broader theological context, it underscores the belief that God is just and righteous, even when His actions involve destruction.<p><b>upon the earth</b><br />The phrase "בָּאָרֶץ" (ba'aretz) refers to the physical world, the land, or the earth. It highlights the scope of God's influence, which extends over all creation. This serves as a reminder of God's omnipresence and omnipotence, reinforcing the idea that nothing is beyond His control. Historically, this would resonate with the Israelites' understanding of God as the Creator and Sustainer of the universe, whose authority is unmatched. <div align="center"><h3><a href="/psalms/46-9.htm"><b>Psalm 46:9</b></a></h3></div><b>He makes wars cease</b><br />This phrase highlights God's sovereign power over the nations and conflicts of the world. The Hebrew root for "makes cease" is "שָׁבַת" (shavat), which means to rest or to put an end to. This word is also related to the concept of the Sabbath, a day of rest ordained by God. In the context of this verse, it signifies God's ability to bring about peace and rest from the turmoil of war. Historically, this reflects the periods in Israel's history when God intervened to deliver His people from their enemies, demonstrating His control over human affairs.<p><b>to the ends of the earth</b><br />This phrase emphasizes the universal scope of God's authority. The Hebrew word for "ends" is "קָצֶה" (qatseh), which can mean extremity or boundary. It suggests that there is no place on earth beyond God's reach or influence. This is a powerful reminder of God's omnipresence and omnipotence, reinforcing the belief that His peace is not limited to a specific region or people but is available to all creation.<p><b>He breaks the bow</b><br />The imagery of breaking the bow symbolizes the disarmament of military power. The Hebrew word for "breaks" is "שָׁבַר" (shavar), which means to shatter or destroy. This action signifies God's ability to dismantle the instruments of war, rendering them useless. In a historical context, this reflects God's interventions where He has rendered the weapons of Israel's enemies ineffective, showcasing His protective power over His people.<p><b>and shatters the spear</b><br />Similar to breaking the bow, shattering the spear further illustrates the dismantling of warfare. The Hebrew word "חָתַת" (chatat) means to break down or dismay. This conveys the idea of God not only physically destroying weapons but also demoralizing those who wield them. It is a testament to God's ability to bring about peace by removing the means of conflict.<p><b>He burns the shields with fire</b><br />Burning the shields with fire is a vivid image of complete destruction of defensive implements. The Hebrew word for "burns" is "שָׂרַף" (saraph), which means to consume with fire. Fire in the Bible often symbolizes purification and judgment. This act of burning signifies God's judgment against the instruments of war and His purifying power to cleanse the earth of violence. Historically, this could be seen in the context of God's deliverance of Israel, where He not only defeated their enemies but also removed the threat of future attacks. <div align="center"><h3><a href="/psalms/46-10.htm"><b>Psalm 46:10</b></a></h3></div><b>Be still</b><br />The phrase "Be still" comes from the Hebrew word "raphah," which means to relax, let go, or cease striving. In the context of <a href="/psalms/46.htm">Psalm 46</a>, this command is a call to stop frantic activity and to rest in the sovereignty of God. Historically, this psalm is attributed to the sons of Korah and is often associated with times of trouble or war. The command to "be still" is a reminder that human efforts are futile without divine intervention. It is an invitation to trust in God's power and presence, acknowledging that He is in control even amidst chaos.<p><b>and know</b><br />The Hebrew word for "know" is "yada," which implies an intimate, experiential knowledge rather than mere intellectual understanding. This suggests a deep, personal relationship with God, cultivated through faith and trust. In the biblical context, "knowing" God involves recognizing His character, His promises, and His faithfulness. It is a call to deepen one's relationship with the Creator, moving beyond surface-level belief to a profound, life-altering awareness of His presence and power.<p><b>that I am God</b><br />This declaration is a powerful affirmation of God's identity and authority. The use of "I am" echoes the divine name revealed to Moses in <a href="/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14</a>, "I AM WHO I AM," signifying God's eternal, self-existent nature. In the historical and scriptural context, this statement serves as a reminder of God's supremacy over all nations and circumstances. It reassures believers that, despite the turmoil around them, God remains sovereign and unchanging. This acknowledgment calls for reverence, worship, and submission to His will.<p><b>I will be exalted among the nations</b><br />The phrase "I will be exalted" reflects God's ultimate plan for His glory to be recognized worldwide. The Hebrew root "rum" means to be high, lifted up, or exalted. This prophetic declaration points to a future where God's majesty and authority will be acknowledged by all peoples. Historically, this aligns with the biblical narrative of God's redemptive plan through Israel and ultimately through Christ, who commissions His followers to make disciples of all nations. It is a call to participate in God's mission, confident that His purposes will prevail.<p><b>I will be exalted in the earth</b><br />This reiteration emphasizes the scope of God's glory, extending beyond Israel to encompass the entire earth. The earth, in Hebrew "erets," signifies the whole world, highlighting the universal nature of God's reign. This assurance of God's exaltation provides hope and encouragement to believers, affirming that despite current challenges, God's kingdom will be established, and His glory will fill the earth. It is a reminder of the eschatological promise that every knee will bow and every tongue confess that He is Lord, as foretold in <a href="/philippians/2-10.htm">Philippians 2:10-11</a>. <div align="center"><h3><a href="/psalms/46-11.htm"><b>Psalm 46:11</b></a></h3></div><b>The LORD of Hosts</b><br />This phrase, "The LORD of Hosts," is a powerful title for God, emphasizing His supreme command over all heavenly and earthly armies. The Hebrew term "Yahweh Sabaoth" conveys God's sovereignty and omnipotence. Historically, this title reassured Israel of God's protection and strength, especially during times of war or distress. It reminds believers today of God's ultimate authority and His ability to marshal all forces for His divine purposes.<p><b>is with us</b><br />The phrase "is with us" underscores the intimate presence of God among His people. The Hebrew word "Immanuel," meaning "God with us," echoes this sentiment. This assurance of God's presence is a recurring theme throughout Scripture, providing comfort and courage. It reflects the covenant relationship between God and His people, promising that He will never leave nor forsake them, as seen in <a href="/deuteronomy/31-6.htm">Deuteronomy 31:6</a>.<p><b>The God of Jacob</b><br />Referring to "The God of Jacob" connects the present to the patriarchal past, highlighting God's faithfulness across generations. Jacob, later named Israel, represents the chosen lineage through which God's promises were fulfilled. This phrase reassures believers of God's unchanging nature and His commitment to His covenant people, as He was with Jacob, so He is with us.<p><b>is our fortress</b><br />The imagery of "is our fortress" conveys a sense of security and refuge. The Hebrew word "misgav" suggests a high, safe place, a stronghold against enemies. In ancient times, fortresses were vital for protection against invaders. Spiritually, this metaphor assures believers that God is their ultimate protector, a safe haven amidst life's storms, echoing the sentiments of <a href="/psalms/18-2.htm">Psalm 18:2</a>.<p><b>Selah</b><br />The term "Selah" is often interpreted as a pause or interlude, inviting reflection on the preceding words. While its exact meaning is debated, it serves as a prompt to meditate on the truth and power of God's presence and protection. In the context of worship, it encourages believers to pause and consider the magnitude of God's promises and His unwavering faithfulness.</div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.<br /><br /><br /><br /><a href="/">Bible Hub</a><br><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/45.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 45"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 45" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/47.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 47"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 47" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>