CINXE.COM
Strong's Greek: 5015. ταράσσω (tarassó) -- 18 Occurrences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Strong's Greek: 5015. ταράσσω (tarassó) -- 18 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/strongs_5015.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/2-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/5015.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/2-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/strongs_5014.htm">◄</a> 5015. ταράσσω (tarassó) <a href="/greek/strongs_5016.htm">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Strong's Greek: 5015. ταράσσω (tarassó) — 18 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/2-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βασιλεὺς Ἡρῴδης <b>ἐταράχθη</b> καὶ πᾶσα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> heard <span class="itali">[this], he was troubled,</span> and all<br><a href="/kjv/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> had heard <span class="itali">[these things], he was troubled,</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/2-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> king Herod <span class="itali">he was troubled</span> and all<p> <b><a href="/text/matthew/14-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θαλάσσης περιπατοῦντα <b>ἐταράχθησαν</b> λέγοντες ὅτι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> on the sea, <span class="itali">they were terrified,</span> and said,<br><a href="/kjv/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the sea, <span class="itali">they were troubled,</span> saying,<br><a href="/interlinear/matthew/14-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sea walking <span class="itali">were troubled</span> saying<p> <b><a href="/text/mark/6-50.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶδον καὶ <b>ἐταράχθησαν</b> ὁ δὲ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saw <span class="itali">Him and were terrified.</span> But immediately<br><a href="/kjv/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">were troubled.</span> And<br><a href="/interlinear/mark/6-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saw and <span class="itali">were troubled</span> and<p> <b><a href="/text/luke/1-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐταράχθη</b> Ζαχαρίας ἰδών</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Zacharias <span class="itali">was troubled</span> when he saw<br><a href="/kjv/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saw <span class="itali">[him], he was troubled,</span> and<br><a href="/interlinear/luke/1-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">was troubled</span> Zechariah having seen [him]<p> <b><a href="/text/luke/24-38.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-RPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς Τί <b>τεταραγμένοι</b> ἐστέ καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Why <span class="itali">are you troubled,</span> and why<br><a href="/kjv/luke/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Why are ye <span class="itali">troubled?</span> and why<br><a href="/interlinear/luke/24-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them Why <span class="itali">troubled</span> are you and<p> <b><a href="/text/john/5-4.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κολυμβήθρᾳ καὶ <b>ἐτάρασσεν</b> τὸ ὕδωρ</span><br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">troubled</span> the water:<br><a href="/interlinear/john/5-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> pool and <span class="itali">stirred</span> the water<p> <b><a href="/text/john/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα ὅταν <b>ταραχθῇ</b> τὸ ὕδωρ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the water <span class="itali">is stirred</span> up, but while<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when the water <span class="itali">is troubled,</span> to put<br><a href="/interlinear/john/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that when <span class="itali">has been stirred</span> the water<p> <b><a href="/text/john/11-33.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πνεύματι καὶ <b>ἐτάραξεν</b> ἑαυτόν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in spirit <span class="itali">and was troubled,</span><br><a href="/kjv/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in the spirit, and <span class="itali">was troubled,</span><br><a href="/interlinear/john/11-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in spirit and <span class="itali">troubled</span> himself<p> <b><a href="/text/john/12-27.htm" title="Biblos Lexicon">John 12:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ψυχή μου <b>τετάρακται</b> καὶ τί</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> My soul <span class="itali">has become troubled;</span> and what<br><a href="/kjv/john/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my soul <span class="itali">troubled;</span> and what<br><a href="/interlinear/john/12-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> soul of me <span class="itali">has been troubled</span> and what<p> <b><a href="/text/john/13-21.htm" title="Biblos Lexicon">John 13:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Ἰησοῦς <b>ἐταράχθη</b> τῷ πνεύματι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> this, <span class="itali">He became troubled</span> in spirit,<br><a href="/kjv/john/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, <span class="itali">he was troubled</span> in spirit,<br><a href="/interlinear/john/13-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus <span class="itali">was troubled</span> in spirit<p> <b><a href="/text/john/14-1.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PMM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Μὴ <b>ταρασσέσθω</b> ὑμῶν ἡ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Do not let your heart <span class="itali">be troubled;</span> believe<br><a href="/kjv/john/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> your heart <span class="itali">be troubled:</span> ye believe in<br><a href="/interlinear/john/14-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">let trouble</span> of you the<p> <b><a href="/text/john/14-27.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PMM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν μὴ <b>ταρασσέσθω</b> ὑμῶν ἡ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you. Do not let your heart <span class="itali">be troubled,</span> nor<br><a href="/kjv/john/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> heart <span class="itali">be troubled,</span> neither<br><a href="/interlinear/john/14-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you not <span class="itali">let be troubled</span> of you the<p> <b><a href="/text/acts/15-24.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 15:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμῶν ἐξελθόντες <b>ἐτάραξαν</b> ὑμᾶς λόγοις</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> instruction <span class="itali">have disturbed</span> you with [their] words,<br><a href="/kjv/acts/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from us <span class="itali">have troubled</span> you with words,<br><a href="/interlinear/acts/15-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> us went out <span class="itali">troubled</span> you by words<p> <b><a href="/text/acts/17-8.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 17:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐτάραξαν</b> δὲ τὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">They stirred</span> up the crowd<br><a href="/kjv/acts/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they troubled</span> the people and<br><a href="/interlinear/acts/17-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">they troubled</span> moreover the<p> <b><a href="/text/acts/17-13.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 17:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σαλεύοντες καὶ <b>ταράσσοντες</b> τοὺς ὄχλους</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> agitating <span class="itali">and stirring</span> up the crowds.<br><a href="/interlinear/acts/17-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> agitating and <span class="itali">stirring up</span> the crowds<p> <b><a href="/text/galatians/1-7.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰσιν οἱ <b>ταράσσοντες</b> ὑμᾶς καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> there are some <span class="itali">who are disturbing</span> you and want<br><a href="/kjv/galatians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> some that <span class="itali">trouble</span> you, and<br><a href="/interlinear/galatians/1-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> there are who <span class="itali">trouble</span> you and<p> <b><a href="/text/galatians/5-10.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 5:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>ταράσσων</b> ὑμᾶς βαστάσει</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> view; <span class="itali">but the one who is disturbing</span> you will bear<br><a href="/kjv/galatians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">he that troubleth</span> you<br><a href="/interlinear/galatians/5-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the one moreover <span class="itali">troubling</span> you will bear<p> <b><a href="/text/1_peter/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 3:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural">V-ASP-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φοβηθῆτε μηδὲ <b>ταραχθῆτε</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_peter/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> THEIR INTIMIDATION, <span class="itali">AND DO NOT BE TROUBLED,</span><br><a href="/kjv/1_peter/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> terror, neither <span class="itali">be troubled;</span><br><a href="/interlinear/1_peter/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you should be afraid of neither <span class="itali">should you be troubled</span><p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/5015.htm">Strong's Greek 5015</a></b><br><br><a href="/greek/etarachthe__5015.htm">ἐταράχθη — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/etarachthe_san_5015.htm">ἐταράχθησαν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/etarassen_5015.htm">ἐτάρασσεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/etaraxan_5015.htm">ἐτάραξαν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/etaraxen_5015.htm">ἐτάραξεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tarachthe__5015.htm">ταραχθῇ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tarachthe_te_5015.htm">ταραχθῆτε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tarassestho__5015.htm">ταρασσέσθω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/tarasso_n_5015.htm">ταράσσων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tarassontes_5015.htm">ταράσσοντες — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/tetaragmenoi_5015.htm">τεταραγμένοι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tetaraktai_5015.htm">τετάρακται — 1 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/tapeino_n_5013.htm">ταπεινῶν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/tapeino_se__5013.htm">ταπεινώσῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tapeino_sei_5013.htm">ταπεινώσει — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/tapeino_the_setai_5013.htm">ταπεινωθήσεται — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/tapeino_the_te_5013.htm">ταπεινώθητε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/tapeinousthai_5013.htm">ταπεινοῦσθαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tapeino_sei_5014.htm">ταπεινώσει — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/tapeino_seo_s_5014.htm">ταπεινώσεως — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tapeino_sin_5014.htm">ταπείνωσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/etarachthe__5015.htm">ἐταράχθη — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/etarassen_5015.htm">ἐτάρασσεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/etaraxan_5015.htm">ἐτάραξαν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/etaraxen_5015.htm">ἐτάραξεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tarachthe__5015.htm">ταραχθῇ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tarachthe_te_5015.htm">ταραχθῆτε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tarassestho__5015.htm">ταρασσέσθω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/tarasso_n_5015.htm">ταράσσων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tarassontes_5015.htm">ταράσσοντες — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/tetaragmenoi_5015.htm">τεταραγμένοι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tetaraktai_5015.htm">τετάρακται — 1 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/strongs_5014.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/strongs_5016.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>